購入オプション
紙の本の価格: | ¥1,562 |
割引: | ¥ 562 (36%) |
| |
Kindle 価格: | ¥1,000 (税込) |
獲得ポイント: | 10ポイント (1%) |

無料のKindleアプリをダウンロードして、スマートフォン、タブレット、またはコンピューターで今すぐKindle本を読むことができます。Kindleデバイスは必要ありません 。詳細はこちら
Kindle Cloud Readerを使い、ブラウザですぐに読むことができます。
携帯電話のカメラを使用する - 以下のコードをスキャンし、Kindleアプリをダウンロードしてください。
Between the World and Me (English Edition) Kindle版
英語版
Ta-Nehisi Coates
(著)
形式: Kindle版
Ta-Nehisi Coates (著) 著者の作品一覧、著者略歴や口コミなどをご覧いただけます この著者の 検索結果 を表示 |
価格 | 新品 | 中古品 |
Audible版, 完全版
"もう一度試してください。" |
¥3,100
| — | — |
ハードカバー, イラスト付き
"もう一度試してください。" | ¥1,719 | ¥927 |
ペーパーバック, インターナショナル・エディション
"もう一度試してください。" | ¥1,505 | ¥868 |
CD, オーディオブック, 完全版
"もう一度試してください。" | ¥2,039 | ¥1,732 |
#1 NEW YORK TIMES BESTSELLER • NATIONAL BOOK AWARD WINNER • NAMED ONE OF TIME’S TEN BEST NONFICTION BOOKS OF THE DECADE • PULITZER PRIZE FINALIST • NATIONAL BOOK CRITICS CIRCLE AWARD FINALIST • ONE OF OPRAH’S “BOOKS THAT HELP ME THROUGH” • NOW AN HBO ORIGINAL SPECIAL EVENT
Hailed by Toni Morrison as “required reading,” a bold and personal literary exploration of America’s racial history by “the most important essayist in a generation and a writer who changed the national political conversation about race” (Rolling Stone)
NAMED ONE OF THE MOST INFLUENTIAL BOOKS OF THE DECADE BY CNN • NAMED ONE OF PASTE’S BEST MEMOIRS OF THE DECADE • NAMED ONE OF THE TEN BEST BOOKS OF THE YEAR BY The New York Times Book Review • O: The Oprah Magazine • The Washington Post • People • Entertainment Weekly • Vogue • Los Angeles Times • San Francisco Chronicle • Chicago Tribune • New York • Newsday • Library Journal • Publishers Weekly
In a profound work that pivots from the biggest questions about American history and ideals to the most intimate concerns of a father for his son, Ta-Nehisi Coates offers a powerful new framework for understanding our nation’s history and current crisis. Americans have built an empire on the idea of “race,” a falsehood that damages us all but falls most heavily on the bodies of black women and men—bodies exploited through slavery and segregation, and, today, threatened, locked up, and murdered out of all proportion. What is it like to inhabit a black body and find a way to live within it? And how can we all honestly reckon with this fraught history and free ourselves from its burden?
Between the World and Me is Ta-Nehisi Coates’s attempt to answer these questions in a letter to his adolescent son. Coates shares with his son—and readers—the story of his awakening to the truth about his place in the world through a series of revelatory experiences, from Howard University to Civil War battlefields, from the South Side of Chicago to Paris, from his childhood home to the living rooms of mothers whose children’s lives were taken as American plunder. Beautifully woven from personal narrative, reimagined history, and fresh, emotionally charged reportage, Between the World and Me clearly illuminates the past, bracingly confronts our present, and offers a transcendent vision for a way forward.
