上位の批判的レビュー
5つ星のうち1.0翻訳の未完成具合が酷い
2017年4月25日に日本でレビュー済み
CHICAGOは大好きで本場のミュージカルも、元のDVDも持っていて何度も観ています。
VODサービスによって権利関係が異なるためか、皆独自の字幕・吹替え翻訳をつけていますが
この作品に関しては字幕で処理すべきところまで無理やり吹替えで処理していて非常に残念な出来になっています。
最初にタイトルが出るときでも「シカゴ」となぜか読み上げられるなど滑稽極まりないです。
歌のシーンは通常吹替えでも字幕をつけるはずですが、
このAmazonの配信については字幕すらないまま原語で流れるので
初見で英語が分からない方は訳が分からなくなってしまうのではないかと思います。
配信本数を増やすために翻訳を急ぐのは分かりますが、
ここまでずさんなできのものを見るくらいなら他のVODやレンタルで見た方が良いです。