ポイント: 84pt  (1%)  詳細はこちら
通常配送無料 詳細
残り1点 ご注文はお早めに 在庫状況について
この商品は、SACトレード合同会社が販売し、Amazon.co.jp が発送します。 この出品商品にはコンビニ・ATM・ネットバンキング・電子マネー払いが利用できます。
ili(イリー) オフライン音声翻訳機 がカートに入りました
通常配送無料 詳細
中古商品: ほぼ新品 | 詳細
発売元 M.Hirano
コンディション: 中古商品: ほぼ新品
コメント: 動作確認済みです。 必ず充電してからご使用お願い申し上げます。

こちらからもご購入いただけます
カートに入れる
¥8,395
通常配送無料 詳細
発売元: KBショップ【365日24時間発送対応】
カートに入れる
¥8,395
通常配送無料 詳細
発売元: モンテ堂
カートに入れる
¥8,430
通常配送無料 詳細
発売元: YOUハウス
この商品をお持ちですか? マーケットプレイスに出品する

ili(イリー) オフライン音声翻訳機

5つ星のうち3.3 206個の評価

価格: ¥8,430 通常配送無料 詳細
ポイント: 84pt  (1%)  詳細はこちら
5%還元 キャッシュレス払いなら、お得 詳細

日本語入力
    以下に適合します: .
  • モデル番号を入力してください これが適合するか確認:
  • 【ご注意ください!】 メーカー保証がある製品はamazon内の正規ストアから購入された製品のみとなります。
  • ボタンを押して話すだけ。誰でもつかえる簡単翻訳機。
  • 手のひらサイズだから、荷物にならずに持ち歩けます。
  • Wi-Fiを探す必要なし!ネット不要の翻訳機。
  • 日本語から英語/中国語(北京語)/韓国語の3言語に翻訳できます。
もっと見る

キャンペーンおよび追加情報

サイズ: 日本語入力

よく一緒に購入されている商品

  • ili(イリー) オフライン音声翻訳機
  • +
  • ili イリー 用 表面保護フィルム TPU 本体キズ防止
  • +
  • LOE ili 専用ケース (イリー) オフライン音声 翻訳機 対応 (ブラック)
総額: ¥10,440
ポイントの合計: 142pt (1%)
選択された商品をまとめて購入

不明な点がある場合

商品情報、Q&A、レビューで回答を検索

リクエストの処理中に問題が発生しました。後でもう一度検索してください。
すべて 商品情報 カスタマー Q&A カスタマーレビュー

この商品を購入した、Amazonコミュニティーのメンバーである出品者、メーカー、またはカスタマーが質問にお答えします。

有効な質問が入力されていることを確認してください。質問は編集することができます。または、そのまま投稿してください。

質問を入力してください。


商品の情報

サイズ: 日本語入力
詳細情報
ブランドili(イリー)公式
製品型番JP
ホワイト
サイズ日本語入力
  
登録情報
ASINB078R2HZ3N
おすすめ度 5つ星のうち3.3評価の数 206
Amazon 売れ筋ランキング 文房具・オフィス用品 - 39,763位 (文房具・オフィス用品の売れ筋ランキングを見る)
発送重量181 g
Amazon.co.jp での取り扱い開始日2017/12/31
  
ご意見ご要望
さらに安い価格について知らせる
 

商品の説明

押す、話す、伝わる。わたしでも海外旅行で使える、小型軽量音声翻訳機!

ili(イリー)は海外旅行に特化した音声翻訳機。ボタン1つ押すだけで翻訳できる簡単操作。42gと非常に軽く、首から下げてどこでも持ち運べます。またネット接続不要なので、WiFiを探す手間がかかりません!旅行会話でよく使うフレーズが翻訳されやすいよう設定されているので、海外旅行をさらに安心して楽しむようサポート致します。