Hailed by Toni Morrison as “required reading,” a bold and personal literary exploration of America’s racial history by “the most important essayist in a generation and a writer who changed the national political conversation about race” (Rolling Stone)
NAMED ONE OF THE MOST INFLUENTIAL BOOKS OF THE DECADE BY CNN • NAMED ONE OF PASTE’S BEST MEMOIRS OF THE DECADE • NAMED ONE OF THE TEN BEST BOOKS OF THE YEAR BY The New York Times Book Review • O: The Oprah Magazine • The Washington Post • People • Entertainment Weekly • Vogue • Los Angeles Times • San Francisco Chronicle • Chicago Tribune • New York • Newsday • Library Journal • Publishers Weekly
In a profound work that pivots from the biggest questions about American history and ideals to the most intimate concerns of a father for his son, Ta-Nehisi Coates offers a powerful new framework for understanding our nation’s history and current crisis. Americans have built an empire on the idea of “race,” a falsehood that damages us all but falls most heavily on the bodies of black women and men—bodies exploited through slavery and segregation, and, today, threatened, locked up, and murdered out of all proportion. What is it like to inhabit a black body and find a way to live within it? And how can we all honestly reckon with this fraught history and free ourselves from its burden?
Between the World and Me is Ta-Nehisi Coates’s attempt to answer these questions in a letter to his adolescent son. Coates shares with his son—and readers—the story of his awakening to the truth about his place in the world through a series of revelatory experiences, from Howard University to Civil War battlefields, from the South Side of Chicago to Paris, from his childhood home to the living rooms of mothers whose children’s lives were taken as American plunder. Beautifully woven from personal narrative, reimagined history, and fresh, emotionally charged reportage, Between the World and Me clearly illuminates the past, bracingly confronts our present, and offers a transcendent vision for a way forward.
商品の説明
抜粋
I.
. . . we sprawl in gray chains in a place full of winters when what we want is the sun
Amira Baraka, “Ka Ba”
Son,
Last Sunday the host of a popular news show asked me what it meant to lose my body. The host was broadcasting from Washington, D.C., and I was seated in a remote studio on the far west side of Manhattan. A satellite closed the miles between us, but no machinery could close the gap between her world and the world for which I had been summoned to speak. When the host asked me about my body, her face faded from the screen, and was replaced by a scroll of words, written by me earlier that week.
The host read these words for the audience, and when she finished she turned to the subject of my body, although she did not mention it specifically. But by now I am accustomed to intelligent people asking about the condition of my body without realizing the nature of their request. Specifically, the host wished to know why I felt that white America’s progress, or rather the progress of those Americans who believe that they are white, was built on looting and violence. Hearing this, I felt an old and indistinct sadness well up in me. The answer to this question is the record of the believers themselves. The answer is American history.
There is nothing extreme in this statement. Americans deify democracy in a way that allows for a dim awareness that they have, from time to time, stood in defiance of their God. But democracy is a forgiving God and America’s heresies—torture, theft, enslavement—are so common among individuals and nations that none can declare themselves immune. In fact, Americans, in a real sense, have never betrayed their God. When Abraham Lincoln declared, in 1863, that the battle of Gettysburg must ensure “that government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth,” he was not merely being aspirational; at the onset of the Civil War, the United States of America had one of the highest rates of suffrage in the world. The question is not whether Lincoln truly meant “government of the people” but what our country has, throughout its history, taken the political term “people” to actually mean. In 1863 it did not mean your mother or your grandmother, and it did not mean you and me. Thus America’s problem is not its betrayal of “government of the people,” but the means by which “the people” acquired their names.
This leads us to another equally important ideal, one that Americans implicitly accept but to which they make no conscious claim. Americans believe in the reality of “race” as a defined, indubitable feature of the natural world. Racism—the need to ascribe bone-deep features to people and then humiliate, reduce, and destroy them—inevitably follows from this inalterable condition. In this way, racism is rendered as the innocent daughter of Mother Nature, and one is left to deplore the Middle Passage or the Trail of Tears the way one deplores an earthquake, a tornado, or any other phenomenon that can be cast as beyond the handiwork of men.
