通常配送無料 詳細
在庫あり。 在庫状況について
この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。 ギフトラッピングを利用できます。

お届け先住所
アドレス帳を使用するにはサインインしてください
または
-
正しい郵便番号を入力してください。
または
+ ¥ 257 関東への配送料
コンディション: 中古品: 非常に良い
コメント: ◆◆◆カバーに若干の使用感がありますが、きれいな状態です。迅速・丁寧な発送を心がけております。【毎日発送】
ほしい物リストに追加することができませんでした。もう一度やり直してください。

この商品をお持ちですか? マーケットプレイスに出品する
裏表紙を表示 表紙を表示
サンプルを聴く 再生中... 一時停止   Audible オーディオエディションのサンプルをお聴きいただいています。
2点すべてのイメージを見る

月とにほんご 中国嫁日本語学校日記 単行本 – 2013/2/22

5つ星のうち 4.2 70件のカスタマーレビュー

その他(2)の形式およびエディションを表示する 他のフォーマットおよびエディションを非表示にする
Amazon 価格
新品 中古品
Kindle版
"もう一度試してください。"
単行本
"もう一度試してください。"
¥ 1,028
¥ 1,028 ¥ 1
フランス共和国にお届けできます。
click to open popover

キャンペーンおよび追加情報


よく一緒に購入されている商品

  • 月とにほんご 中国嫁日本語学校日記
  • +
  • 中国嫁日記(四)
  • +
  • 中国嫁日記(三)
総額: ¥3,080
ポイントの合計: 91pt (3%)
選択された商品をまとめて購入

Kindle 端末は必要ありません。無料 Kindle アプリのいずれかをダウンロードすると、スマートフォン、タブレットPCで Kindle 本をお読みいただけます。

  • Apple
  • Android
  • Android

無料アプリを入手するには、Eメールアドレスを入力してください。



【Amazon Global】OTAKU Store
Figures, Video Games, Blu-ray, DVD and Music of Japanese Anime, Games and Pop Culture Shop now

商品の説明

内容紹介

大ベストセラー『中国嫁日記』(エンターブレイン刊)の完全書きおろし新作!
「一生結婚しないだろう」と思っていた40歳オタク男のもとにある日やってきた20代の中国のお嫁さん、「月(ゆえ)」。
彼女が通う日本語学校に集まる、中国や韓国からの留学生にはユニークな個性をもった強力キャラクターがいっぱいだった!?
彼ら彼女らがぶちあたる、日本語にまつわるおかしな体験とは?
「お茶が入りました」「ビルが建っている」は、なぜ自力で 入ったわけでも建っているわけでも無いのに、そう言うのか?
留学生には、カタカナとひらがなの存在が大いに迷惑! ?
日本人も知らない、日本語にまつわる、タメになって笑える トピックを満載!
筑波大学教授(日本語学) 矢澤真人氏 監修。

内容(「BOOK」データベースより)

「一生結婚しないだろう」と思っていた40歳オタク男のもとにある日、中国からやってきた20代の美人なお嫁さん「月(ゆえ)」。彼女が通う日本語学校に集まる、中国や韓国からの留学生には、ユニークな個性をもった強力なキャラクターがいっぱいだった。月(ゆえ)や留学生がぶちあたる、日本語にまつわるおかしな体験とは?日本人にもタメになって笑える、新しい日本語のトピックを満載。

商品の説明をすべて表示する

登録情報

  • 単行本: 188ページ
  • 出版社: アスキー・メディアワークス (2013/2/22)
  • ISBN-10: 4048707728
  • ISBN-13: 978-4048707725
  • 発売日: 2013/2/22
  • 梱包サイズ: 21 x 15 x 1.8 cm
  • おすすめ度: 5つ星のうち 4.2 70件のカスタマーレビュー
  • Amazon 売れ筋ランキング: 本 - 130,507位 (本の売れ筋ランキングを見る)
  • さらに安い価格について知らせる
    この商品を出品する場合、出品者サポートを通じて更新を提案したいですか?

  • 目次を見る

この商品を見た後に買っているのは?