Q. 翻訳アプリとの違いは何ですか?
A. ネット接続が必要な翻訳アプリと違い、ili(イリー)は海外旅行中いつでもどこでも使用することができる翻訳機です。開発段階で"スマートフォンを使った翻訳アプリ"と"ネット接続を利用したクラウド型翻訳機"の試作及び実証実験を行ったところ、海外ではネット接続が不安定になることが多く発生しました。その結果、実際に使おうと思ったときに使えなかったり、反応が非常に遅くなるといった課題が生まれるので、これらを解決したネット接続不要の翻訳機が完成しました。

Q. なぜ一方向翻訳なのですか?
A. 要望や意思をきちんと伝えられることが海外旅行をより楽しくするからです。弊社実証実験において、言葉の壁が原因で不安に感じるのは「言いたいことが伝えられない/伝わらない」状況が圧倒的に多いという結果が得られました。質問をするときには、「イエス/ノー」で答えられる内容や、方向指示などジェスチャーによる回答が期待される形で質問することでほとんどの不安は解消されます。



海外旅行で使える、主要3言語に対応!

ili(イリー)は、あなたの海外旅行先に合わせて、主要の3言語に切り替えて翻訳することができます。

・日本語入力版⇒「英語」「中国語」「韓国語」へ出力
・英語入力版 ⇒「日本語」「中国語」「スペイン語」へ出力
・中国語入力版⇒「日本語」「英語」「韓国語」へ出力
・韓国語入力版⇒「日本語」「英語」「中国語」へ出力
※入力言語の切替はできません。出力言語のみ切替が可能です。
※出力言語の切替は、右側サイドボタン(下側)を5秒ほど長押しで切り替わります。

「意思を伝える」ことにフォーカス。

双方向コミュニケーションの実現を目指した翻訳機が多く作られる中、ili(イリー)はあえて一方向仕様に限定。それは、海外旅行中に遭遇する、ちょっとした「伝えられない/伝わらない」トラブルを解消し、これまで以上に少しでも海外旅行を楽しんでもらうため。言葉になんとなく不安を感じていた方、ぜひili(イリー)を片手に海外旅行に行きましょう!

手のひらにすっぽりおさまる!42gの小型軽量翻訳機
海外旅行の荷物は、できるだけ少なくしたいもの。ili(イリー)なら、卵より軽い手のひらサイズ。ポケットに入れたり、首から下げて持ち歩けます。

すぐに使えて迷わない!ボタン1つだけの、簡単翻訳機
ili(イリー)に難しい操作は必要ありません。海外旅行中に外国人を前にしても慌てない。ボタンを押して話すだけだから、誰でもすぐに使いこなせます。

海外旅行中にWi-Fiを探さなくていい!ネット不要の翻訳機
ili(イリー)はインターネットに接続することなく使えます。楽しい海外旅行中、わざわざWi-Fiやネット回線を探す手間は必要ありません。もちろん複雑な設定も必要ありません。


類似商品と比較する


ili(イリー) オフライン音声翻訳機
【公式】Easytalk(イージートーク) 世界164ヶ国対応 最速0.5秒 瞬間双方向 翻訳機 Wi-Fi対応 テザリング対応 2.4インチ タッチパネル式ディスプレイ 双方のトークを瞬間に音声翻訳
東江物産 Langie 携帯型電子翻訳機(52ケ国語対応・Wi-Fi接続) COMET Langie (ランジー) LT-52
双方向翻訳機 オフライン 瞬間音声翻訳機 100言語対応 FREESAY 高精度 自動音声通訳機 Wi-Fi/4G回線対応 旅行 留学 語学学習 翻訳アシスト オンライン通訳 グレー
SOKUTSU MINITALK T8 PRO(ソクツウ ミニトーク T8 PRO) 203ヵ国106言語対応 オンライン式 音声翻訳機 カメラ翻訳 録音翻訳 双方向翻訳 携帯翻訳機 日本語 中国語 英語 …
カスタマー評価 3(星5つ中) (158) 4(星5つ中) (261) 2(星5つ中) (20) 3(星5つ中) (7) 4(星5つ中) (27)
価格 ¥ 8,430 ¥ 9,800 ¥ 12,780 ¥ 21,980 ¥ 19,780
出荷 送料無料 送料無料 送料無料 送料無料 送料無料
販売者 SACトレード合同会社 イージートーク公式ストア お買い得だZZ FREESAY「12ヶ月製品保証・日本から発送・日本語サポート」 SOKUTSU専門店
ホワイト 本体 ホワイト グレー ブラック
ディスプレイサイズ 情報が提供されていません 情報が提供されていません 情報が提供されていません 情報が提供されていません 情報が提供されていません
外装サイズ 15.6 x 6.2 x 6 cm 19.9 x 12.8 x 3.1 cm 25.5 x 8.4 x 6.5 cm 20.8 x 10.8 x 3.4 cm 14.4 x 8.7 x 3.9 cm
パッケージの重さ 180 g 330 g 350 g 220 g 208 g

