通常配送無料 詳細
通常1~3か月以内に発送します。 在庫状況について
この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。 ギフトラッピングを利用できます。
コンディション: 中古品: 良い
コメント: 小口に汚れあり。表紙にスレ、キズがあり、ページ部分には数ページに折れがございます。しかし、比較的良い状態です。Amazon専用在庫です。
この商品をお持ちですか? マーケットプレイスに出品する
裏表紙を表示 表紙を表示
サンプルを聴く 再生中... 一時停止   Audible オーディオエディションのサンプルをお聴きいただいています。
2点すべてのイメージを見る

A Practical Guide to Localization (Language International World Directory, 4) (英語) ペーパーバック – 2000/9


その他(2)の形式およびエディションを表示する 他のフォーマットおよびエディションを非表示にする
Amazon 価格
新品 中古品
ハードカバー
"もう一度試してください。"
¥ 13,916
ペーパーバック
"もう一度試してください。"
¥ 4,029
¥ 4,029 ¥ 2,871

AmazonStudent

Amazon Student会員なら、この商品は+10%Amazonポイント還元(Amazonマーケットプレイスでのご注文は対象外)。

click to open popover

キャンペーンおよび追加情報

Kindle 端末は必要ありません。無料 Kindle アプリのいずれかをダウンロードすると、スマートフォン、タブレットPCで Kindle 本をお読みいただけます。

  • Apple
  • Android
  • Android

無料アプリを入手するには、Eメールアドレスを入力してください。



【50%-70%OFF】洋書のお買い得本
対象の書籍が大幅に割引中。オールジャンルでお買い得な本が勢揃い。 >詳しく見る

商品の説明

内容紹介

A Practical Guide to Localization was written for technical translators, localization engineers, testing engineers, desktop publishers, project managers, and anyone else who may be involved in the release of multilingual products.In this second edition, translators can learn more about localizing software, online help and documentation files, and the latest translation technology tools. Localization engineers can learn all about developing, engineering, and testing multilingual software and online help projects. For project managers, there is all the information needed for planning translation and localization projects, finding resources, and ensuring product quality. New to this second, fully updated and revised edition are chapters on internationalization, multilingual desktop publishing, and software quality assurance. The book has been designed both as a reference work and a teaching tool. Bert Esselink has been active in localization for over a decade. After graduating in technical translation and taking university classes in programming and computational linguistics he worked for several years as software localizer, localization engineer, and technical project manager at International Software Products. In 1996 he joined ALPNET in Amsterdam as localization manager before taking on the role of globalization manager, developing internal production quality standards. In January 2000 Bert joined Lionbridge to head up their European globalization consulting services.


登録情報

  • ペーパーバック: 488ページ
  • 出版社: John Benjamins Pub Co; Revised版 (2000/09)
  • 言語: 英語
  • ISBN-10: 1588110060
  • ISBN-13: 978-1588110060
  • 発売日: 2000/09
  • 商品パッケージの寸法: 2.5 x 16.5 x 22.9 cm
  • おすすめ度: この商品の最初のレビューを書き込んでください。
  • Amazon 売れ筋ランキング: 洋書 - 285,662位 (洋書の売れ筋ランキングを見る)
  •  カタログ情報を更新する画像についてフィードバックを提供する、または さらに安い価格について知らせる

  • 目次を見る

カスタマーレビュー

Amazon.co.jp にはまだカスタマーレビューはありません
星5つ
星4つ
星3つ
星2つ
星1つ

Amazon.com で最も参考になったカスタマーレビュー (beta)

Amazon.com: 5つ星のうち 4.8 9 件のカスタマーレビュー
5つ星のうち 5.0 Awesome book, quick delivery 2012/7/14
投稿者 Sofya - (Amazon.com)
形式: ペーパーバック Amazonで購入
I'm happy with both the purchase and the delivery service, I got it in about 2 days.
The book is pretty old, but it contains all the knowledge you need to have some understanding of localization industry.
1 人中、0人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
5つ星のうち 5.0 The definitive work on internationalization 2007/1/31
投稿者 Liam A. Gallagher Consultoria - (Amazon.com)
形式: ペーパーバック Amazonで購入
I read the first edition of Bert Esselink's excellent book when I was still a novice to the localization market in 2004. Later, while working for a localization company I bought a copy of this new edition for the company. Now I have my own to read at my leisure. The author has expanded into internationalization and globalization, and covers not just software but web sites and documentation in general. This is an excellent tool for anyone involved in international marketing, easy to read and to find information. The definitive reference work.
5つ星のうち 5.0 Five Stars 2014/9/13
投稿者 Celeste - (Amazon.com)
形式: ペーパーバック Amazonで購入
An excellent guide for localization students.
51 人中、48人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
5つ星のうち 3.0 Not as complete as the description implied 2001/2/21
投稿者 カスタマー - (Amazon.com)
形式: ペーパーバック
If you are a translator localizing software under Windows, this book is for you! Buy it first before other books you might get later. However, Esselink views the computing world as if only Windows is worth discussing. A few pages are devoted to the Mac crowd and the only other OS mentioned at all was SunOS, and only in passing. Given Windows' large market share in the desktop market, it deserves substantial coverage. However, it is only one competitor among many in the server and embedded systems markets. With the growth in the markets for wireless access (web enabled cellphones) and PDAs, ignoring other OSs is a serious oversight.
Esselink discusses the tools that will be used in the Windows environment and how to use them effectively. He deserves a great deal of praise for his thoroughness in that respect. I want to reiterate, if you are a translator localizing software under Windows, buy this book!
Programmers will find that the main value Esselink provides is a discussion of deliverables. He stresses some points that are independent of the tools used, such as glossaries and hints to guide the translators. For a programmer, this isn't the first book you should buy on internationalization and localization, but if you are the expert on it in your organization or you are a project manager responsible for scheduling it, buy this book! It won't show you how to write internationalized code. It will tell you what needs internationalization, what to deliver to your translators and when to deliver it.
This is a good book. For the audiences it addresses, it deserves 5 stars. Other audiences simply need to be aware that it may not be the book for them.
13 人中、10人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
5つ星のうち 5.0 Mandatory Primer for any Localization Newcomer 2001/12/17
投稿者 Bjorn Kommedal - (Amazon.com)
形式: ペーパーバック
This book is invaluable to any newcomer in the localization industry, whether you aspire to become a wiz engineer preparing RC-files for translation left and right, or a project manager with the need to understand every step of a project's planning process and actual execution. Industry standard methods, techniques and tools are discussed. Tips and warnings are conveyed. Hard to beat this book as a general yet comprehensive introduction. Any drawbacks? All I can think of is the fact that there is no separate chapter devoted to web site globalization - well, Bert, maybe you could add another 100 pages to the next edition to address this issue? I'll be the first in line...
これらのレビューは参考になりましたか? ご意見はクチコミでお聞かせください。


フィードバック