Androidアプリストア Amazonファミリー ビジネス書大賞 Amazon Cloud Drive Amazon MasterCard summer_Bike Music ファッション Fire 7 ・Fire HD 8 Fire TV stick 父の日特集 梅雨対策特集 キャットフード・猫用品 5,000円以上購入で1,000円OFF Kindle Amazon MP3 硬式テニス HITOSHI MATSUMOTO ドキュメンタル シーズン2
ちょんげぐりさんのプロフィール > レビュー

プロフィール

ちょんげぐりさんのコンテンツ
ベストレビュワーランキング: 21,257
参考になった: 825

ガイドライン:Amazon.co.jp コミュニティのガイドラインについてはこちらを参照してください。


ちょんげぐりさんが書き込んだレビュー (川崎市)

表示する順番:  
ページ: 1 | 2 | 3 | 4 | 5
pixel
キクブン韓国語 中級編―ハングル能力検定試験準2・3級レベル
キクブン韓国語 中級編―ハングル能力検定試験準2・3級レベル
HANA韓国語教育研究会著
エディション: 単行本
価格: ¥ 2,160

31 人中、25人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
5つ星のうち 4.0 また買ってしまいました!, 2011/1/26
もう「キクタン」「キクブン」はいいやと思っていたのですがまた買ってしまいました。
以前にナレーターさんについて書いたことがあったのですが,こう続けて聞いてみると声にも慣れて,逆に同じ声のほうが聴きやすいなあと思うようになりました。

ただ,男性のナレーターさんの「しょっちゅう」のアクセントなど,日本語のアクセントが気になる点が何か所かあり,本無しで聞いていると一瞬意味不明に陥るところがあります。
こういった細かいところをチェックして製品になる前に録音しなおすとかが必要ではないでしょうか。

たとえば「秋の空」と「空き家があります」の「アキ」,「テレビばかり見ているとばかになるよ」と「光熱費もばかになりません」の「バカ」ではアクセントが違います。
これら単語のアクセントを瞬時に耳でとらえて意味を把握するのですから,「キクタン」「キクブン」というからには「日本語についても」耳から入る音について正確さを期して録音する必要があります。

また韓国語では自分の両親に対しては「絶対敬語」を使いますが,日本語訳で,自分の父親に敬語を使っているなど,違和感を覚える部分もあります。
中級編と銘打ってあるのですから,こういった部分は(本の中で説明をして)音声では意訳したほうがすんなりと聞き流せると思います。

あまり星の数を少なくすると制作会社からまた文句が出ますので,星はたくさんつけておきます。
気きながら文法事項が整理できるのは助かりますね。(*^_^*)


日中韓同字異義小辞典
日中韓同字異義小辞典
佐藤 貢悦著
エディション: 単行本
価格: ¥ 4,860

6 人中、5人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
5つ星のうち 5.0 久しぶりに面白い本に出会いました! , 2010/10/11
レビュー対象商品: 日中韓同字異義小辞典 (単行本)
先日ベトナムに行ったときに,空港の男子トイレの表示がnamと書かれているのを見て
ああ,ここも漢字文化圏なんだなと再認識しました。

昔からベトナムを含む,中国,韓国,日本などの東アジアは「漢字文化圏」と呼ばれ漢字を共用し
それぞれの国の文化を発展させてきました。
漢字はアジアの「ラテン語」格と言っても過言ではありません。

この本の著者は,同じ「漢字文化圏」といっても国によって使う漢字は(形は多少異なっていても)同じなのに
意味のずれが生じることに着目し,
日本−中国−韓国の漢字語の中で微妙に意味の違う語を選んで,
その「同字異義」語について読みやすい解説をしています。

著者が,なぜこの本を著すことになったのかは「まえがき」に分かりやすい説明がありますが,
なるほどと思いました。
私も長年韓国語を勉強してきましたので,韓日両国語については
「男便」→「夫」,「愛人」→「恋人」,「便紙」→「手紙」などいろいろと知っていますが,
今回は中国語も含めての比較に一層の内容の厚みを感じます。

残念なことに私は日本語と韓国語しか読めませんが,
最近は韓国語,中国語を一緒に勉強する人も増えていると聞きますので,
そのような方には120%活用できる本だと思います。

とにかくどのページをめくっても面白い解説が書かれています。
ぜひご一読を。

韓国語で言うならば「強推」(イチ押し!)です。


カードで鍛える韓国語 中級単語編―ハングル検定準2級レベル
カードで鍛える韓国語 中級単語編―ハングル検定準2級レベル
HANA韓国語教育研究会著
エディション: 単行本

10 人中、9人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
5つ星のうち 3.0 とてもいい教材ですが,…, 2010/9/13
迷った末購入しました。
カードになっていますので,紙質は分厚く本のままで使うのは難しいですが,
ばらばらにしてリングに閉じて持ち運べますので常に単語が勉強できます。
また,付属のCDも2枚付いていて,きれいな発音で単語のみを収録してあります。
中級〜上級の学習者には必携です。
通勤,通学の車内でケイタイをいじっている時間があったら,この教材を勉強する方が
よほど人生に幸せをもたらします!
今まで勉強したと思っても漏れている単語が結構ありますよ。
ただ,中・上級単語をカナタラ順に並べただけですので,自分でカードを作ろうと思えばできるわけで
とくに著名な先生が著した本でもなく,
発行人から文句を言われるかも知れませんが,この値段ではどう見ても星の数は減ってしまいます。


