新品:
¥3,520
ポイント: 106pt  (3%)
配送料 ¥3937 8月25日 月曜日にお届け
発送元: Amazon.co.jp
販売者: Amazon.co.jp
¥3,520
ポイント: 106pt  (3%)  詳細はこちら
配送料 ¥3937 8月25日 月曜日にお届け
詳細を見る
または 最も早い配送 8月14日 木曜日にお届け(16 時間 40 分以内にご注文の場合)
詳細を見る
残り13点(入荷予定あり) 在庫状況について
¥3,520 () 選択したオプションを含めます。 最初の月の支払いと選択されたオプションが含まれています。 詳細
価格
小計
¥3,520
小計
初期支払いの内訳
レジで表示される配送料、配送日、注文合計 (税込)。
出荷元
Amazon.co.jp
Amazon.co.jp
出荷元
Amazon.co.jp
支払い方法
お客様情報を保護しています
お客様情報を保護しています
Amazonはお客様のセキュリティとプライバシーの保護に全力で取り組んでいます。Amazonの支払いセキュリティシステムは、送信中にお客様の情報を暗号化します。お客様のクレジットカード情報を出品者と共有することはありません。また、お客様の情報を他者に販売することはありません。 詳細はこちら
¥2,334
-----------------------------【関東のAmazon倉庫より迅速配送します】帯はありません。外箱良い状態です。本体は透明カバー付き。綺麗な品です。全体的に使用感はわずかから少しあります。綺麗な状態です。■Amazonガイドラインに基づいております■レンタル落ち・ネットカフェ落ち商品ではありません。■全て保障付■International Shipping OK◆【帯、ハガキ、ちらし等はコンディションに含まれていません】■ご注文後、当店からフォローメールをお送りしております。拒否されている場合はお送りすることができません。 -----------------------------【関東のAmazon倉庫より迅速配送します】帯はありません。外箱良い状態です。本体は透明カバー付き。綺麗な品です。全体的に使用感はわずかから少しあります。綺麗な状態です。■Amazonガイドラインに基づいております■レンタル落ち・ネットカフェ落ち商品ではありません。■全て保障付■International Shipping OK◆【帯、ハガキ、ちらし等はコンディションに含まれていません】■ご注文後、当店からフォローメールをお送りしております。拒否されている場合はお送りすることができません。 一部を表示
配送料 ¥3937 8月25日 月曜日にお届け
詳細を見る
または 最も早い配送 8月15日 金曜日にお届け
詳細を見る
残り1点 ご注文はお早めに 在庫状況について
¥3,520 () 選択したオプションを含めます。 最初の月の支払いと選択されたオプションが含まれています。 詳細
価格
小計
¥3,520
小計
初期支払いの内訳
レジで表示される配送料、配送日、注文合計 (税込)。
次に追加されました:

申し訳ありません。問題が発生しました。

ウィッシュリストの取得中にエラーが発生しました。もう一度やり直してください。

申し訳ありません。問題が発生しました。

リストを利用できません。
Kindleアプリのロゴ画像

無料のKindleアプリをダウンロードして、スマートフォン、タブレット、またはコンピューターで今すぐKindle本を読むことができます。Kindleデバイスは必要ありません

