通常配送無料 詳細
一時的に在庫切れ; 入荷時期は未定です。 在庫状況について
注文確定後、入荷時期が確定次第、お届け予定日をEメールでお知らせします。万が一、入荷できないことが判明した場合、やむを得ず、ご注文をキャンセルさせていただくことがあります。商品の代金は発送時に請求いたします。
この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。 ギフトラッピングを利用できます。

お届け先住所
アドレス帳を使用するにはサインインしてください
または
-
正しい郵便番号を入力してください。
または
中古品: 良い | 詳細
発売元 Bookスナン
コンディション: 中古品: 良い
コメント: 帯あり。経年変化による使用感はあります。その他の状態は、書き込みやページ折れは、見当たらず良好です。※(検品をしてから出荷をしていますが、中古品の為、多少の書き込み・角折れ・汚れ・傷などが、ある場合がございます。ご理解の上で、ご購入をお願いいたします)
この商品をお持ちですか? マーケットプレイスに出品する
裏表紙を表示 表紙を表示
サンプルを聴く 再生中... 一時停止   Audible オーディオエディションのサンプルをお聴きいただいています。
この画像を表示

IT英語のナゾ 単行本 – 2003/2/22

5つ星のうち 3.9 8件のカスタマーレビュー

その他()の形式およびエディションを表示する 他のフォーマットおよびエディションを非表示にする
Amazon 価格
新品 中古品
単行本
"もう一度試してください。"
¥ 1,944
¥ 1,944 ¥ 1

AmazonStudent

Amazon Student会員なら、この商品は+10%Amazonポイント還元(Amazonマーケットプレイスでのご注文は対象外)。

click to open popover

キャンペーンおよび追加情報


この商品を見た後に買っているのは?

Kindle 端末は必要ありません。無料 Kindle アプリのいずれかをダウンロードすると、スマートフォン、タブレットPCで Kindle 本をお読みいただけます。

  • Apple
  • Android
  • Android

無料アプリを入手するには、Eメールアドレスを入力してください。



【Amazon Global】OTAKU Store
Figures, Video Games, Blu-ray, DVD and Music of Japanese Anime, Games and Pop Culture Shop now

商品の説明

メディア掲載レビューほか

IT英語のナゾ システム屋のおかしな常套句
 より詳しい技術文書を探していくと,結局は英語のドキュメントに手を出さざるを得ないことは少なくない。IT関連の英語には,独特の難しさがある。その難しさは略語の多さや,辞書を引くだけでは意味が分からない言葉が多い点にある。見慣れない略語が実は俗語だったり,米国の“常識”が思慮なく前提とされていたり…。本書はそうした分かりにくい言葉を集めて解説している。辞書的に使うのもいいが,暗語を使いたがる技術者を揶揄する筆者のココロを読み取りながら,通読してみるのもおもしろい。


(日経バイト 2003/5/1 Copyright©2001 日経BP企画..All rights reserved.)
-- 日経BP企画

内容(「MARC」データベースより)

AI(artificial idiot)は人工無能と訳す? 辞書を引いてもわからない、業界で飛び交う不可思議な英語。マジメなエンジニアに贈る、煮つまった頭に役立つ、怪しい業界用語満載の用語辞典。


登録情報

  • 単行本: 270ページ
  • 出版社: カットシステム (2003/2/22)
  • 言語: 日本語
  • ISBN-10: 4877830790
  • ISBN-13: 978-4877830793
  • 発売日: 2003/2/22
  • 梱包サイズ: 20.4 x 15 x 2 cm
  • おすすめ度: 5つ星のうち 3.9 8件のカスタマーレビュー
  • Amazon 売れ筋ランキング: 本 - 319,876位 (本の売れ筋ランキングを見る)
  • さらに安い価格について知らせる
    この商品を出品する場合、出品者サポートを通じて更新を提案したいですか?