CD付 リスニング韓国語 中級―聞く!解く!分かる!
CD付 リスニング韓国語 中級―聞く!解く!分かる!
趙 才嬉著
エディション: 単行本
価格: ¥ 2,484

12 人中、9人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
5つ星のうち 3.0 リスニングの内容はいいのですが…, 2010/8/16
二人の著者はロンドン大学の東洋アフリカ学院の韓国語コーディネーターとの肩書きからわかるように,この本は日本人学習者向けに書かれた本ではありません。そのために語彙も,日本人から見たら初級で習うようなものもたくさん含まれています。また漢字語についても注がありません。
しかし20に別れている場面別のリスニングは生き生きとしてただ聞き流しているだけでも勉強になります。録音内容,音質などは良好で,速度もネイティブがふつうに話すスピードです。
このリスニングの部分につづくアクティビティーと称するパートは録音がなく,独学用の指針や説明ががあまり書かれていませんのでので,一人で勉強するには少し飽きてしまうのではないかと思います。
最後に録音部分のスクリプトが載っていますし,練習問題の答えもきちんと書かれています。
この点は評価します。
リスニング教材としては★5つですが,アクティビティー部分などの説明が物足りないので★を2つマイナスしました。
要するに本の半分は「有益」ですが,残りの半分をもう少し編集して,独学者がもっと楽しんで学べるようにして欲しかったと思います。


聞いて覚える韓国語単語帳 キクタン韓国語 慣用句編
聞いて覚える韓国語単語帳 キクタン韓国語 慣用句編
HANA韓国語教育研究会著
エディション: 単行本

10 人中、10人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
5つ星のうち 4.0 キクタンの効果は?, 2010/1/24
今までのチャンツのリズムに乗って覚える形とは違い,ほんわか系の音楽がバックグラウンドに流れています。
ちょっと間延びした感じで最初は戸惑いますが,10回も通して聞けば耳に心地よく,単語は頭に残ります。
何と言ってもキクタンの耳からの効果は,ながら学習ができる利点にあります。
その点では,他のシリーズ同様,評価はします。
ただ,ほかのレビューでも指摘されていますが,これが「慣用句」「慣用表現」なのかと思えるものが多数収録されていて,選んだ基準が曖昧です。
聞いただけではわからない表現もいくつかあり,耳からの学習を考えると、もう少し単語の選定に気を遣ってもよさそうに思えます。
また新しいものが出たら買ってしまいそうですが,キクタンシリーズもそろそろマンネリ化して来ていますので,この辺で終わりにした方が…という気持ちもあります。


CD付 キクタン韓国語―聞いて覚える韓国単語帳 (中級編)
CD付 キクタン韓国語―聞いて覚える韓国単語帳 (中級編)
HANA韓国語教育研究会著
エディション: 単行本

8 人中、7人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
5つ星のうち 4.0 一長一短があるのでは…, 2009/10/5
Amazonで購入(詳細)
何人かの方が指摘しているとおり,チャンツのリズムにかき消されてしまってとくにパッチムのある語尾がよく聞きとれません。

助詞の「イ」を付けて発音するという工夫をしたらいかがでしょうか。
「キヨク」で終わる単語でしたら「タルリョク」カレンダー「タルリョギ」,「ピオプ」で終わる単語でしたら「ナギョプ」落ち葉「ナギョビ」というように発音すれば耳で聞いてもしっかりどのパッチムで終わるのかがわかります。

韓国語の漢字語は同音異義語が多いので,前後の脈絡に関係なくこのように単発の単語で提示されると,その意味が瞬時にわかりません。抽象的な事象を表す漢字語はやはり会話文や,ニュース文の中で学ぶのが一番だと思います。

またほかのところでも書きましたが単語がカナダラ順で同じような音の単語が出て来るのでこれも記憶の妨げになります。

これから先「上級編」やほかのシリーズを編纂するときには,効果的なヒアリング練習のための単語の配列や単語の選別が必要だと思います。

ただ,このCDを何度も聞き流しているだけでも知らない単語が身につくので,中級編と書かれていますが上級者の単語の整理にも十分に役に立つと思います。


CD付 音で覚える韓国語の擬声語・擬態語
CD付 音で覚える韓国語の擬声語・擬態語
HANA韓国語教育研究会著
エディション: 単行本
価格: ¥ 2,484

16 人中、14人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
5つ星のうち 4.0 あまりに軽快すぎて…, 2009/10/4
この本もリズミカルなチャンツに乗って単語を覚えてしまおうという「キクタン」の手法で作られたものですが,あまりにも軽快すぎて単語が全く頭に入りません。
「カナダラ」の順で単語が配列されているので,音が似通った単語が次々に登場すると頭で音を認識できないのです。

