¥ 7,619
  • 参考価格: ¥ 9,149
  • OFF: ¥ 1,530 (17%)
通常配送無料 詳細
残り3点(入荷予定あり) 在庫状況について
この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。 ギフトラッピングを利用できます。
Kojiki (Princeton Legacy ... がカートに入りました
この商品をお持ちですか? マーケットプレイスに出品する
裏表紙を表示 表紙を表示
サンプルを聴く 再生中... 一時停止   Audible オーディオエディションのサンプルをお聴きいただいています。
3点すべてのイメージを見る

Kojiki (Princeton Legacy Library) (英語) ペーパーバック – 2015/12/8

5つ星のうち 5.0 1 件のカスタマーレビュー

その他(4)の形式およびエディションを表示する 他のフォーマットおよびエディションを非表示にする
Amazon 価格
新品 中古品
ペーパーバック
"もう一度試してください。"
¥ 7,619
¥ 7,361 ¥ 22,650

AmazonStudent

Amazon Student会員なら、この商品は+10%Amazonポイント還元(Amazonマーケットプレイスでのご注文は対象外)。

click to open popover

キャンペーンおよび追加情報

Kindle 端末は必要ありません。無料 Kindle アプリのいずれかをダウンロードすると、スマートフォン、タブレットPCで Kindle 本をお読みいただけます。

  • Apple
  • Android
  • Android

無料アプリを入手するには、Eメールアドレスを入力してください。



【25%-50%OFF】洋書のお買い得本
対象の書籍が大幅に割引中。オールジャンルでお買い得な本が勢揃い。 >詳しく見る

商品の説明

内容紹介

An early Japanese classic, possibly dating as far back as A.D. 712, Kojiki is an invaluable sourcebook for students of Japanese history, religion, anthropology, and literature. Completed under the auspices of the Japanese imperial court, it is the oldest extant book in Japan, and its title (literally, "Record of Ancient Things") suggests an account of a still earlier era. It is the court's statement about the origins of the imperial clan and the leading families, and the beginnings of Japan as a nation; at the same time it is a compilation of myths, historical and pseudo-historical narratives and legends, songs, anecdotes, folk etymologies, and genealogies. An earlier translation by Basil Hall Chamberlain published in 1882 is now out of print. This translation relates the translated text to modern scholarship and includes the most recent commentaries.

Originally published in 1969.

The Princeton Legacy Library uses the latest print-on-demand technology to again make available previously out-of-print books from the distinguished backlist of Princeton University Press. These editions preserve the original texts of these important books while presenting them in durable paperback and hardcover editions. The goal of the Princeton Legacy Library is to vastly increase access to the rich scholarly heritage found in the thousands of books published by Princeton University Press since its founding in 1905.


登録情報

  • ペーパーバック: 664ページ
  • 出版社: Princeton Univ Pr (2015/12/8)
  • 言語: 英語
  • ISBN-10: 0691622078
  • ISBN-13: 978-0691622071
  • 発売日: 2015/12/8
  • 商品パッケージの寸法: 14.6 x 3.8 x 22.2 cm
  • おすすめ度: 5つ星のうち 5.0 1 件のカスタマーレビュー
  • Amazon 売れ筋ランキング: 洋書 - 310,860位 (洋書の売れ筋ランキングを見る)
  •  カタログ情報を更新する画像についてフィードバックを提供する、または さらに安い価格について知らせる


この商品を見た後に買っているのは?

カスタマーレビュー

5つ星のうち 5.0
星5つ
1
星4つ
0
星3つ
0
星2つ
0
星1つ
0
カスタマーレビューを表示
あなたのご意見やご感想を教えてください

トップカスタマーレビュー

投稿者 hij トップ500レビュアー 投稿日 2009/4/23
形式: ペーパーバック
本書は古事記の全訳ですが、Donald L. Philipp の訳文は、平明でわかりやすく読みやすい。たとえば、イザナギ、イザナミ国生みのくだり。「我が身は、成り成りて成り余れる処一処あり云云」は、My body, formed though it be formed, has one place which is formed to excess. Therefore, I would like to take that place in my body which is formed to excess and insert it into that place in your body which is formed insufficiently, and give birht to the land という具合。

わが国の古典を世界に紹介するためには、優れた英訳が欠かせません。本書は、学術的翻訳としての出来ばえは申し分ないのですが、読み物として楽しむためには一工夫欲しいところです。固有名詞の羅列で退屈な箇所や注釈などを省き、長たらしてく読みづらい固有名詞の表記を簡略化し、挿絵なぞを加えれば、楽しい読み物になると思います。
コメント 3人のお客様がこれが役に立ったと考えています. このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 評価を送る...
フィードバックありがとうございました。
申し訳ありませんが、お客様の投票の記録に失敗しました。もう一度試してください。
違反を報告