ウェブ版Kindleなら、お使いのブラウザですぐにお読みいただけます。

携帯電話のカメラを使用する - 以下のコードをスキャンし、Kindleアプリをダウンロードしてください。

KindleアプリをダウンロードするためのQRコード

  • 新英和中辞典 [第7版] 並装
  • このビデオを見るには、次をダウンロード Flash Player

著者をフォロー

何か問題が発生しました。後で再度リクエストしてください。

新英和中辞典 [第7版] 並装 ペーパーバック – 2003/4/5

5つ星のうち4.5 95個の評価

{"desktop_buybox_group_1":[{"displayPrice":"¥3,520","priceAmount":3520.00,"currencySymbol":"¥","integerValue":"3,520","decimalSeparator":null,"fractionalValue":null,"symbolPosition":"left","hasSpace":false,"showFractionalPartIfEmpty":true,"offerListingId":"oEPjC6zh3aqBscBStqYlHK8w6kgabHoX%2FCs2uj7YvUuazrlBC6sM21dc9h0FUbecmrZLeM%2FgwHkGo0%2BcsO2kXandkQdmjpXEyxOwGHGvICrfGFbcQe8ERjVc%2FEIlD8RN","locale":"ja-JP","buyingOptionType":"NEW","aapiBuyingOptionIndex":0}, {"displayPrice":"¥2,334","priceAmount":2334.00,"currencySymbol":"¥","integerValue":"2,334","decimalSeparator":null,"fractionalValue":null,"symbolPosition":"left","hasSpace":false,"showFractionalPartIfEmpty":true,"offerListingId":"DQUUdVABB4RtORiB7hpeMcs5a1dbf42Wwa6LBzh8y4YgX9lkQwGKVNXodnnM3pZPYsoXsKFdjSr9zEK47O0uBlQvIbH2PsljXwazahFzQak7cIf8%2FwpkmTggxJZXsy6Nqjj9rgCPuoXDgmiW8oe7DukcmFymvdGxfmSF7rju9PEtGs088mauZQ%3D%3D","locale":"ja-JP","buyingOptionType":"USED","aapiBuyingOptionIndex":1}]}

購入オプションとあわせ買い

初版刊行から35年、累計で1200万部を超える本格派辞典が、より上級へと進化を遂げる。

9年ぶりの改訂版。総収録語数10万超。学習辞典の枠を越え、よりいっそうの実用に堪えるよう、情報技術用語を中心とする新語に加え専門語も増強して語彙を大幅に拡充した。類義語・語源などの補助的な情報も再検討し、より深い読解や、単語の理解・記憶の手助けになるよう配慮したほか、発音表記も近年の研究成果に基づき刷新した。用例についてもより現代的になるよう適宜見直し、すべて英米人編集委員の校閲を経た。

〈特色〉
・総収録語数10万超
・情報技術用語を中心とする新語のほか、専門用語も大幅に補強
・より深い読解と、単語の理解・記憶に役立つ類義語・語源
・最新の研究成果に基づく発音表記
・定評ある用例はすべてネイティブスピーカーが校閲
最大12%ポイント還元:
紙書籍 真夏の涼読まとめ買いキャンペーン

よく一緒に購入されている商品

対象商品: 新英和中辞典 [第7版] 並装
¥3,520
残り13点(入荷予定あり)
この商品は、Amazon.co.jpが販売および発送します。
+
¥4,620
残り6点(入荷予定あり)
この商品は、Amazon.co.jpが販売および発送します。
+
¥3,850
残り3点(入荷予定あり)
この商品は、Amazon.co.jpが販売および発送します。
総額: $00
当社の価格を見るには、これら商品をカートに追加してください。
ポイントの合計: pt
詳細
追加されました
これらの商品のうちのいくつかが他の商品より先に発送されます。
一緒に購入する商品を選択してください。

商品の説明

内容(「MARC」データベースより)

学習辞典の枠を越えいっそうの実用に堪えるよう、情報技術用語を中心とする新語に加え、専門語も増強して語彙を拡充。全面改訂で総収録語数10万となり、より上級へと進化を遂げた英和辞典。94年刊に次ぐ第7版。

著者について

東京外国語大学名誉教授。『新英和大辞典』『ライトハウス英和辞典』など多くの辞書の編纂に携わる。著書に『英語音声学入門』(大修館書店)、『英語音声学』『新装版 英語のフォニックス』『新版 英語音声学・音韻論入門』(研究社)など。

