この商品をお持ちですか? マーケットプレイスに出品する
裏表紙を表示 表紙を表示
サンプルを聴く 再生中... 一時停止   Audible オーディオエディションのサンプルをお聴きいただいています。

Tagalog-English/English-Tagalog Standard Dictionary: Pilipino-Inggles, Inggles-Pilipino Talahuluganang (Hippocrene Standard Dictionaries) (英語) ペーパーバック – 2002/11

5つ星のうち 3.3 4件のカスタマーレビュー

その他()の形式およびエディションを表示する 他のフォーマットおよびエディションを非表示にする
Amazon 価格
新品 中古品
¥ 3,032 ¥ 3,032

click to open popover

Kindle 端末は必要ありません。無料 Kindle アプリのいずれかをダウンロードすると、スマートフォン、タブレットPCで Kindle 本をお読みいただけます。

  • Apple
  • Android
  • Android




Now expanded and completely updated, this best-selling two-way dictionary is designed for students of the Tagalog language and native Tagalog speakers in need of a bilingual dictionary. It includes a grammatical introduction to the language, a vocabulary appendix with numbers and menu terms. And over 20,000 total dictionary entries, with idiomatic expressions, slang, loan words and derivations. Tagalog, also known as Pilipino, is the national language of the Philippines and has over 17 million speakers world-wide.


Rubino has taught Tagalog and Ilocano at the University of California.


  • ペーパーバック: 424ページ
  • 出版社: Hippocrene Books; Blg Rep版 (2002/11)
  • 言語: 英語
  • ISBN-10: 0781809606
  • ISBN-13: 978-0781809603
  • 発売日: 2002/11
  • 商品パッケージの寸法: 3.2 x 13.3 x 21 cm
  • おすすめ度: 5つ星のうち 3.3 4件のカスタマーレビュー
  • Amazon 売れ筋ランキング: 洋書 - 20,786位 (洋書の売れ筋ランキングを見る)
  •  カタログ情報を更新する画像についてフィードバックを提供する、または さらに安い価格について知らせる


5つ星のうち 3.3


形式: ペーパーバック
tapon:n,waste material;exile; itapon v.to throw away,get rid of;reject;ipagtapon v.to deport,exile,banish;〜

keep form pigilin
(continue) ipagpatuloy;
keep off umiwas;
keep on magpatuloy

2.2.7 動詞
Matulog ka na! もう寝なさい。
Pumunta ako ng manila. マニラに行った。
コメント 6人のお客様がこれが役に立ったと考えています. このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 評価を送る...
形式: ペーパーバック



比英辞書なら比日辞書よりましと思っていましたが... 残念です。
コメント 9人のお客様がこれが役に立ったと考えています. このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 評価を送る...
形式: ペーパーバック Amazonで購入
コメント このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 評価を送る...
形式: ペーパーバック Amazonで購入
コメント 1人のお客様がこれが役に立ったと考えています. このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 評価を送る...

Amazon.com で最も参考になったカスタマーレビュー (beta)

Amazon.com: 5つ星のうち HASH(0x7b134fcc) 54 件のカスタマーレビュー
46 人中、46人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
5つ星のうち HASH(0x7adfaa44) The best in my collection! 2003/8/7
投稿者 カスタマー - (Amazon.com)
形式: ペーパーバック
I have six different books and three software programs on Tagalog. This is by far the best and most complete dictionary I have ever seen. It even has Slang Tagalog words, which is even hard to find on the internet. Even my Filipino friends say this is the best and most accurate English/Tagalog dictionary they have ever seen. The grammar lesson and vowel sounds is very well written, plus there's a nice section in the back that gives you some Tagalog songs & Proverbs (sayings). You will not find another dictionary with over 20,000 entries.
34 人中、33人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
5つ星のうち HASH(0x7adfaeac) Great Dictionary & Good Grammar Review 2006/8/11
投稿者 N. Wooler - (Amazon.com)
形式: ペーパーバック
This is a really great dictionary...most of all it has the proper pronunciations with accent marks written. All the accent marks are explained with examples. The first 10 or so pages is a concise and excellent exposition of the grammar rules of this great language. The dictionary portions are great too, but just remember K comes after B in Tagalog and NG comes after N! hehe

Then there are lists of useful words at the end of the book, Numbers, Colors, Calendar Terms, a list of Antonyms, Foods, Names for Family members, and Philippino proverbs/sayings.

Really a great book for anyone who is truly trying to learn Tagalog, not just get a couple phrases. Learn the language!
35 人中、33人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
5つ星のうち HASH(0x7adfaed0) THE Dictionary to have 2004/5/13
投稿者 カスタマー - (Amazon.com)
形式: ペーパーバック
I have just recieved my second copy of this indispensible dictionary on Tagalog. Why? Because the first copy is falling apart from so much usage. This dictionary will be well used and valued by anyone who purchases it. This is the finest Tagalog dictionary out there. This one is the most comprehensive that I have found anywhere. I have looked both here in the U.S. and in the Philippines and have not found another dictionary equal to or better than this one. Even my friends in the Philippines were amazed and impressed with this dictionary. This one has been a great source and a valuable resource. You should buy this Tagalog-English/English-Tagalog Standard Dictionary by Carl R. Galvez Rubino because you will not need another Tagalog dictionary nor find a better one.
21 人中、20人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
5つ星のうち HASH(0x7adfadf8) A Must Have For Anybody Interested In Tagalog 2006/8/14
投稿者 Wayne Douglass - (Amazon.com)
形式: ペーパーバック
To start off with I love this dictonary. I have used this book for over 4 years now. I used when I lived in the philippines for 2 years and had to learn tagalog. I've been home now for 2 years and still use it all the time. It has almost any word you will ever come across and then some. It gives a list on Tagalog Orthography, affixes, infixes, suffixes, prefixes and others. It has a basic grammer chart and explanation. My experiance learning tagalog would have been much harder with out this must have dictonary.
20 人中、19人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
5つ星のうち HASH(0x7ad7533c) MONEY WELL-SPENT FOR THIS BOOK 2003/6/12
投稿者 カスタマー - (Amazon.com)
形式: ペーパーバック
This dictionary is excellent. It is clear, concise, informative. The short introduction of Tagalog grammar made it user-friendly. It has been a vital tool for me, as a reference, when I am translating Tagalog utterances to English. This dictionary reflects the compiler's remarkable prudence with his work.
これらのレビューは参考になりましたか? ご意見はクチコミでお聞かせください。