But race is the child of racism, not the father. And the process of naming “the people” has never been a matter of genealogy and physiognomy so much as one of hierarchy. Difference in hue and hair is old. But the belief in the preeminence of hue and hair, the notion that these factors can correctly organize a society and that they signify deeper attributes, which are indelible—this is the new idea at the heart of this new people who have been brought up hopelessly, tragically, deceitfully, to believe that they are white.
These new people are, like us, a modern invention. But unlike us, their new name has no real meaning divorced from the machinery of criminal power. The new people were something else before they were white—Catholic, Corsican, Welsh, Mennonite, Jewish—and if all our national hopes have any fulfillment, then they will have to be something else again. Perhaps they will truly become American and create a nobler basis for their myths. I cannot call it. As for now, it must be said that the process of washing the disparate tribes white, the elevation of the belief in being white, was not achieved through wine tastings and ice cream socials, but rather through the pillaging of life, liberty, labor, and land; through the flaying of backs; the chaining of limbs; the strangling of dissidents; the destruction of families; the rape of mothers; the sale of children; and various other acts meant, first and foremost, to deny you and me the right to secure and govern our own bodies.
The new people are not original in this. Perhaps there has been, at some point in history, some great power whose elevation was exempt from the violent exploitation of other human bodies. If there has been, I have yet to discover it. But this banality of violence can never excuse America, because America makes no claim to the banal. America believes itself exceptional, the greatest and noblest nation ever to exist, a lone champion standing between the white city of democracy and the terrorists, despots, barbarians, and other enemies of civilization. One cannot, at once, claim to be superhuman and then plead mortal error. I propose to take our countrymen’s claims of American exceptionalism seriously, which is to say I propose subjecting our country to an exceptional moral standard. This is difficult because there exists, all around us, an apparatus urging us to accept American innocence at face value and not to inquire too much. And it is so easy to look away, to live with the fruits of our history and to ignore the great evil done in all of our names. But you and I have never truly had that luxury. I think you know.
I write you in your fifteenth year. I am writing you because this was the year you saw Eric Garner choked to death for selling cigarettes; because you know now that Renisha McBride was shot for seeking help, that John Crawford was shot down for browsing in a department store. And you have seen men in uniform drive by and murder Tamir Rice, a twelve-year-old child whom they were oath-bound to protect. And you have seen men in the same uniforms pummel Marlene Pinnock, someone’s grandmother, on the side of a road. And you know now, if you did not before, that the police departments of your country have been endowed with the authority to destroy your body. It does not matter if the destruction is the result of an unfortunate overreaction. It does not matter if it originates in a misunderstanding. It does not matter if the destruction springs from a foolish policy. Sell cigarettes without the proper authority and your body can be destroyed. Resent the people trying to entrap your body and it can be destroyed. Turn into a dark stairwell and your body can be destroyed. The destroyers will rarely be held accountable. Mostly they will receive pensions. And destruction is merely the superlative form of a dominion whose prerogatives include friskings, detainings, beatings, and humiliations. All of this is common to black people. And all of this is old for black people. No one is held responsible.
There is nothing uniquely evil in these destroyers or even in this moment. The destroyers are merely men enforcing the whims of our country, correctly interpreting its heritage and legacy. It is hard to face this. But all our phrasing—race relations, racial chasm, racial justice, racial profiling, white privilege, even white supremacy—serves to obscure that racism is a visceral experience, that it dislodges brains, blocks airways, rips muscle, extracts organs, cracks bones, breaks teeth. You must never look away from this. You must always remember that the sociology, the history, the economics, the graphs, the charts, the regressions all land, with great violence, upon the body.