カスタマー Q&A

カスタマーレビュー

5つ星のうち3.3
星5つ中の3.3
評価の数 206
Amazonは星評価をどのように計算しますか?

この商品をレビュー

他のお客様にも意見を伝えましょう

気になるトピックのレビューを読もう

2018年9月14日に日本でレビュー済み
サイズ: 英語入力Amazonで購入
113人のお客様がこれが役に立ったと考えています
コメント 違反を報告
2018年8月14日に日本でレビュー済み
サイズ: 日本語入力Amazonで購入
31人のお客様がこれが役に立ったと考えています
コメント 違反を報告
2018年9月19日に日本でレビュー済み
サイズ: 日本語入力Amazonで購入
15人のお客様がこれが役に立ったと考えています
コメント 違反を報告
2018年7月2日に日本でレビュー済み
サイズ: 日本語入力Amazonで購入
41人のお客様がこれが役に立ったと考えています
コメント 違反を報告
2018年9月8日に日本でレビュー済み
サイズ: 日本語入力Amazonで購入
14人のお客様がこれが役に立ったと考えています
コメント 違反を報告
2018年10月17日に日本でレビュー済み
サイズ: 日本語入力Amazonで購入
12人のお客様がこれが役に立ったと考えています
コメント 違反を報告
2018年5月20日に日本でレビュー済み
サイズ: 日本語入力Amazonで購入
12人のお客様がこれが役に立ったと考えています
コメント 違反を報告
2018年9月7日に日本でレビュー済み
サイズ: 日本語入力Amazonで購入
8人のお客様がこれが役に立ったと考えています
コメント 違反を報告