「新英和大辞典」「ルミナス英和辞典」編者、「研究社-ロングマン イディオム英和辞典」「同句動詞辞典」共訳編者。

登録情報

  • 出版社 ‏ : ‎ 研究社; 第7版・並装 (2003/4/5)
  • 発売日 ‏ : ‎ 2003/4/5
  • 言語 ‏ : ‎ 日本語
  • ペーパーバック ‏ : ‎ 2100ページ
  • ISBN-10 ‏ : ‎ 4767410789
  • ISBN-13 ‏ : ‎ 978-4767410784
  • 寸法 ‏ : ‎ 12.8 x 4.5 x 20 cm
  • Amazon 売れ筋ランキング: - 137,530位本 (本の売れ筋ランキングを見る)
  • カスタマーレビュー:
    5つ星のうち4.5 95個の評価

著者について

著者をフォローして、新作のアップデートや改善されたおすすめを入手してください。
竹林 滋
Brief content visible, double tap to read full content.
Full content visible, double tap to read brief content.

著者の本をもっと見つけたり、似たような著者を調べたり、おすすめの本を読んだりできます。

カスタマーレビュー

星5つ中4.5つ
95グローバルレーティング

この商品をレビュー

他のお客様にも意見を伝えましょう

お客様のご意見

お客様はこの英和辞典について、以下のような評価をしています: 例文も充実しており、語法が簡潔に説明されており、高校生でも使用できると好評です。また、英単語数も多く充実していて、受験だけでなく役立つ辞書だと評価されています。 使いやすさや見やすさについても、非常にコンパクトで使いやすいという意見が多くあります。特に、重要な単語の解説スペースが増え、閲覧しやすく改良されている点を高く評価しています。 状態についても、良品で綺麗だと満足しているようです。

7人のお客様が「例文」について述べています。7肯定的0否定的

お客様はこの書籍について、例文が豊富で、語法が簡潔に説明されていると評価しています。また、重要な単語の解説にスペースが増え、見やすくなったという声もあります。

"...本書は、コンパスローズなどの上級学習英和辞典と似通ったところもあります。用例も語法もそこそこ詳しく高校生くらいでも十分に通じます。ところが、上級学習英和辞典はさらに詳しく丁寧に教えてくれます。なので、大学受験などの用途には上級学習英和辞典がよろしいかと思います。..." もっと読む

"...革張りのものはもう出版されていないのかよくあるビニール製の表紙でしたが内容はさらに充実し閲覧しやすく改良されていました。この英和辞典のおかげとまでは言わないまでも自分がお世話になり志望校に合格できたこともあるので子供たちにも上手に使って難関校を突破してもらいたいと思います。" もっと読む

"類語や例文が豊富なので、言葉の選択や使い方に迷った時は自分が納得するまで調べられます。" もっと読む

"...ウィズダムなどのごちゃごちゃとした説明(あんなのは私の使い方では必要ではなく)がないのがいいです。訳語と例文があればそれでいい、という人にはお勧めです。この辞書で解決しなければもう少し大きな英和辞典なり英英を引けばいいと思います。..." もっと読む

6人のお客様が「使いやすさ」について述べています。6肯定的0否定的

お客様はこの辞書の使いやすさを高く評価しています。非常にコンパクトで受験だけでなく役立つ辞書だと感じており、受験だけでなく役立つと好評です。

"やはり使いやすい。文字が見やすい、例文も充実している。専門的に使うわけではないが、小中学生に英語を少しアドバイスすることになり、30年前!に使っていたものを買い替えた。他社の辞書もいろいろ検討したが、使い慣れたものがやはり安心だ。類義語などの解説もよくわかる。例文も十分。使いやすい。" もっと読む

"...物の方が良い。同じ研究者の大辞典も、持っているが。やはり、手ごろなサイズの物が良い。 これで、ベトナムの人との、やり取りも俄然やり易くなる。英語の辞書は、やはりこれが一番。" もっと読む

"...訳語、文例など過不足なく辞書自体のサイズも含めて全きスタンダードで予想通り。 変に囲みやカラー表示に拘らず極めてひき易く、並装ではあるが使いやすい。" もっと読む

"...この版では見出し語の字体が変化しているようで若干の違和感が感じられますが、やはり使い易い。 辞書の評価は必要性、専門性、習熟度、嗜好などに左右されるでしょうから、主観的に☆5つです。 今後もこの辞書には収録語数ではないところで、デジタル辞書と競って貰いたいと思います。" もっと読む