Amazon.com で最も参考になったカスタマーレビュー (beta)

Amazon.com: 5つ星のうち 4.5 4 件のカスタマーレビュー
34 人中、33人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
5つ星のうち 5.0 Anyone who can afford this book must buy a copy 2011/11/9
投稿者 Avery - (Amazon.com)
形式: ペーパーバック Amazonで購入
W.G. Aston's Nihon Shoki is well known to be a great translation of that book. Unfortunately, Aston did not translate the Kojiki, the Nihon Shoki's much more difficult evil twin. Instead, a bumbling political commentator called Basil Hall Chamberlain did, combining the nationalist stylings of Motoori Norinaga's interpretation with his own uniquely twisted amateur Durkheimian psychology. The result is a witches' brew where the reader often hears the trumpets of nationalism or the African drumming of "primitive religion", but never the warm, simple Old Japanese melody of the original. Chamberlain's translation, publicly available on many websites, should be avoided at all costs.

This is the good English translation. There are no others, and judging by conditions in the world of liberal arts, there may never be any others. In this book alone you will hear the music of 1500-year-old poetry. Due to a nasty feud over the Philippi estate it only ever got one printing, and may never be reprinted. The price of this book will only go up over the decades. Get your copy while you still can.
5つ星のうち 5.0 Pricey, but well worth it 2016/8/2
投稿者 Kristina M - (Amazon.com)
形式: ペーパーバック Amazonで購入
While expensive, I feel this version of the Kojiki is well worth the money. Though it may seem simplistic in its writing structure, the Kojiki is actually a very complex text with a lot of ambiguity and things open to interpretation. Donald Philippi serves as an excellent navigator, breaking down the history behind the text, its themes and the overall mythology with several footnotes, additional notes, a great introduction and glossary. Whether you're a scholar studying Japanese culture, history and mythology or you're just an enthusiast like me, this is definitely a great book to own.
5 人中、5人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
5つ星のうち 5.0 Wonderful Engish Translation of the "Bible" of Shinto! 2013/8/4
投稿者 Zane R. Nobbs - (Amazon.com)
形式: ペーパーバック
Easy to read and comprehend this publication also includes several footnotes on each page which give the reader several possibilities for interpretation of critical words contained in the verses. Essential for those that wish to comprehend the basis for the Shinto faith of Japan. Well organized and the only in-depth, comprehensive translation that I know of. It is my privilege to have a first edition, hard cover copy of this wonderful book.

Highly recommended if you are fortunate enough to find it!
11 人中、7人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
5つ星のうち 3.0 Is this really the best Kojiki out there? 2015/3/17
投稿者 Amazon Customer - (Amazon.com)
形式: ペーパーバック
When I requested this book I was so excited to finally receive it. Tonight, I finally got to read it and I must say, I'm a bit disappointed in this big absurdly expensive book.

I am a HUGE mythology enthusiast and Japanese mythology is my favorite out of all of them. This translated ancient book's stories and how they are presented are done fairly well. And the footnotes are very nice too. My main big beef I must say is how the names are written.

There are so many hyphens and ō ö ä weird lettering it made this book very difficult to read. Izumo is spelled, "Idumo," Susanoo is spelled, Susa-nö-wo," and Amaterasu is "Ama-Terasu-Opo-Mi-Kami." And Kushinada-hime in this book is spelled, "Kusi-Nada-Pime. And the eight-headed dragon? Well, he has no name. If so it'd probably be translated, as "Jama-ta-nö-Oro-zi."

The out of publication book itself would definitely be worth the outstanding $100 price if it had the characters' names pronounced like they should be, as well as having the literal translation as well as the kanji for the people, places, and things that are named in the Kojiki.

Also, I was hoping to be greeted by some illustrations of the gods to show what they might look like. To some I might be nit-picking, but when it comes to something I have much passion in, I'm very serious about it.

It's really a crying shame that the Kojiki has yet been translated from Japanese into English and done justice by staying loyal to the language and its meaning.

I've read other people's reviews about other versions of the Kojiki that have been published, and most people say that Donald L. Philippi is the best translator of the Kojiki. Admittedly, this is the first translated version of the Kojiki that I have read.

I will look into the others now that I have read this one. The one the majority says tops all of the Kojiki translations.

All in all, this wasn't a bad book. If you can get past the cringe-worthy spellings of the Japanese names, then you'll probably enjoy this. If you can afford it...
これらのレビューは参考になりましたか? ご意見はクチコミでお聞かせください。


フィードバック