The Expat's Guide to Growing Old in Japan: What You Need to Know (英語) ペーパーバック – 2018/12/18
Wm. Penn
(著)
著者の作品一覧、著者略歴や口コミなどをご覧いただけます
この著者の 検索結果 を表示
あなたは著者ですか?
著者セントラルはこちら
|
その他 の形式およびエディションを表示する
他の形式およびエディションを非表示にする
-
Kindle版 (電子書籍)
¥0 Kindle Unlimited 会員は、このタイトルを追加料金なし(¥0)で読み放題 ¥599 Kindle 価格 獲得ポイント: 6pt -
ペーパーバック
¥1,529
獲得ポイント: 15pt
-
本の長さ150ページ
-
言語英語
-
発売日2018/12/18
-
寸法15.24 x 0.97 x 22.86 cm
-
ISBN-104902422328
-
ISBN-13978-4902422320
こちらもおすすめ
ページ: 1 / 1 最初に戻るページ: 1 / 1
この商品を買った人はこんな商品も買っています
ページ: 1 / 1 最初に戻るページ: 1 / 1
- Japan - 100 Hidden Towns [英語]Japan - 100 Hidden Towns 選定委員会ペーパーバック
- ハイトロー セサミペーストタヒニ(無糖) 300g
- The Culture Map: Decoding How People Think, Lead, and Get Things Done Across Culturesペーパーバック
- Publication Manual of the American Psychological Association: The Official Guide to Apa Styleペーパーバック
- KIRKLAND(カークランド) KIRKLAND(カークランド) オーガニックエクストラバージンオリーブオイル 1832g [並行輸入品]
- The Body: A Guide for OccupantsBill Brysonペーパーバック
1分以内にKindleで The Expat's Guide to Growing Old in Japan をお読みいただけます。
Kindle をお持ちでない場合、こちらから購入いただけます。 Kindle 無料アプリのダウンロードはこちら。
Kindle をお持ちでない場合、こちらから購入いただけます。 Kindle 無料アプリのダウンロードはこちら。
登録情報
- 出版社 : Forest River Press (2018/12/18)
- 発売日 : 2018/12/18
- 言語 : 英語
- ペーパーバック : 150ページ
- ISBN-10 : 4902422328
- ISBN-13 : 978-4902422320
- 寸法 : 15.24 x 0.97 x 22.86 cm
-
Amazon 売れ筋ランキング:
- 40,363位洋書 (の売れ筋ランキングを見る洋書)
- - 39位Aging
- - 111位Japanese Travel Guides
- - 812位Parenting & Families (洋書)
- カスタマーレビュー:
カスタマーレビュー
5つ星のうち4.5
星5つ中の4.5
16 件のグローバル評価
評価はどのように計算されますか?
全体的な星の評価と星ごとの割合の内訳を計算するために、単純な平均は使用されません。その代わり、レビューの日時がどれだけ新しいかや、レビューアーがAmazonで商品を購入したかどうかなどが考慮されます。また、レビューを分析して信頼性が検証されます。
トップレビュー
上位レビュー、対象国: 日本
レビューのフィルタリング中に問題が発生しました。後でもう一度試してください。
2017年8月29日に日本でレビュー済み
違反を報告
Amazonで購入
This book is a useful starting point. It may help you grasp some of the basics and teach you a few new Japanese terms. However, if you can speak and read Japanese, you can easily gather much more detailed and useful information simply by spending a few hours to make the rounds of your local Japanese pension service office, national tax office, various city hall departments and so on, to ask questions and pick up their booklets. Also, if you are employed in Japan, your employer's personnel department ought to have information about various retirement-related matters, such as options for health insurance coverage after retirement. Japanese banks also often have retirement specialists who will advise customers on pensions and other retirement-related matters in considerable depth for free. My local bank also offers a free, detailed brochure explaining different types of wills. And the city where I live offers free consultations with a tax specialist on such things as inheritance tax.
8人のお客様がこれが役に立ったと考えています
役に立った
2017年10月15日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
If you are fluent in Japanese, this book is not for you. Maybe good as an orientation, or to share with the extended family overseas to build understanding for why you do certain things to prepare or why you request this or that from them.
Thank you, Ms. Penn and team, for the valuable book. My copy just arrived, and I feel enriched from the chapters I have read. This book addresses a growing need, because we all play this game together - growing older. It does not give us ready-made solutions, but points out where to look and where to be extra careful. Now, where is the forum to pool our experience and learn more with each other?
Thank you, Ms. Penn and team, for the valuable book. My copy just arrived, and I feel enriched from the chapters I have read. This book addresses a growing need, because we all play this game together - growing older. It does not give us ready-made solutions, but points out where to look and where to be extra careful. Now, where is the forum to pool our experience and learn more with each other?
2019年7月14日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
As a 30-plus year resident of Japan and recently retired, I greatly appreciate the author's generosity in sharing her (migraine-inducing?) research. Even as a financial and tax professional for decades, there are areas which I have a hard time comprehending.
I've learned things I didn't know before. Particularly, the mandatory rules on inheritance and heirs. I've seen the matter explained, but the explanations are so contorted, I get lost. I appreciate the explanation being simple.
The author might tell Louise at the Japan Times to change how this book can be purchased. The article refers the reader to Amazon-US. Far better, simpler and cheaper to tell us it can purchased from Amazon-Japan.
I've learned things I didn't know before. Particularly, the mandatory rules on inheritance and heirs. I've seen the matter explained, but the explanations are so contorted, I get lost. I appreciate the explanation being simple.
The author might tell Louise at the Japan Times to change how this book can be purchased. The article refers the reader to Amazon-US. Far better, simpler and cheaper to tell us it can purchased from Amazon-Japan.
2020年8月16日に日本でレビュー済み
Great summary of the challenges for senior life in Japan by a fellow Sapporo resident. I really enjoyed her humorous, straight to the point description of the challenges that lie ahead!
Although another reviewer has made a claim of typos being a negative, my feeling is that this is really extraordinary, fantastic writing. I learned so much.
A factual point. Although kyousei nennkin has been merged with kousei, the processing for at least some of those who paid into the old system is still separate. Check both out.
Thanks! You've made the obstacles I'll be facing in my future so much clearer and potentially solvable!
Although another reviewer has made a claim of typos being a negative, my feeling is that this is really extraordinary, fantastic writing. I learned so much.
A factual point. Although kyousei nennkin has been merged with kousei, the processing for at least some of those who paid into the old system is still separate. Check both out.
Thanks! You've made the obstacles I'll be facing in my future so much clearer and potentially solvable!
他の国からのトップレビュー