6人のお客様が「英和辞典」について述べています。6肯定的0否定的

お客様はこの英和辞典について、保守本流の英語辞典として高く評価しています。英単語数が多く充実しており、受験だけでなく役立つ辞書だと好評です。また、コンパクトなサイズで、単語の意味を知りたいという人には最適だと感じています。

"...辞書を読んでは愉しんでいます。書店で手に入る辞書はほぼすべて持っている、まあ酔狂な奇人です。 さて、本書、言わずと知れた、大ロングセラー英和辞典です。..." もっと読む

"英単語数も多く充実していて、大変有効に利用させて頂いています。ありがとうございました。" もっと読む

"...この辞書で解決しなければもう少し大きな英和辞典なり英英を引けばいいと思います。とりあえず単語の意味を知りたい、確かめたいという人には現在最良ではないでしょうか。" もっと読む

"英和中辞典として必要な例文が入っているし、普通の英和中辞典として使っている。" もっと読む

5人のお客様が「見やすさ」について述べています。5肯定的0否定的

お客様はこの辞典の見やすさを高く評価しています。文字が見やすく、例文も充実しており、前辞典からスムースに移行できると感じています。また、絵や図も少なく、カラーでもないにもかかわらず、見やすいという声が多くあります。

"...革張りのものはもう出版されていないのかよくあるビニール製の表紙でしたが内容はさらに充実し閲覧しやすく改良されていました。この英和辞典のおかげとまでは言わないまでも自分がお世話になり志望校に合格できたこともあるので子供たちにも上手に使って難関校を突破してもらいたいと思います。" もっと読む

"以前にこの辞典の第何版かは忘れたけど使用してました。型版も以前と比べて大きくなり読みやすくはなっています。内容も1ランクUPしたと言える。中古ですがまだまだ使用でき新品と言っていいかも知れません。ルミナス英和辞典が出てこの辞書の役割は終えたと言う人はいますが対象を区別しているのではないでしょうか。..." もっと読む

"...30年前の研究社英和中辞典ではさすがにいかんと思い、アマゾンでさっそく購入した。 重要な単語の解説にスペースが増え、見やすくなったと思う。" もっと読む

"やはり使いやすい。文字が見やすい、例文も充実している。専門的に使うわけではないが、小中学生に英語を少しアドバイスすることになり、30年前!に使っていたものを買い替えた。他社の辞書もいろいろ検討したが、使い慣れたものがやはり安心だ。類義語などの解説もよくわかる。例文も十分。使いやすい。" もっと読む

