通常配送無料 詳細
一時的に在庫切れ; 入荷時期は未定です。 在庫状況について
注文確定後、入荷時期が確定次第、お届け予定日をEメールでお知らせします。万が一、入荷できないことが判明した場合、やむを得ず、ご注文をキャンセルさせていただくことがあります。商品の代金は発送時に請求いたします。
この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。
Japanese Girl at the Sieg... がカートに入りました
コンディション: 中古商品: 非常に良い
コメント: ▼ 東京より発送 ▼ 僅かにキズなどありますが、使用感ほぼなく良好 ▲
この商品をお持ちですか? マーケットプレイスに出品する
裏表紙を表示 表紙を表示
サンプルを聴く 再生中... 一時停止   Audible オーディオエディションのサンプルをお聴きいただいています。
2点すべてのイメージを見る

Japanese Girl at the Siege of Changchun: How I Survived China's Wartime Atrocity (英語) ペーパーバック – 2016/10/25

5つ星のうち5.0 2個の評価

その他()の形式およびエディションを表示する 他のフォーマットおよびエディションを非表示にする
価格
新品 中古品
ペーパーバック
¥2,021
¥2,021 ¥1,200
click to open popover

キャンペーンおよび追加情報

Kindle 端末は必要ありません。無料 Kindle アプリのいずれかをダウンロードすると、スマートフォン、タブレットPCで Kindle 本をお読みいただけます。

  • iOSアプリのダウンロードはこちらをクリック
    Apple
  • Androidアプリのダウンロードはこちらをクリック
    Android
  • Amazonアプリストアへはこちらをクリック
    Android

無料アプリを入手するには、Eメールアドレスを入力してください。

kcpAppSendButton


アウトレット本から掘り出しものを見つけよう!
倉庫内で傷を負った本や、返品された商品のうち状態が良い本をお手頃価格で販売中! 詳しくはこちら

商品の説明

レビュー

"Endo's very personal and nuanced narrative of the family's experiences in Changchun, Yangqi, and Tianjin provide valuable lessons about political ambitions, armed conflict, and societal upheavals, and their effects on ordinary people... Teachers at all levels, as well as high school and college students, will benefit from reading about Endo's experiences." --Education About Asia "A tour de force." --Mainichi Shinbun "[Homare Endo] may love [her homeland] but says, 'What happened at Changchun is a stain that remains on the birth of modern China. It is time to speak out about the truth!' And we agree." --Asahi Shinbun "An exceptional true-to-life documentary narrative." --Yomiuri Shinbun "Reveals the power of official history to write its own story and exclude what troubles that narrative." --Cha: An Asian Literary Journal "Japanese Girl at the Siege of Changchun is an important work, a reminder of humanity's boundless potential for compassion or cruelty, once war forces a fight for survival... [It] vividly captures the psychological and physical trauma of surviving war... Endo's memoir is also a call to action. It's part of a history that has been deliberately ignored, and deserves to be remembered." --The Japan Times "Endo has carefully studied the historical material as well as her own traumas. Consequently, she has elected to place a heavy emphasis on the little things in life and the fleeting moments of another era, shifting her attention away from animosity and antipathy, and preventing us of becoming overwhelmed with enmity." --The Literary Review It's a reminder of how far people will go to survive and how much farther they will go with hope of a better life. It's a monument to the truth and a memento to the forgotten dead." --The Daily Nebraskan "[Japanese Girl at the Siege of Changchun] is a fascinating, harrowing story of resilience and struggle that has been overlooked by most people and historians. It is a story that needs to be told, in order that it will not be repeated." --Lost In Translation blog "A chilling yet inherently fascinating and intensely personal memoir, Japanese Girl at the Siege of Changchun is exceptionally well written, organized and presented." --Midwest Book Review



"Japanese Girl at the Siege of Changchun is an important work, a reminder of humanity's boundless potential for compassion or cruelty, once war forces a fight for survival... [It] vividly captures the psychological and physical trauma of surviving war... Endo's memoir is also a call to action. It's part of a history that has been deliberately ignored, and deserves to be remembered."--The Japan Times

"Endo has carefully studied the historical material as well as her own traumas. Consequently, she has elected to place a heavy emphasis on the little things in life and the fleeting moments of another era, shifting her attention away from animosity and antipathy, and preventing us of becoming overwhelmed with enmity."--The Literary Review