That Sunday, with that host, on that news show, I tried to explain this as best I could within the time allotted. But at the end of the segment, the host flashed a widely shared picture of an eleven-year-old black boy tearfully hugging a white police officer. Then she asked me about “hope.” And I knew then that I had failed. And I remembered that I had expected to fail. And I wondered again at the indistinct sadness welling up in me. Why exactly was I sad? I came out of the studio and walked for a while. It was a calm December day. Families, believing themselves white, were out on the streets. Infants, raised to be white, were bundled in strollers. And I was sad for these people, much as I was sad for the host and sad for all the people out there watching and reveling in a specious hope. I realized then why I was sad. When the journalist asked me about my body, it was like she was asking me to awaken her from the most gorgeous dream. I have seen that dream all my life. It is perfect houses with nice lawns. It is Memorial Day cookouts, block associations, and driveways. The Dream is treehouses and the Cub Scouts. The Dream smells like peppermint but tastes like strawberry shortcake. And for so long I have wanted to escape into the Dream, to fold my country over my head like a blanket. But this has never been an option because the Dream rests on our backs, the bedding made from our bodies. And knowing this, knowing that the Dream persists by warring with the known world, I was sad for the host, I was sad for all those families, I was sad for my country, but above all, in that moment, I was sad for you.
That was the week you learned that the killers of Michael Brown would go free. The men who had left his body in the street like some awesome declaration of their inviolable power would never be punished. It was not my expectation that anyone would ever be punished. But you were young and still believed. You stayed up till 11 p.m. that night, waiting for the announcement of an indictment, and when instead it was announced that there was none you said, “I’ve got to go,” and you went into your room, and I heard you crying. I came in five minutes after, and I didn’t hug you, and I didn’t comfort you, because I thought it would be wrong to comfort you. I did not tell you that it would be okay, because I have never believed it would be okay. What I told you is what your grandparents tried to tell me: that this is your country, that this is your world, that this is your body, and you must find some way to live within the all of it. I tell you now that the question of how one should live within a black body, within a country lost in the Dream, is the question of my life, and the pursuit of this question, I have found, ultimately answers itself.
This must seem strange to you. We live in a “goal-oriented” era. Our media vocabulary is full of hot takes, big ideas, and grand theories of everything. But some time ago I rejected magic in all its forms. This rejection was a gift from your grandparents, who never tried to console me with ideas of an afterlife and were skeptical of preordained American glory. In accepting both the chaos of history and the fact of my total end, I was freed to truly consider how I wished to live—specifically, how do I live free in this black body? It is a profound question because America understands itself as God’s handiwork, but the black body is the clearest evidence that America is the work of men. I have asked the question through my reading and writings, through the music of my youth, through arguments with your grandfather, with your mother, your aunt Janai, your uncle Ben. I have searched for answers in nationalist myth, in classrooms, out on the streets, and on other continents. The question is unanswerable, which is not to say futile. The greatest reward of this constant interrogation, of confrontation with the brutality of my country, is that it has freed me from ghosts and girded me against the sheer terror of disembodiment.
And I am afraid. I feel the fear most acutely whenever you leave me. But I was afraid long before you, and in this I was unoriginal. When I was your age the only people I knew were black, and all of them were powerfully, adamantly, dangerously afraid. I had seen this fear all my young life, though I had not always recognized it as such.
It was always right in front of me. The fear was there in the extravagant boys of my neighborhood, in their large rings and medallions, their big puffy coats and full-length fur-collared leathers, which was their armor against their world. They would stand on the corner of Gwynn Oak and Liberty, or Cold Spring and Park Heights, or outside Mondawmin Mall, with their hands dipped in Russell sweats. I think back on those boys now and all I see is fear, and all I see is them girding themselves against the ghosts of the bad old days when the Mississippi mob gathered ’round their grandfathers so that the branches of the black body might be torched, then cut away. The fear lived on in their practiced bop, their slouching denim, their big T‑shirts, the calculated angle of their baseball caps, a catalog of behaviors and garments enlisted to inspire the belief that these boys were in firm possession of everything they desired.