K. Borland
5つ星のうち5.0
Recommended reading for anyone wishing to spend the rest of ...
2017年12月14日に英国でレビュー済みAmazonで購入
Recommended reading for anyone wishing to spend the rest of their life in Japan. Good advice for how to prepare for your future.

old dude
5つ星のうち4.0
Well worth reading if it applies to you
2017年8月12日にアメリカ合衆国でレビュー済みAmazonで購入
Good book, could have used a little more editing for clarity.
I learned a number of things that were new to me concerning aging in Japan. As a holder of "permanent residency" status who is considering living in Japan it was most useful.
On the whole a most useful book for those who are in this most unusual set of circumstances.
In short while remaining in Japan "until the end" offers some advantages and attractions there are some definite downsides particularly in the area of long term care.
I learned a number of things that were new to me concerning aging in Japan. As a holder of "permanent residency" status who is considering living in Japan it was most useful.
On the whole a most useful book for those who are in this most unusual set of circumstances.
In short while remaining in Japan "until the end" offers some advantages and attractions there are some definite downsides particularly in the area of long term care.

Larry E Cooper
5つ星のうち5.0
Good information well presented.
2019年11月24日にアメリカ合衆国でレビュー済みAmazonで購入
This was a very informative book and fully lived up to my expectations.

Sherri Poodles
5つ星のうち5.0
Great help
2019年9月2日にアメリカ合衆国でレビュー済みAmazonで購入
Very useful book!

John E. Goodman
5つ星のうち3.0
Very useful content, but some butchered English
2017年5月13日にアメリカ合衆国でレビュー済みAmazonで購入
This book presents a large amount of useful information that would otherwise be difficult or time consuming for expats to gather and sort through. Thus, it admirably fulfills its purpose and the cost (of the Kindle version I bought) is reasonable.
However, although I have yet to read it from cover to cover, I was shocked by the following expressions:
"A copy of this will is also kept on record so that it’s accuracy cannot be disputed."
"If the heirs do it that way, they can breath a sigh of relief that the inheritance procedures are finally complete."
These violations of proper English may be due to a lack of proofreading, but the fact that they were written is, to me, simply unprofessional. I emailed the author about the "it is" issue but received no reply.
However, although I have yet to read it from cover to cover, I was shocked by the following expressions:
"A copy of this will is also kept on record so that it’s accuracy cannot be disputed."
"If the heirs do it that way, they can breath a sigh of relief that the inheritance procedures are finally complete."
These violations of proper English may be due to a lack of proofreading, but the fact that they were written is, to me, simply unprofessional. I emailed the author about the "it is" issue but received no reply.
現時点ではこのメニューの読み込みに問題があります。