"There are things written in this book that are difficult to repeat aloud - haunting moments that stun the reader and stick in his or her mind long after the book is closed... Even today, no Chinese publisher has been willing to publish this book for fear of retribution. That's what makes Japanese Girl at the Siege of Changchun so important. It reveals a truth hidden for so long and brings to light stories of the people who suffered, the people who were forgotten... It's a reminder of how far human apathy can sink, the destructive power of selfishness and the necessity of empathy. It's a reminder of how far people will go to survive and how much farther they will go with hope of a better life. It's a monument to the truth and a memento to the forgotten dead."--The Daily Nebraskan

"[Japanese Girl at the Siege of Changchun] is a fascinating, harrowing story of resilience and struggle that has been overlooked by most people and historians. It is a story that needs to be told, in order that it will not be repeated."--Lost In Translation blog

"A chilling yet inherently fascinating and intensely personal memoir, Japanese Girl at the Siege of Changchun is exceptionally well written, organized and presented."--Midwest Book Review

著者について

Homare Endo was born in China in 1941, lived through the Chinese Revolutionary War, and returned to Japan in 1953. She is a Doctor of Science, director of the Center of International Relations at Tokyo University and Graduate School of Social Welfare, and professor emeritus at the University of Tsukuba. She was a visiting researcher and professor at the Chinese Academy of Social Sciences.

She has published many works about postwar China.

Among her published works are Mo Takuto: Nihongun to kyobo shita otoko (Máo Zédong: The Man who Conspired with the Japanese Army; in Japanese and Chinese), Chaina Sebun: Akai kotei Shu Kinpei (The China Seven: The Red Emperor Xí Jìnpíng), Chaina Nain: Chugoku o ogokasu kyunin no otoko-tachi (The China Nine: The Nine Men who Move China), Netto taikoku Chugoku: Genron o meguru kobo (Internet Superpower China: The Battle over Freedom of Speech), Chaina Jajji: Mo Takuto ni narenakatta otoko (Bó Xilái: The Man who Failed to Become a Second Máo Zédong), Kanzen kaidoku: Chugoku gaiko senryaku no nerai (An In-depth Study: The Aims of Chinese Foreign Policy), Chugoku-jin ga eranda wasuto Chugoku-jin banzuke: Yahari akai Chugoku wa fuhai de horobiru (The Worst Chinese as Selected by the Chinese: Corruption Will Bring Red China Down in the End), and Chugoku doman shinjin-rui: Nihon no anime to manga ga Chugoku o ugokasu (The Chinese Anime-Manga Tribe: Japanese Anime and Manga Shake China).

About the translator: A longtime editor at Kodansha International and now freelance translator, Michael Brase counts among his translations The Manga Biography of Kenji Miyazawa, The Culture of Japan as a New Global Value, and The Building of Horyu-ji. His miscellaneous writings and translations can be seen on Facebook at Japan & Stuff Press.

登録情報

  • ペーパーバック: 304ページ
  • 出版社: Stone Bridge Pr; Reprint版 (2016/10/25)
  • 言語: 英語
  • ISBN-10: 9781611720389
  • ISBN-13: 978-1611720389
  • ASIN: 1611720389
  • 発売日: 2016/10/25
  • 商品の寸法: 14 x 2.5 x 21.6 cm
  • カスタマーレビュー:
  • Amazon 売れ筋ランキング: 洋書 - 328,350位 (洋書の売れ筋ランキングを見る)
  • さらに安い価格について知らせる
    この商品を出品する場合、出品者サポートを通じて更新を提案したいですか?

  • 目次を見る

カスタマーレビュー

5つ星のうち5.0
星5つ中の5
評価の数 2
星5つ 100% (100%) 100%
星4つ 0% (0%) 0%
星3つ 0% (0%) 0%
星2つ 0% (0%) 0%
星1つ 0% (0%) 0%
Amazonは星評価をどのように計算しますか?

この商品をレビュー

他のお客様にも意見を伝えましょう

海外のトップレビュー

Amazon Customer
5つ星のうち5.0 Horrible.
2017年10月21日にカナダでレビュー済み
Amazonで購入
フィードバックを送信中...
フィードバックをお寄せいただきありがとうございます。
違反を報告