カスタマーレビュー

5つ星のうち 3.9

トップカスタマーレビュー

形式: 単行本
実際にエンジニアがよく使う常套句が載っています。
IT業界だけではなく、普通にアメリカの日常生活で耳にする言葉(例えば、toll-free や 800 number 等)も載っているので、一般向けと言えます。
この手のボキャブラ本にしては、レイアウトも非常に見やすいと思います。各単語につき、英語の例文が記載され、その下に著者の解説がありますが、解説も分かりやすく面白いので、スラスラ読めます。
ITのスラング本としてのカラーが強いので、楽しく読めるはず。
残念なのは、ボリュームが少なめなこと。そのため、解説が不十分である場合が生じる。(例えば、Thank you in advance.という表現。人に何かして欲しいときに使用する語だが、本書では、日本語では「よろしくお願いします。」に解釈されるとだけしか説明されていない。しかし、実際は、依頼と同時に予めお礼を告げてしまうわけなので、依頼というより命令に近く、押し付け的なニュアンスを含んでいることの説明を忘れてはならない。すなわち、読み手の気持ちに配慮していない表現なので、実際にはうかつに使用されていない表現でもある。)用語も増やし、解説もより詳説すると◎。
それから、ABC順に羅列されているが、ボリュームが少ないのであまり意味がないこと。ABC順ではなく、シーン別にまとめられていると良いと思う。
コメント 7人のお客様がこれが役に立ったと考えています. このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 評価を送る...
フィードバックありがとうございました。
申し訳ありませんが、お客様の投票の記録に失敗しました。もう一度試してください。
違反を報告
形式: 単行本
こういう本は、読む人の知識量によってありがたみが変わってしまうので、以下はあくまで個人的な評価であることを断りしておきます。
この本は、辞書形式になっているのですが、用語の説明が、辞書的な説明だけではなく、その用語にまつわるウンチクにもなっているので、著者としては、辞書としての用途と、通読できる本としての用途の両方を意識していたのではないかと思います。
ただ、帯に「怪しい業界用語満載」とあるわりには、そこらの辞書にもちゃんと出てるような用語が多く、また、説明中のウンチクも、私のような古狸にとっては、すでに知っていることが多いので、あまり全体を通読する気にはなれませんでした。
かと言って、辞書代わりになるほどの収録語数はないし、収録語の選択もわりと!恣意的なので、「この単語ならあの本に出てるだろう」的な使い方もしにくいと思います。
したがって、個人的には、もっと本当のジャーゴンだけにしぼって、その分薄くて安い本にしてくれたほうが有難かった、という感じです。でも、業界に入りたてで英文の資料と格闘しているような人が通読するには、いい本なんじゃないでしょうか。
コメント 5人のお客様がこれが役に立ったと考えています. このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 評価を送る...
フィードバックありがとうございました。
申し訳ありませんが、お客様の投票の記録に失敗しました。もう一度試してください。
違反を報告
形式: 単行本
audit trail、普通は「監査証跡」ですが、「システム監査」になっています。普通はただの設備投資である capex が「資産化可能な支出」。critical massが「限界利用者数」。なにかもっともらしい訳で、わらにもすがる思いで買った人は「そうか、この業界ではそう言うのかと」信用してしまうことでしょう。なので、☆二つと思ったけれど、罪深い分、☆ひとつ。
コメント 2人のお客様がこれが役に立ったと考えています. このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 評価を送る...
フィードバックありがとうございました。
申し訳ありませんが、お客様の投票の記録に失敗しました。もう一度試してください。
違反を報告
形式: 単行本
面白い!!
おそらくは最新の、(ソフトと通信を中心とした)コンピュータ業界の生の英単語を多少、斜に構えた視点で1つの例文・訳と共に詳しく説明しているようだ。
特にUSアメリカ人は、本書で扱っている単語の様な感覚的に新しい言い回しを好んで使う傾向があるので、コンピュータ業界だけに限らず多くのUSの人が今後これらの(ような)単語を使ってくると思われる。つまり最低限、本書くらいは読んでいないと新語を乱発する英語圏の人々とは意味が通じなくなる場合が予想されるのだ。
IT業界人なら「ああ、もっと早くこの本があれば!」と思って読んでいる人も多いのではないか。
そして、同じような理由で今後、生の英会話を必要とする中級以上の英語学習者も、「新しい英単語ってこうやって生まれて来るんだ」という発見も含めて、本書はお勧めである。
何より読んでいて面白いのである。
コメント 10人のお客様がこれが役に立ったと考えています. このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 評価を送る...
フィードバックありがとうございました。
申し訳ありませんが、お客様の投票の記録に失敗しました。もう一度試してください。
違反を報告