プライム無料体験をお試しいただけます
プライム無料体験で、この注文から無料配送特典をご利用いただけます。
| 非会員 | プライム会員 | |
|---|---|---|
| 通常配送 | ¥410 - ¥450* | 無料 |
| お急ぎ便 | ¥510 - ¥550 | |
| お届け日時指定便 | ¥510 - ¥650 |
*Amazon.co.jp発送商品の注文額 ¥2,000以上は非会員も無料
無料体験はいつでもキャンセルできます。30日のプライム無料体験をぜひお試しください。
新品:
¥2,005¥2,005 税込
無料お届け日:
1月14日 日曜日
発送元: Amazon 販売者: アミューズステーション
新品:
¥2,005¥2,005 税込
無料お届け日:
1月14日 日曜日
発送元: Amazon
販売者: アミューズステーション
中古品: ¥277
中古品:
¥277
無料のKindleアプリをダウンロードして、スマートフォン、タブレット、またはコンピューターで今すぐKindle本を読むことができます。Kindleデバイスは必要ありません。
ウェブ版Kindleなら、お使いのブラウザですぐにお読みいただけます。
携帯電話のカメラを使用する - 以下のコードをスキャンし、Kindleアプリをダウンロードしてください。
Googleに聞け!英語の疑問を瞬時に解決 単行本 – 2004/4/1
安藤 進
(著)
{"desktop_buybox_group_1":[{"displayPrice":"¥2,005","priceAmount":2005.00,"currencySymbol":"¥","integerValue":"2,005","decimalSeparator":null,"fractionalValue":null,"symbolPosition":"left","hasSpace":false,"showFractionalPartIfEmpty":true,"offerListingId":"7LITy6kyDjb%2B618aFM9VF5mN87zDezTjHGhYP6kj2iylTDMxxrByhPwXMYPVnsDSt6Gff5BqC6jbnhzNJ4jIYrfh8QCSGU30kZh%2F7EARfajbsuVYjF6HKDXEN2XO7ioWnQxrSESIyV7zj4wFIyQrQ81ZpUTC3aeRwqeUcWdSpQfJYyrskX2y6g%3D%3D","locale":"ja-JP","buyingOptionType":"NEW","aapiBuyingOptionIndex":0}, {"displayPrice":"¥277","priceAmount":277.00,"currencySymbol":"¥","integerValue":"277","decimalSeparator":null,"fractionalValue":null,"symbolPosition":"left","hasSpace":false,"showFractionalPartIfEmpty":true,"offerListingId":"7LITy6kyDjb%2B618aFM9VF5mN87zDezTjczmhAqbgd%2Bbsl%2BA3uWQq3eKnL8jgz%2Faykeo6DlrIUz82FVp3%2FbffAPx73PL7vS3pzS8mmt7dMFaISWUbaFyUsPYPlAv%2FpMRTyB2fE9Ezobmi%2F7SVQnfC4Q3sgg5h6Lve3O3ajQ4zQ728k7%2Fi2MLxsg%3D%3D","locale":"ja-JP","buyingOptionType":"USED","aapiBuyingOptionIndex":1}]}
購入オプションとあわせ買い
この本の出版後半年ほどして、論文検索サイト(Google Scholar)がオープンしました。英語で論文を書く人には強力な助っ人です。今後も、翻訳の仕事で積み重ねた体験に基づいて、ネットそのものを表現辞典として利用するためのコツを紹介していくつもりです。よろしく。
内容(「BOOK」データベースより)
もう辞書は要らない?!英語の疑問・難問が一発で解ける、目からウロコのGoogle(グーグル)活用術。大好評を得た『翻訳に役立つGoogle活用テクニック』(2003年10月刊行)に新しいテクニックを加え、Google初心者にもわかりやすく説明します。フレーズ指定、イメージ検索などの検索テクニックから、日本語検索時の注意点まで、英語学習にすぐに役立つアイディアを満載。学生、社会人、英語教師、翻訳者などすべての英語学習者の必読書。
内容(「MARC」データベースより)
検索エンジンのGoogleを「表現辞典」として使いこなせば、英語の疑問・難問が一発で解ける! 英語学習にすぐに役立つアイディアを満載し、Google初心者にもやさしく解説する。
著者略歴 (「BOOK著者紹介情報」より)
安藤/進
1947年生まれ、上智大学外国語学部出身。1982年富士通研究所で機械翻訳システムの研究開発に参加。1989年(株)十印で翻訳部部長、言語研究所参事を歴任(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
1947年生まれ、上智大学外国語学部出身。1982年富士通研究所で機械翻訳システムの研究開発に参加。1989年(株)十印で翻訳部部長、言語研究所参事を歴任(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
- 本の長さ133ページ
- 言語日本語
- 出版社丸善
- 発売日2004/4/1
- ISBN-104621074296
- ISBN-13978-4621074299
登録情報
- 出版社 : 丸善 (2004/4/1)
- 発売日 : 2004/4/1
