Marion Zimmer Bradley's Sword and Sorceress XXIV (英語) ペーパーバック – 2009/11/30
Kindle 端末は必要ありません。無料 Kindle アプリのいずれかをダウンロードすると、スマートフォン、タブレットPCで Kindle 本をお読みいただけます。
Women of Chivalry and Prophecy...
For over two decades, the late Marion Zimmer Bradley, best-selling and beloved author, discovered and nurtured a new generation of authors. The roster of contributors over the years includes Mercedes Lackey, Laurell K. Hamilton, Charles de Lint, Diana L. Paxson, Emma Bull, Jennifer Roberson, and countless others.
The original stories featured here include such stellar authors as Deborah J. Ross, K.D. Wentworth, Dave Smeds, and exciting newcomers whose voices are sure to be heard again.
Enter a wondrous universe...
Marion Zimmer Bradley's Sword and Sorceress
Volume 24 includes stories by Deborah J. Ross, Helen E. Davis, Elisabeth Waters & Michael Spence, Brenta Blevins, K.D. Wentworth, Teresa Howard, Catherine Soto, Josepha Sherman, Cate McBride, Cynthia Ward, Jonathan Moeller, Dave Smeds, Therese Arkenberg, Michael H. Payne, Annclaire Livoti, Julia H. West, and Melissa Mead. --このテキストは、ペーパーバック版に関連付けられています。
Elisabeth Waters sold her first story in 1980 to Marion Zimmer Bradley for The Keeper's Price, the first of the Darkover anthologies. She went on to sell dozens of short stories to a variety of anthologies. Her first novel, a fantasy called Changing Fate, was awarded the 1989 Gryphon Award. She is working on a sequel to it, in addition to her short-story writing and editing the Sword and Sorceress anthology series. She has also worked as a supernumerary with the San Francisco Opera, where she appeared in La Gioconda, Manon Lescaut, Madama Butterfly, Khovanshchina, Das Rheingold, Werther, and Idomeneo. --このテキストは、ペーパーバック版に関連付けられています。
They mostly fall into the "adequate" range, with a few a notch or two above that level, and a few a notch or two below it. But what's worse is that the editing/proofreading in this book are TERRIBLE. Granted, it's nothing new for books in this series to have a mistake or two slip through the editing process; that sort of detail work was never Bradley's strong suit, and it doesn't seem to be Waters', either. But the sheer volume of errors in this book is large enough that it can't be overlooked; we have (both on page 109) "...Nabar tumbled back onto in the floor" and "AS Nabar watched..."; we have, on page 122, the ambiguous referent "Two years ago, they had found the young kittens...by the body of their mother." (Whose mother? The kittens', or the "they" who had found them? And are there any other kind of kittens besides "young" ones, anyway?); on page 134, we find "The next guard as (rather than was) no match for her brother..."; on page 138, we have a hyphen instead of an m-dash ("...stark against the sky-less impressive when seen straight on.") Page 141 finds "As if you mean there's nothing to fear than honor in peril." Page 143 has the interesting description, "The room wasn't that bad...with a bed that looked (and smelled) like it actually held fresh straw and a chest for clothes." (Sounds lumpy.) Page 148 (still the same story as the previous two comments) has "No way knowing." (Rather than "of" knowing.) Page 150 (Again, same story): "...and that mean (rather than "meant") it gave him extra strength." Page 162 (finally, a new story) has "The wing of fighters rose from behind the building shells on then (rather than "the") west side of the square...". Page 163 speaks of "death throws" rather than "throes", and 164 asks the question, "So what to (rather than "do") warriors do after they make a kill?" None of these errors is fatal in and of itself; they're all pretty trivial. But that's just too many of them to pass unremarked in a professional anthology. It's one thing to not be perfect in the nuts-and-bolts of writing and/or editing; it's another to be ridiculously sloppy. Especially in a book that wasn't anything to write home about, anyway.