3人のお客様が「状態」について述べています。3肯定的0否定的

お客様はこの製品の状態を高く評価しています。良品で、状態が良く、キレイだと満足しているようです。また、英単語数も多く、充実していると好評です。

"良品です" もっと読む

"状態がよく、キレイで、満足です、" もっと読む

"英単語数も多く、充実していてありがとうございました。..." もっと読む

上位レビュー、対象国: 日本

  • 2025年4月20日に日本でレビュー済み
    Amazonで購入
    状態がよく、キレイで、満足です、
  • 2022年5月29日に日本でレビュー済み
    Amazonで購入
    小生は辞書ヲタクです。辞書を読んでは愉しんでいます。書店で手に入る辞書はほぼすべて持っている、まあ酔狂な奇人です。
     さて、本書、言わずと知れた、大ロングセラー英和辞典です。1967年に初版が刊行されてから本書第7版が出るまで過去40年間で累計1,200万部もの売り上げを記録していると、まえがきにあります。
     小生も高校時代から本書にお世話になりました。確か、岩崎民兵先生が編集主幹を務められた版だったと思います。岩崎先生は東京外国語大学長も歴任されておられる、英語学の権威でありますが、東外大前身の東京外国語学校出身であられます。東京外国語学校はその後の日本の英語学を導く学者を数多く輩出しており、ジーニアスの小西友七先生もそのひとりです。
     第7版の竹林滋先生も東京外国語学校出身です。本書は新英和大辞典同様に東外大が研究社と共に総力をあげて編纂して来た経緯があります。高校生、大学生、ビジネスユーザーなどが主な読者対象です。
     その後、研究社は1972年に高校生向けにユニオン英和辞典を、そして、それを改称したライトハウス英和辞典を竹林先生が編集主幹となって1984年に刊行しました。このライトハウスが語法に詳しく大ヒットしました。同時にライトハウスの拡張版のカレッジライトハウス英和辞典をも刊行した研究社は、学習英和辞典の集大成とも言えるルミナス英和辞典を2001年に刊行しました。その後、竹林先生の跡を継いだ、赤須薫先生がルミナスの改訂版とも言えるコンパスローズ英和辞典を2018年に刊行して、現在、上級学習英和辞典がジーニアス、オーレックス、ウィズダムと揃うことになります。
     本書は、コンパスローズなどの上級学習英和辞典と似通ったところもあります。用例も語法もそこそこ詳しく高校生くらいでも十分に通じます。ところが、上級学習英和辞典はさらに詳しく丁寧に教えてくれます。なので、大学受験などの用途には上級学習英和辞典がよろしいかと思います。
     それで、本書の比較対象は、プログレッシブ英和中辞典とリーダーズ英和中辞典にあると考えます。
     収録語数は本書は約10万語(上級学習英和辞典は成句も含む見出し語数が約10万語なので一概に比較出来ません)、プログレッシブは見出し語数が約13万語、リーダーズは収録項目数が約18万語です。
     最新版の刊行年は、本書は2003年、プログレッシブは2012年、そして、リーダーズは2017年です。
     出版社はプログレッシブは出版界のガリバー、小学館、リーダーズは本書と同じく研究社です。
     大きさ、重さは、プログレッシブとリーダーズがほぼ変わらず、本書はその厚さが少し薄い分ややハンディに出来ていますが、いずれも携帯に許容できる範囲だと思います。
     プログレッシブは小西先生や日本英語学会初代会長を務められた安井稔先生らが編纂された、優れた英和辞典です。最新版の第5版では大規模コーパスを利用して編集されています。語法はそこそこ詳しいです。
     リーダーズ英和中辞典はリーダーズ英和辞典第3版(2012年)の縮約版です。リーダーズ英和辞典はその名前から分かるとおり「英文を読むための英和辞典」で約28万語収録しています。語法は詳しくはありません。語義を中心に解説しています。
     一方、本書は、上級学習英和辞典には及ばないものの、語法は簡潔に説明されていますので、高校生などでも使用に耐えれるかと思います(現に小生も高校時代に本書を使っていました)。しかしながら、先述しましたが、現在では、優れた学習英和辞典がありますので、学習用途にはもう不向きかもしれません。
     したがって、それなりの英語力をお持ちで、詳しい語法説明などは必要でなく、ビジネスなどの実務に使われる方に、本書とプログレッシブ英和中辞典がおすすめかと思われます。
     ご参考になれば幸いです。
    64人のお客様がこれが役に立ったと考えています
    レポート
  • 2024年3月4日に日本でレビュー済み
    Amazonで購入
    良品です
    2人のお客様がこれが役に立ったと考えています
    レポート
  • 2023年9月14日に日本でレビュー済み
    Amazonで購入
    巻末「不規則動詞活用表」。大学から、仕事、ついこの間まで使用していたものが。1967年初版
    とは、ここのサイトで知った。流石に、傷んだのでジーニアスに買い替えたが。やはり使い慣れた
    物の方が良い。同じ研究者の大辞典も、持っているが。やはり、手ごろなサイズの物が良い。
    これで、ベトナムの人との、やり取りも俄然やり易くなる。英語の辞書は、やはりこれが一番。
    3人のお客様がこれが役に立ったと考えています
    レポート
  • 2012年10月31日に日本でレビュー済み
    動詞のslantを引くと、〈記事などを〉〔…向きに〕書く 〔for,toward,in favor of〕《★通例受身で用いる》
    とある。この意味ではこの記述だけである。しかし不十分である。

    ウィズダム2
    '通例be 〜ed'〈記事事実などが〉歪(わい)曲される, 偏見をもって話される[書かれる]

    OALD8
    to present information based on a particular way of thinking, especially in an unfair way

    LDOCE5
    to provide information in a way that unfairly supports one opinion, gives an advantage to one group etc:
    The researchers were accused of slanting their findings in favour of their own beliefs.

