- プライム会員のお客様は10%ポイント還元。対象商品はAmazon.co.jpの販売する商品に限られます。 詳細はこちら (細則もこちらからご覧いただけます)
Food Idioms: British English Idioms (英語) ペーパーバック – 2018/3/6
Kindle 端末は必要ありません。無料 Kindle アプリのいずれかをダウンロードすると、スマートフォン、タブレットPCで Kindle 本をお読みいただけます。
After writing and publishing my first idioms collection, Body Idioms, I decided not to rest on my laurels, as I need to earn a crust, and I was keen as mustard to get started on this book. I think I have milked the world of food idioms dry, gathering over 325 idioms. I’ve been an English teacher for over fifteen years at the writing of this book. As a published author since 1984, I knew that a plum job for me would be teaching English, as this would improve my knowledge of English, and thus to spice up my writing. The proof of the pudding has been the deeper understanding I have gained of the English language, particularly in the way that it is seen and used by non-native speakers. For me, as a native English speaker, idioms have always been easy as pie. It had never occurred to me that non-native speakers would find themselves in a pickle when using these common figures of speech. It had never occurred to me that idioms drove many students bananas. For students of English idioms are a tough nut to crack because their meaning cannot easily be guessed from their words alone. I had already spilled some of the beans by creating many video English lessons about idioms, and I knew my onions. I knew that there were a huge number of idioms that were related to food, and so I decided to give them to you on a silver platter in the form of the book you are reading now. Students have enough on their plates without having to read and memorise lists of vocabulary, which is certainly not everyone’s cup of tea. I wanted to create a book that would encourage the reader to not only learn and remember the idioms, but also to have fun with them. For, sure as eggs is eggs, having fun is a great aid to learning and remembering. Therefore, I added 21 crossword puzzles to help you practice the idioms. You don’t have to use all the idioms in this book, the fruits of my labours, but it is important that you know what each one means, as native English speakers use them with alarming regularity. I hope that this book will whet your appetite for idioms and that you will be like the cat that got the cream when you make some of the idioms your own and begin to use them regularly like a native.