I saw it in their customs of war. I was no older than five, sitting out on the front steps of my home on Woodbrook Avenue, watching two shirtless boys circle each other close and buck shoulders. From then on, I knew that there was a ritual to a street fight, bylaws and codes that, in their very need, attested to all the vulnerability of the black teenage bodies.
I heard the fear in the first music I ever knew, the music that pumped from boom boxes full of grand boast and bluster. The boys who stood out on Garrison and Liberty up on Park Heights loved this music because it told them, against all evidence and odds, that they were masters of their own lives, their own streets, and their own bodies. I saw it in the girls, in their loud laughter, in their gilded bamboo earrings that announced their names thrice over. And I saw it in their brutal language and hard gaze, how they would cut you with their eyes and destroy you with their words for the sin of playing too much. “Keep my name out your mouth,” they would say. I would watch them after school, how they squared off like boxers, vaselined up, earrings off, Reeboks on, and leaped at each other. --このテキストは、audioCD版に関連付けられています。
. . . we sprawl in gray chains in a place full of winters when what we want is the sun
Amira Baraka, “Ka Ba”
Son,
Last Sunday the host of a popular news show asked me what it meant to lose my body. The host was broadcasting from Washington, D.C., and I was seated in a remote studio on the far west side of Manhattan. A satellite closed the miles between us, but no machinery could close the gap between her world and the world for which I had been summoned to speak. When the host asked me about my body, her face faded from the screen, and was replaced by a scroll of words, written by me earlier that week.
The host read these words for the audience, and when she finished she turned to the subject of my body, although she did not mention it specifically. But by now I am accustomed to intelligent people asking about the condition of my body without realizing the nature of their request. Specifically, the host wished to know why I felt that white America’s progress, or rather the progress of those Americans who believe that they are white, was built on looting and violence. Hearing this, I felt an old and indistinct sadness well up in me. The answer to this question is the record of the believers themselves. The answer is American history.
There is nothing extreme in this statement. Americans deify democracy in a way that allows for a dim awareness that they have, from time to time, stood in defiance of their God. But democracy is a forgiving God and America’s heresies—torture, theft, enslavement—are so common among individuals and nations that none can declare themselves immune. In fact, Americans, in a real sense, have never betrayed their God. When Abraham Lincoln declared, in 1863, that the battle of Gettysburg must ensure “that government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth,” he was not merely being aspirational; at the onset of the Civil War, the United States of America had one of the highest rates of suffrage in the world. The question is not whether Lincoln truly meant “government of the people” but what our country has, throughout its history, taken the political term “people” to actually mean. In 1863 it did not mean your mother or your grandmother, and it did not mean you and me. Thus America’s problem is not its betrayal of “government of the people,” but the means by which “the people” acquired their names.
This leads us to another equally important ideal, one that Americans implicitly accept but to which they make no conscious claim. Americans believe in the reality of “race” as a defined, indubitable feature of the natural world. Racism—the need to ascribe bone-deep features to people and then humiliate, reduce, and destroy them—inevitably follows from this inalterable condition. In this way, racism is rendered as the innocent daughter of Mother Nature, and one is left to deplore the Middle Passage or the Trail of Tears the way one deplores an earthquake, a tornado, or any other phenomenon that can be cast as beyond the handiwork of men.
But race is the child of racism, not the father. And the process of naming “the people” has never been a matter of genealogy and physiognomy so much as one of hierarchy. Difference in hue and hair is old. But the belief in the preeminence of hue and hair, the notion that these factors can correctly organize a society and that they signify deeper attributes, which are indelible—this is the new idea at the heart of this new people who have been brought up hopelessly, tragically, deceitfully, to believe that they are white.