ティジュクパクチュク・ごちゃごちゃ・ティジュクパクチュク トゥルチュクナルチュク・でこぼこ・トゥルチュクナルチュク…。

こんな調子で擬態語・擬音語がエンドレスに出てきます。第1日目,第2日目という風な構成にはなっていますが,果たしてどれだけの学習者がコツコツと毎日決められた単語だけを学習するでしょうか。私は回しっぱなしにして最後まで聞いていますが,リズムに酔いしれていると,果たして今のは何だったのかな?という調子で頭に残りません(私の脳がもう老化現象を来しているせいなのかもしれませんが)。

しかし今まで自分では進んで辞書を調べるようなこともなかったような単語が,2つ,3つでも耳に残ると言うこと自体が「画期的」なことだと思います。「食わず嫌い」の部分を補うにはとてもいい教材だと思います。

右のページに例文が出ていてその文章もCDに収録されてはいますが,例文の内容が文語体あり,会話体ありで統一ができていません。もう少しふだんの会話で使えるような簡潔な文章だったら聞いて頭に入るのになと思いました。

日本語の説明が「字余り」なのも気になりました。「小さなものまで不揃いに並んでいる様子」なんていう長たらしい説明の単語が果たして必要でしょうか?また一つの擬音語・擬態語が一つの日本語に対応するわけではないので,耳だけで聞いたときに誤解を生じる単語の訳もちらほら見受けられました。男性ナレーターの日本語のアクセントで気になる部分もありました。同じシリーズで同じナレーターさんの韓国語ばかり聞かされても…と思う部分もあります。いろいろな声色のナレーターさんに読んでもらうということも学習者のためには必要だと思います。

今後改善の余地は大いにあると思いますが,まずは今までなかったこういった種類の本が出たと言うことで,星四つです。


CD付 キクタン韓国語 生活用語編―聞いて覚える韓国語単語帳
CD付 キクタン韓国語 生活用語編―聞いて覚える韓国語単語帳
HANA韓国語教育研究会著
エディション: 単行本
価格: ¥ 2,160

19 人中、18人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
5つ星のうち 4.0 聞いて覚える単語の整理には一番!, 2009/9/30
中級編から購読していますが,キクタンもシリーズ化するにつれて少しずつ改善されてきているように思えます。
今までのものは単語が「カナダラ」の順で提示されているので,似たような発音の単語が連なって出て来るために覚えにくく感じましたが,今回はジャンル別になっているので頭に入りやすいと思います。
私はiPodに落としてウォーキングをしながら一気に最後まで聞きながらシャドウイングをして…というような使い方をしていますのでチャンツのリズムに乗って次から次へとぽんぽんと単語が飛び出してくるのが快感です。
難点は韓国語に比べて日本語の説明が長い場合に男性ナレーターの日本語が早口になり,そちらに気を取られてしまうこと。
「取扱説明書」のように日本語訳の説明が長いものは省いた方が,チャンツのリズムが崩れずに頭に入るような気がします。
またあまり必要のない単語も入っているように思えます。
もう少し収録単語の吟味が必要だと思います。
さらに欲を言えば右側のページの「例文」もCDに入れてほしかったと思います。


今日から使えるシゴトの韓国語―韓国人とのビジネスに効くフレーズ250
今日から使えるシゴトの韓国語―韓国人とのビジネスに効くフレーズ250
幡野 泉著
エディション: 単行本
価格: ¥ 2,376

9 人中、5人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
5つ星のうち 3.0 読み物としてもおもしろい!ただ値段が高すぎる!, 2009/7/15
Amazonで購入(詳細)
久々に読み応えのある「韓国語の語学書」を手にしました。
どのページも著者の人柄が表れているエッセイとそれに付随した簡単なビジネス韓国語が書かれていて,勉強のおさらいになりました。
「通姓名」という単語は,今まで韓国語を長年勉強していて初めて見ましたが,こういった知らなかった単語をひとつ発見しただけでもこの本を買った甲斐があったと思います。
ただ,アルクの韓国語関連の本は中身は充実しているのに,値段が高いのが難点です。
内容の質のいい本ですが,値段を考えると★3つです。もう少し安く定価設定をしてください。


いきなり話せるトラベル会話 韓国
いきなり話せるトラベル会話 韓国
八田 靖史著
エディション: 単行本

4 人中、4人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
5つ星のうち 3.0 カタカナ読みでも通じるが, 2009/6/15
来年のクラス会を韓国の釜山でということで事前学習のために購入。
実験結果,だいたいの例文は,韓国語を知らない人でもカタカナ読みでネイティブに通じたが
「サンピウプ」は「サンシオッ」のような濃音の表記の仕方は,韓国語がわからない人には???である。
韓国語初心者が,韓国旅行用の「お守り」として持って行くにはいいと思う。
この手のものはやはりCDがついていると初心者には助かると思う。
各会話の上には「怒ったように」「にこにこ顔で」「困ったような顔で」「元気よく」…などとセリフを言うときの「振り付け」が書いてあるので,その通りに演じれば、理解度もアップすると思う。


ページ: 1 | 2 | 3 | 4 | 5