中古品
¥ 199
+ ¥ 257 関東への配送料
コンディション: 中古品: 良い
コメント: ◆◆◆全体的に使用感があります。他は問題ありません。迅速・丁寧な発送を心がけております。【毎日発送】
ほしい物リストに追加することができませんでした。もう一度やり直してください。

この商品をお持ちですか? マーケットプレイスに出品する
裏表紙を表示 表紙を表示
サンプルを聴く 再生中... 一時停止   Audible オーディオエディションのサンプルをお聴きいただいています。
この画像を表示

爆発しないケータイをください、を中国語で言ってみよう 単行本 – 2013/11/8

5つ星のうち 4.4 9件のカスタマーレビュー

その他()の形式およびエディションを表示する 他のフォーマットおよびエディションを非表示にする
Amazon 価格
新品 中古品
単行本, 2013/11/8
"もう一度試してください。"
¥ 16,852 ¥ 199
click to open popover

この商品を見た後に買っているのは?

Kindle 端末は必要ありません。無料 Kindle アプリのいずれかをダウンロードすると、スマートフォン、タブレットPCで Kindle 本をお読みいただけます。

  • Apple
  • Android
  • Android

無料アプリを入手するには、Eメールアドレスを入力してください。



【Amazon Global】OTAKU Store
Figures, Video Games, Blu-ray, DVD and Music of Japanese Anime, Games and Pop Culture Shop now

商品の説明

内容紹介

「このぬいぐるみ、ヒゲがないですがマリオですよね?」「朝一番の便は、夕方には飛びますか?」「このミカンマークではなく、アップルのiPhone4Sをください」「あそこで倒れている老人を助けても大丈夫ですか?」……。日本では考えられない予測不可能な事態が日常茶飯事の中国。そんな“サバイバル大国"を生き抜くために必要最低限の会話術を完全網羅!従来の会話本とは一線を画す、まったく新しい中国語会話術本の登場です!

内容(「BOOK」データベースより)

朝一番の便は、夕方には飛びますか?この近くにドアのあるトイレはありませんか?このエッフェル塔は本当に倒れませんか?チャイナ・クオリティにあ然としたら…この中国語が正解。

商品の説明をすべて表示する

登録情報

  • 単行本: 189ページ
  • 出版社: 宝島社 (2013/11/8)
  • 言語: 日本語
  • ISBN-10: 4800217245
  • ISBN-13: 978-4800217240
  • 発売日: 2013/11/8
  • 梱包サイズ: 18.4 x 13 x 2.2 cm
  • おすすめ度: 5つ星のうち 4.4 9件のカスタマーレビュー
  • Amazon 売れ筋ランキング: 本 - 304,592位 (本の売れ筋ランキングを見る)
  • さらに安い価格について知らせる
    この商品を出品する場合、出品者サポートを通じて更新を提案したいですか?

  • 目次を見る

カスタマーレビュー

5つ星のうち 4.4
あなたのご意見やご感想を教えてください

トップカスタマーレビュー

Amazonで購入
内容は盛り沢山で面白いんですが、読み方がピンイン表記ではなくカタカナ表記です。
カタカナ表記だと正しい発音が覚えられないので、覚えても使い物になりません。
何故ピンイン表記にしないのか、理解に苦しみます。
面白い本だけに余計に残念です。
コメント 33人のお客様がこれが役に立ったと考えています. このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 評価を送る...
フィードバックありがとうございました。
申し訳ありませんが、お客様の投票の記録に失敗しました。もう一度試してください。
違反を報告
Amazonで購入
単なるお笑い中国語会話本だと思って買うと、3倍笑うことになるハズ(笑)
くだらない中国お笑い会話ネタながら、相変わらずの体当たりガチ取材ぶりには脱帽。爆笑したあと「へぇ〜」となる「ファニー」と「インタレスティング」が共存した一発ギャグとコラムのバランスが絶妙。読み終わった後には中国珍ニュース通になれること間違い無し。色んな意味で今年一番笑った本。続編が早く欲しいです。
コメント 12人のお客様がこれが役に立ったと考えています. このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 評価を送る...
フィードバックありがとうございました。
申し訳ありませんが、お客様の投票の記録に失敗しました。もう一度試してください。
違反を報告
お隣の国中国。そこではどんな人たちがどんな暮らしをしているのか?
こんなに近い存在なのに、正確な情報がなかなか入ってこない。
「誰か中国に詳しい人が、教えてくれないかなぁ」と思っていたところ、この本に出会いました。

本の体裁としてはまさに「中国語学習テキスト」で、「例文」「解説」「あわせて覚えておきたい中国語」「ONE POINT CHINA STUDY」となっていますが、そこはシャレでしょう。
この内容が中国語検定試験やHSKに出たらびっくりです。
でも少し中国語を勉強している人なら、この本の面白さがじわじわと味わえるはず。

書かれている内容は、「え〜っ!? 本当にそんなことが??」と、爆笑&驚愕の連続。
解説文が詳しいので、今の中国事情がよくわかるし、中国に行ったらどういうことに気を付けるべきかもよくわかります。
そういう意味では、ものすごく実用的な本なのかも!?

3年前に北京空港で、何の説明もなく飛行機が2時間遅れてブチ切れたけれど、この本を読んで、それが普通だったんだとわかりました。。。
コメント 8人のお客様がこれが役に立ったと考えています. このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 評価を送る...
フィードバックありがとうございました。
申し訳ありませんが、お客様の投票の記録に失敗しました。もう一度試してください。
違反を報告
そういう意味で、この本は電書ではありません。(今のところ?)

公共の場でこの本を開くと、どの頁を読んでも、笑いを禁じえないので、もう大変です。
だから腹筋が鍛えられます。

笑いの苦痛に耐えて読み進んでいくと、解説文の中に著者の中国に対する正しいと思われる評価も垣間見られ、新たに教えられる点、そうそうって同意する点も多いです。
愛のある良識的な本でもあると思いました。
このようなスバっと簡潔な、笑える使える中国語(応用)表現ができる人になりたいと思いました。
コメント 7人のお客様がこれが役に立ったと考えています. このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 評価を送る...
フィードバックありがとうございました。
申し訳ありませんが、お客様の投票の記録に失敗しました。もう一度試してください。
違反を報告
投稿者 nick 投稿日 2014/3/1
Amazonで購入
これは面白い笑
現在日中間でさまざまな政治的問題がありますが、
そもそものきっかけはその常識の違いなのかもしれません。

この本では、そんな中国のトンデモ常識を
悪意というより、あくまでそのとんでもない「違い」を笑うように
書かれています。

ああ、私ももっと視野を広げよう笑
コメント 2人のお客様がこれが役に立ったと考えています. このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 評価を送る...
フィードバックありがとうございました。
申し訳ありませんが、お客様の投票の記録に失敗しました。もう一度試してください。
違反を報告