These new people are, like us, a modern invention. But unlike us, their new name has no real meaning divorced from the machinery of criminal power. The new people were something else before they were white—Catholic, Corsican, Welsh, Mennonite, Jewish—and if all our national hopes have any fulfillment, then they will have to be something else again. Perhaps they will truly become American and create a nobler basis for their myths. I cannot call it. As for now, it must be said that the process of washing the disparate tribes white, the elevation of the belief in being white, was not achieved through wine tastings and ice cream socials, but rather through the pillaging of life, liberty, labor, and land; through the flaying of backs; the chaining of limbs; the strangling of dissidents; the destruction of families; the rape of mothers; the sale of children; and various other acts meant, first and foremost, to deny you and me the right to secure and govern our own bodies.
The new people are not original in this. Perhaps there has been, at some point in history, some great power whose elevation was exempt from the violent exploitation of other human bodies. If there has been, I have yet to discover it. But this banality of violence can never excuse America, because America makes no claim to the banal. America believes itself exceptional, the greatest and noblest nation ever to exist, a lone champion standing between the white city of democracy and the terrorists, despots, barbarians, and other enemies of civilization. One cannot, at once, claim to be superhuman and then plead mortal error. I propose to take our countrymen’s claims of American exceptionalism seriously, which is to say I propose subjecting our country to an exceptional moral standard. This is difficult because there exists, all around us, an apparatus urging us to accept American innocence at face value and not to inquire too much. And it is so easy to look away, to live with the fruits of our history and to ignore the great evil done in all of our names. But you and I have never truly had that luxury. I think you know.
I write you in your fifteenth year. I am writing you because this was the year you saw Eric Garner choked to death for selling cigarettes; because you know now that Renisha McBride was shot for seeking help, that John Crawford was shot down for browsing in a department store. And you have seen men in uniform drive by and murder Tamir Rice, a twelve-year-old child whom they were oath-bound to protect. And you have seen men in the same uniforms pummel Marlene Pinnock, someone’s grandmother, on the side of a road. And you know now, if you did not before, that the police departments of your country have been endowed with the authority to destroy your body. It does not matter if the destruction is the result of an unfortunate overreaction. It does not matter if it originates in a misunderstanding. It does not matter if the destruction springs from a foolish policy. Sell cigarettes without the proper authority and your body can be destroyed. Resent the people trying to entrap your body and it can be destroyed. Turn into a dark stairwell and your body can be destroyed. The destroyers will rarely be held accountable. Mostly they will receive pensions. And destruction is merely the superlative form of a dominion whose prerogatives include friskings, detainings, beatings, and humiliations. All of this is common to black people. And all of this is old for black people. No one is held responsible.
There is nothing uniquely evil in these destroyers or even in this moment. The destroyers are merely men enforcing the whims of our country, correctly interpreting its heritage and legacy. It is hard to face this. But all our phrasing—race relations, racial chasm, racial justice, racial profiling, white privilege, even white supremacy—serves to obscure that racism is a visceral experience, that it dislodges brains, blocks airways, rips muscle, extracts organs, cracks bones, breaks teeth. You must never look away from this. You must always remember that the sociology, the history, the economics, the graphs, the charts, the regressions all land, with great violence, upon the body.
That Sunday, with that host, on that news show, I tried to explain this as best I could within the time allotted. But at the end of the segment, the host flashed a widely shared picture of an eleven-year-old black boy tearfully hugging a white police officer. Then she asked me about “hope.” And I knew then that I had failed. And I remembered that I had expected to fail. And I wondered again at the indistinct sadness welling up in me. Why exactly was I sad? I came out of the studio and walked for a while. It was a calm December day. Families, believing themselves white, were out on the streets. Infants, raised to be white, were bundled in strollers. And I was sad for these people, much as I was sad for the host and sad for all the people out there watching and reveling in a specious hope. I realized then why I was sad. When the journalist asked me about my body, it was like she was asking me to awaken her from the most gorgeous dream. I have seen that dream all my life. It is perfect houses with nice lawns. It is Memorial Day cookouts, block associations, and driveways. The Dream is treehouses and the Cub Scouts. The Dream smells like peppermint but tastes like strawberry shortcake. And for so long I have wanted to escape into the Dream, to fold my country over my head like a blanket. But this has never been an option because the Dream rests on our backs, the bedding made from our bodies. And knowing this, knowing that the Dream persists by warring with the known world, I was sad for the host, I was sad for all those families, I was sad for my country, but above all, in that moment, I was sad for you.