カスタマーレビュー

トップカスタマーレビュー

形式: 単行本
中国嫁日記の番外編・裏エピソード。著者の中国人妻・月(ゆえ)さんが
日本語学校に通う話をベースに日本語の難しさ、中国語との違い
日本で日本語を学ぶ外国人(主に中国人と韓国人)の様子などが書かれている。

日本語の難しさ、中国語との違いは知識としてはほんの少しだとは思うが楽しく学べた。
私がドキッとさせられたのはp83のコラム「変わりゆく日本語」の中の
「国語学とは正しさを決める学問ではありません」の部分。
日頃、私は「正しい日本語を使うべき」と自分にも他人にも思っているが
もう少し「言葉は時代時代で変化するもの」という認識を持った方がよいか
と思わせるコラムだった。

また、様々な外国人が日本に来て、一所懸命日本語を勉強しようとしてる姿に
心を打たれた。日本・日本人にしか通用しない言葉にみんなここまで真剣になってくれるなんて。
様々な出身、様々な立場の彼等が日本語を学ぶということで一緒になり、友人になったが、
そんな彼等が3.11震災で帰国、クラス替え等でバラバラになった場面はかなり切ない気持ちになった。

他の方の評価で「内容が薄い」「中途半端」というものがあったが
確かにそこは否めない。ただもともと著者の漫画の
...続きを読む ›
コメント 10人のお客様がこれが役に立ったと考えています. このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 評価を送る...
フィードバックありがとうございました。
申し訳ありませんが、お客様の投票の記録に失敗しました。もう一度試してください。
違反を報告
形式: 単行本 Amazonで購入
発売当時から気にはしていたのですが、次々と上がってくるレビューは否定的なものが
多かったため買わずにいました。
『ブログ 中国嫁日記』のページには長いこと表紙絵が貼られているので、作者の思い入
れが伝わってくるようで遂に購入しました。
中国嫁日記を読み込んでいる人にとっては、内容的には共感する部分がほとんどだと思
います。
日本と中国の漢字事情や日本人であるがために気にもせず使っている日本語は、いかに
外国人に理解し難い点があるか等を表記しています。
これから2,020年のオリンピックを迎えるまでに、外国人に対しのて判り易い日本語の使い
方を覚えようかなと気を引き締める為の一冊ではないかと思います。
コメント このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 評価を送る...
フィードバックありがとうございました。
申し訳ありませんが、お客様の投票の記録に失敗しました。もう一度試してください。
違反を報告
投稿者 Gori トップ1000レビュアーVINE メンバー 投稿日 2014/5/14
形式: 単行本 Amazonで購入
「~するものだ」
「~することだ」
といった、日本語の違いを解説する章は
おいといて、
中国人や韓国人の日本語学校での暮らしぶりは、
お国振り、人柄とも、
ユニークで実に面白い。

嫌味もない。

スーっと読めるこの本は上質の紀行番組を見るようだ。
コメント 2人のお客様がこれが役に立ったと考えています. このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 評価を送る...
フィードバックありがとうございました。
申し訳ありませんが、お客様の投票の記録に失敗しました。もう一度試してください。
違反を報告
形式: 単行本
嫁日記のファンなので、期待して購入しました、、、、、が! 冒頭やニコニコさんソンヒくん、ゆんさんなどのエピソードは面白かったのですが、中間部分の4コマと説明がだらだらと続くページは興味がないためパラパラと読み飛ばしてしまいました、語学の先生に監修してもらった労力、月さんとのヒアリングなど苦労があったとは思いますが、そこまで突っ込んだ作りにしなくてももっとシンプルにしてもよかったと思います、期待が多きかっただけに残念。
コメント 37人のお客様がこれが役に立ったと考えています. このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 評価を送る...
フィードバックありがとうございました。
申し訳ありませんが、お客様の投票の記録に失敗しました。もう一度試してください。
違反を報告
形式: 単行本
単純に要約すると、中国人の奥さんが、数ヶ月日本語学校に通った時の
エピソードだけで一冊作り、明らかにそれだけでは内容が薄いので
日本語研究の先生読んで、日本語のうんちく話も入れてみましたという本。
そもそも、日本語学校の話は、本編の中国嫁日記にも、いくつか入ってるわけで
数ヶ月の期間で、そんなに面白いエピソードがたくさん出るわけもなく
この本のつまらなさは、もう企画の段階ですでに決まっていたとしか言いようがない。
これを書かせた編集部は、ブームがすぎる前に粗製濫造でもいいから沢山書かせて売ろうと言うスタンスなのでしょうか。
そう考えるとがっかりですね。
本編の方も、既刊の二巻までは面白かったのです。ですがまだ未刊ですが最近のweb掲載の話は
無理にエピソードを作ろうと色々やってるのでちょっと興ざめになって来ました。
根本的に、中国嫁日記がプライバシーの切り売りである以上、あまり多作の方向に行くのは間違いでしょう。
作者と出版社には方向性の転換を希望します。
コメント 62人のお客様がこれが役に立ったと考えています. このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 評価を送る...
フィードバックありがとうございました。
申し訳ありませんが、お客様の投票の記録に失敗しました。もう一度試してください。
違反を報告

最近のカスタマーレビュー