    NOAD
    present or view (information) from a particular angle, esp. in a biased or unfair way

    ウェブと較べ、少ない情報量ながら標準たりえるのは大変なことである。昔の文章を読む人もいれば、
    英語ドラマのなかのくだけた表現を必死に探す人もいる。しかし問題は語数でもなく、訳語や例文の豊富さでもない。
    真に必要なのは、その語のもっている意味である。もっというと、その語彙を、話者が使い、その語彙が
    話題に出現したときの「意味」である。それを鋭く突いてる例文は載せる価値があり、そこにぴったりする
    日本語を載せるのも有益である。英和辞書においてはコーパスも訳語の選択も、語法情報の充実も、
    結局はそのためにある。

    動詞のslantの上記の意味はそういった「意味」であり、一般的な語彙である。そこでは話者が対象に対して
    否定的な評価を下しているのである。それを逃してはならない。新英和中辞典では、名詞の項でわずかに「偏向」
    という言葉が見えるが、slantのこの意味に限った場合、この辞書でしらべて正訳にたどりつくのは難しいだろう。
    繰り返すが、これは表記や、訳語や例文の問題ではないし、日本語と英語の違いという話でもない。
    一般的な語彙において、話者や書き手が「なぜその語を選ぶのか」という意味であり、これはまたネット時代の
    中辞典にとって命綱である。
    32人のお客様がこれが役に立ったと考えています
    レポート
  • 2023年3月23日に日本でレビュー済み
    Amazonで購入
    昭和30年生まれ、英和辞書といえばこれで高校、浪人時代、大学と使用しました、今の辞書、一色は珍しく、重要語などは活字が大きくなっています、しかし、この辞書の良さ(他のかたのレビュー)も捨てがたいものです、この形のままの改訂版を希望します。
    14人のお客様がこれが役に立ったと考えています
    レポート
  • 2016年4月25日に日本でレビュー済み
    Amazonで購入
    30年前に大学受験のために革張りの第5版を愛用していましたが、このたび長女が市内で最高の公立進学校に進学したのでお祝いも兼ねて購入しました。革張りのものはもう出版されていないのかよくあるビニール製の表紙でしたが内容はさらに充実し閲覧しやすく改良されていました。この英和辞典のおかげとまでは言わないまでも自分がお世話になり志望校に合格できたこともあるので子供たちにも上手に使って難関校を突破してもらいたいと思います。
    4人のお客様がこれが役に立ったと考えています
    レポート
  • 2018年1月2日に日本でレビュー済み
    Amazonで購入
    私は後期高齢者もいいところ、80歳過ぎです。
    一念発起、英文を読もうとReaders Digestアジア版を購読することにしました。
    大体は分かるのですが、ところどころに分からない単語が出てくる。
    手持ちのポケット版の辞書では、見出し語はともかく、日本語の訳の部分の字が小さくて読めない。

    そこで、大判の辞書なら文字も大きいだろうと思って、これを買い求めました。
    アマゾン在庫の中古品で、新品より1000円以上安く買えました。

    でも、ポケット版よりはましですが、やはり訳の部分の日本語が細字で読みにくいことはかわりありません。
    どこかで老人向けの英和辞典を出してくれるところないかな。
    25人のお客様がこれが役に立ったと考えています
    レポート

他の国からのトップレビュー

すべてのレビューを日本語に翻訳
  • T. Farrier
    5つ星のうち5.0 The gold standard
    2018年5月12日にアメリカ合衆国でレビュー済み
    Amazonで購入
    Comprehensive, formatted for easy use
    レポート