That was the week you learned that the killers of Michael Brown would go free. The men who had left his body in the street like some awesome declaration of their inviolable power would never be punished. It was not my expectation that anyone would ever be punished. But you were young and still believed. You stayed up till 11 p.m. that night, waiting for the announcement of an indictment, and when instead it was announced that there was none you said, “I’ve got to go,” and you went into your room, and I heard you crying. I came in five minutes after, and I didn’t hug you, and I didn’t comfort you, because I thought it would be wrong to comfort you. I did not tell you that it would be okay, because I have never believed it would be okay. What I told you is what your grandparents tried to tell me: that this is your country, that this is your world, that this is your body, and you must find some way to live within the all of it. I tell you now that the question of how one should live within a black body, within a country lost in the Dream, is the question of my life, and the pursuit of this question, I have found, ultimately answers itself.
This must seem strange to you. We live in a “goal-oriented” era. Our media vocabulary is full of hot takes, big ideas, and grand theories of everything. But some time ago I rejected magic in all its forms. This rejection was a gift from your grandparents, who never tried to console me with ideas of an afterlife and were skeptical of preordained American glory. In accepting both the chaos of history and the fact of my total end, I was freed to truly consider how I wished to live—specifically, how do I live free in this black body? It is a profound question because America understands itself as God’s handiwork, but the black body is the clearest evidence that America is the work of men. I have asked the question through my reading and writings, through the music of my youth, through arguments with your grandfather, with your mother, your aunt Janai, your uncle Ben. I have searched for answers in nationalist myth, in classrooms, out on the streets, and on other continents. The question is unanswerable, which is not to say futile. The greatest reward of this constant interrogation, of confrontation with the brutality of my country, is that it has freed me from ghosts and girded me against the sheer terror of disembodiment.
And I am afraid. I feel the fear most acutely whenever you leave me. But I was afraid long before you, and in this I was unoriginal. When I was your age the only people I knew were black, and all of them were powerfully, adamantly, dangerously afraid. I had seen this fear all my young life, though I had not always recognized it as such.
It was always right in front of me. The fear was there in the extravagant boys of my neighborhood, in their large rings and medallions, their big puffy coats and full-length fur-collared leathers, which was their armor against their world. They would stand on the corner of Gwynn Oak and Liberty, or Cold Spring and Park Heights, or outside Mondawmin Mall, with their hands dipped in Russell sweats. I think back on those boys now and all I see is fear, and all I see is them girding themselves against the ghosts of the bad old days when the Mississippi mob gathered ’round their grandfathers so that the branches of the black body might be torched, then cut away. The fear lived on in their practiced bop, their slouching denim, their big T‑shirts, the calculated angle of their baseball caps, a catalog of behaviors and garments enlisted to inspire the belief that these boys were in firm possession of everything they desired.
I saw it in their customs of war. I was no older than five, sitting out on the front steps of my home on Woodbrook Avenue, watching two shirtless boys circle each other close and buck shoulders. From then on, I knew that there was a ritual to a street fight, bylaws and codes that, in their very need, attested to all the vulnerability of the black teenage bodies.