海外のトップレビュー

Kiryl Mauryshchau
5つ星のうち1.0 Did not work for me
2018年10月15日にアメリカ合衆国でレビュー済み
サイズ: 英語入力Amazonで購入早期レビュー取得プログラム(詳細)
67人のお客様がこれが役に立ったと考えています
フィードバックを送信中...
フィードバックをお寄せいただきありがとうございます。
違反を報告
GMM
5つ星のうち2.0 Meh
2018年12月15日にアメリカ合衆国でレビュー済み
サイズ: 英語入力Amazonで購入
47人のお客様がこれが役に立ったと考えています
フィードバックを送信中...
フィードバックをお寄せいただきありがとうございます。
違反を報告
Nicholas Galarza
5つ星のうち5.0 Handy, reliable and very fast!
2018年8月3日にアメリカ合衆国でレビュー済み
サイズ: 英語入力Amazonで購入
review image
42人のお客様がこれが役に立ったと考えています
フィードバックを送信中...
フィードバックをお寄せいただきありがとうございます。
違反を報告
GM
5つ星のうち5.0 Best remedy for travel anxiety
2018年8月20日にアメリカ合衆国でレビュー済み
サイズ: 英語入力Amazonで購入
review image
20人のお客様がこれが役に立ったと考えています
フィードバックを送信中...
フィードバックをお寄せいただきありがとうございます。
違反を報告
Justin Ashford
5つ星のうち3.0 Great concept. Not there yet.
2019年1月16日にアメリカ合衆国でレビュー済み
サイズ: 英語入力Amazonで購入
20人のお客様がこれが役に立ったと考えています
フィードバックを送信中...
フィードバックをお寄せいただきありがとうございます。
違反を報告
X-man
5つ星のうち5.0 Awesome Companion for Traveling
2018年8月7日にアメリカ合衆国でレビュー済み
サイズ: 英語入力Amazonで購入
18人のお客様がこれが役に立ったと考えています
フィードバックを送信中...
フィードバックをお寄せいただきありがとうございます。
違反を報告
Yuko Teramae
5つ星のうち5.0 One of my friends recommended this device for my next trip to Spain
2018年7月12日にアメリカ合衆国でレビュー済み
サイズ: 英語入力Amazonで購入
22人のお客様がこれが役に立ったと考えています
フィードバックを送信中...
フィードバックをお寄せいただきありがとうございます。
違反を報告
Cassandra Etter-Wenzel
5つ星のうち5.0 Great for people who travel for work
2018年8月2日にアメリカ合衆国でレビュー済み
サイズ: 英語入力Amazonで購入
7人のお客様がこれが役に立ったと考えています
フィードバックを送信中...
フィードバックをお寄せいただきありがとうございます。
違反を報告
Ken Bendalin
5つ星のうち5.0 Small, easy and works as advertised
2018年8月18日にアメリカ合衆国でレビュー済み
サイズ: 英語入力Amazonで購入早期レビュー取得プログラム(詳細)
10人のお客様がこれが役に立ったと考えています
フィードバックを送信中...
フィードバックをお寄せいただきありがとうございます。
違反を報告
NW
5つ星のうち5.0 Quick translation speed = super convenient for travel!
2018年7月20日にアメリカ合衆国でレビュー済み
サイズ: 英語入力Amazonで購入
12人のお客様がこれが役に立ったと考えています
フィードバックを送信中...
フィードバックをお寄せいただきありがとうございます。
違反を報告
kazumi s.
5つ星のうち3.0 Good enough but need little improvement
2018年9月12日にアメリカ合衆国でレビュー済み
サイズ: 英語入力Amazonで購入
8人のお客様がこれが役に立ったと考えています
フィードバックを送信中...
フィードバックをお寄せいただきありがとうございます。
違反を報告
Armando Ordonez
5つ星のうち3.0 Necesita más funciones.
2019年1月5日にアメリカ合衆国でレビュー済み
サイズ: 英語入力Amazonで購入
6人のお客様がこれが役に立ったと考えています
フィードバックを送信中...
フィードバックをお寄せいただきありがとうございます。
違反を報告
The Encounter Global, INC.
5つ星のうち3.0 Only one language one way
2019年1月16日にアメリカ合衆国でレビュー済み
サイズ: 英語入力Amazonで購入
5人のお客様がこれが役に立ったと考えています
フィードバックを送信中...
フィードバックをお寄せいただきありがとうございます。
違反を報告
Yuya Oyama
5つ星のうち5.0 This translator would be HELPFUL when you travel!!!
2018年10月1日にアメリカ合衆国でレビュー済み
サイズ: 英語入力Amazonで購入
review image
3人のお客様がこれが役に立ったと考えています
フィードバックを送信中...
フィードバックをお寄せいただきありがとうございます。
違反を報告
J S
5つ星のうち4.0 Great device!
2018年11月12日にアメリカ合衆国でレビュー済み
サイズ: 英語入力Amazonで購入
3人のお客様がこれが役に立ったと考えています
フィードバックを送信中...
フィードバックをお寄せいただきありがとうございます。
違反を報告
同様の商品をご覧になりませんか? こちらのリンクで参照ください。電子文具通訳機レビュー高評価商品 電子辞書本体