- 言語 : 日本語
- 単行本 : 133ページ
- ISBN-10 : 4621074296
- ISBN-13 : 978-4621074299
- Amazon 売れ筋ランキング: - 1,407,844位本 (本の売れ筋ランキングを見る)
- - 15,464位英語よみもの
- カスタマーレビュー:
著者について
著者をフォローして、新作のアップデートや改善されたおすすめを入手してください。

著者の本をもっと発見したり、よく似た著者を見つけたり、著者のブログを読んだりしましょう
-
トップレビュー
上位レビュー、対象国: 日本
レビューのフィルタリング中に問題が発生しました。後でもう一度試してください。
2006年6月4日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
効率の良い調べ方が見つかるかと思い購入しましたが、それ程目新しい方法はありませんでした。自然と使っていれば気づくことや、知っていることも多くありました。情報量も少ないので本屋で立ち読みする程度で良いのではないでしょうか。この情報量ならもっと安くてもいいと思います。
2007年9月24日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
Googleの使い方がこんなにあるんだ、と感じさせてくれる書。
見やすく、読みやすいからずぐに実践で使えるのが大変良い。
難しいことを文字だけで示しているのではなく、ヴィジュアルで
わかるようにしてくれているので、大変わかりやすい。
Googleの基本的機能しか使っていなかった私にとっては役立ったが、
ある程度のGoogleの知識がある人にとっては物足りないかもしれない。
見やすく、読みやすいからずぐに実践で使えるのが大変良い。
難しいことを文字だけで示しているのではなく、ヴィジュアルで
わかるようにしてくれているので、大変わかりやすい。
Googleの基本的機能しか使っていなかった私にとっては役立ったが、
ある程度のGoogleの知識がある人にとっては物足りないかもしれない。
2016年12月1日に日本でレビュー済み
紹介されている手法に特にあたらしいものはない。googleの検索手法だから当たり前の話である。ただ、英語ができる人はITに疎く、ITに詳しくても英語が疎かったりする。この本に書かれている程度の検索テクニックも使えていない人はかなりいるのではないか? 入門書としてはそこそこ使えると思う。
2008年3月27日に日本でレビュー済み
英語の疑問を解決というよりは、
検索エンジンでよくやられている
検索テクニックを英語に適用した程度のもの。
特に画期的な目新しい方法があるわけではない。
基本的な検索テクニックをわかりやすく
伝えている点はよいと思うが、値段の割に、
内容が薄いので二つ星とする。
検索エンジンでよくやられている
検索テクニックを英語に適用した程度のもの。
特に画期的な目新しい方法があるわけではない。
基本的な検索テクニックをわかりやすく
伝えている点はよいと思うが、値段の割に、
内容が薄いので二つ星とする。
2005年5月29日に日本でレビュー済み
この本の著者である安藤氏による「翻訳に役立つGoogle活用テクニック」(丸善)とセットで購入しました。
記載されている内容そのものについて、両者に大きな違いは無いと思います。ただし、こちらの方が簡単に読めます。
上記の本では、演習課題が多く設けられており、それに取り組むのにある程度まとまった時間が必要です。著者によれば「Googleを表現辞典として使いこなすためのテクニックをまとめ」たのが「翻訳に役立つ・・・」の本で、いってみれば、技術を身につけるための教本という趣を呈しています。
それに対しこの本「Googleにきけ!」は、タイトルに「英語の疑問を瞬時に解決」と冠している通り、英文を作成する作業の過程でも参照できるように仕組まれているようです。
「Googleテクニック6 ヒット件数で妥当性が検証できる」など、目的にあわせて参照箇所を探し出せるので、レファレンスとして使うのに役立つでしょう。また、通読にも時間を要しません。一層深く検索技術を身につけるのであれば上記の本が必要ですが、そのための入門書としてもこの本は役立つと思います。
記載されている内容そのものについて、両者に大きな違いは無いと思います。ただし、こちらの方が簡単に読めます。
上記の本では、演習課題が多く設けられており、それに取り組むのにある程度まとまった時間が必要です。著者によれば「Googleを表現辞典として使いこなすためのテクニックをまとめ」たのが「翻訳に役立つ・・・」の本で、いってみれば、技術を身につけるための教本という趣を呈しています。
それに対しこの本「Googleにきけ!」は、タイトルに「英語の疑問を瞬時に解決」と冠している通り、英文を作成する作業の過程でも参照できるように仕組まれているようです。
「Googleテクニック6 ヒット件数で妥当性が検証できる」など、目的にあわせて参照箇所を探し出せるので、レファレンスとして使うのに役立つでしょう。また、通読にも時間を要しません。一層深く検索技術を身につけるのであれば上記の本が必要ですが、そのための入門書としてもこの本は役立つと思います。
2004年5月19日に日本でレビュー済み
「翻訳に役立つGoogle活用テクニック」も良いと思いましたが、
この本の方が、初心者にはわかりやすく読みやすいかもしれません。
Googleの手引き書的にではなく、使用する側の立場で丁寧に解説されています。
英語など言語表現の幅を広げるツールの1つとして、読んでみて損のない本だと思います。
この本の方が、初心者にはわかりやすく読みやすいかもしれません。
Googleの手引き書的にではなく、使用する側の立場で丁寧に解説されています。
英語など言語表現の幅を広げるツールの1つとして、読んでみて損のない本だと思います。