I heard the fear in the first music I ever knew, the music that pumped from boom boxes full of grand boast and bluster. The boys who stood out on Garrison and Liberty up on Park Heights loved this music because it told them, against all evidence and odds, that they were masters of their own lives, their own streets, and their own bodies. I saw it in the girls, in their loud laughter, in their gilded bamboo earrings that announced their names thrice over. And I saw it in their brutal language and hard gaze, how they would cut you with their eyes and destroy you with their words for the sin of playing too much. “Keep my name out your mouth,” they would say. I would watch them after school, how they squared off like boxers, vaselined up, earrings off, Reeboks on, and leaped at each other. --このテキストは、audioCD版に関連付けられています。
レビュー
“I’ve been wondering who might fill the intellectual void that plagued me after James Baldwin died. Clearly it is Ta-Nehisi Coates. The language of Between the World and Me, like Coates’s journey, is visceral, eloquent, and beautifully redemptive. And its examination of the hazards and hopes of black male life is as profound as it is revelatory. This is required reading.”—Toni Morrison
“Powerful and passionate . . . profoundly moving . . . a searing meditation on what it means to be black in America today.”—Michiko Kakutani, The New York Times
“Really powerful and emotional.”—John Legend, The Wall Street Journal
“Extraordinary . . . [Coates] writes an impassioned letter to his teenage son—a letter both loving and full of a parent’s dread—counseling him on the history of American violence against the black body, the young African-American’s extreme vulnerability to wrongful arrest, police violence, and disproportionate incarceration.”—David Remnick, The New Yorker
“Brilliant . . . a riveting meditation on the state of race in America . . . [Coates] is firing on all cylinders, and it is something to behold: a mature writer entirely consumed by a momentous subject and working at the extreme of his considerable powers at the very moment national events most conform to his vision.”—The Washington Post
“An eloquent blend of history, reportage, and memoir written in the tradition of James Baldwin with echoes of Ralph Ellison’s Invisible Man . . . It is less a typical memoir of a particular time and place than an autobiography of the black body in America. . . . Coates writes with tenderness, especially of his wife, child, and extended family, and with frankness. . . . Coates’s success, in this book and elsewhere, is due to his lucidity and innate dignity, his respect for himself and for others. He refuses to preach or talk down to white readers or to plead for acceptance: He never wonders why we just can’t all get along. He knows government policies make getting along near impossible.”—The Boston Globe
“For someone who proudly calls himself an atheist, Coates gives us a whole lot of ‘Can I get an amen?’ in this slim and essential volume of familial joy and rigorous struggle. . . . [He] has become the most sought-after public intellectual on the issue of race in America, with good reason. Between the World and Me . . . is at once a magnification and a distillation of our existence as black people in a country we were not meant to survive. It is a straight tribute to our strength, endurance and grace. . . . [Coates] speaks resolutely and vividly to all of black America.”—Los Angeles Times
“A crucial book during this moment of generational awakening.”—The New Yorker
“A work that’s both titanic and timely, Between the World and Me is the latest essential reading in America’s social canon.”—Entertainment Weekly
“Coates delivers a beautiful lyrical call for consciousness in the face of racial discrimination in America. . . . Between the World and Me is in the same mode of The Fire Next Time; it is a book designed to wake you up. . . . An exhortation against blindness.”—The Guardian
“Coates has crafted a deeply moving and poignant letter to his own son. . . . [His] book is a compelling mix of history, analysis and memoir. Between the World and Me is a much-needed artifact to document the times we are living in [from] one of the leading public intellectuals of our generation. . . . The experience of having a sage elder speak directly to you in such lyrical, gorgeous prose—language bursting with the revelatory thought and love of black life—is a beautiful thing.”—The Root
“Rife with love, sadness, anger and struggle, Between the World and Me charts a path through the American gauntlet for both the black child who will inevitably walk the world alone and for the black parent who must let that child walk away.”—Newsday
“Poignant, revelatory and exceedingly wise, Between the World and Me is an essential clarion call to our collective conscience. We ignore it at our own peril.”—San Francisco Chronicle
“Masterfully written . . . powerful storytelling.”—New York Post
“One of the most riveting and heartfelt books to appear in some time . . . The book achieves a level of clarity and eloquence reminiscent of Ralph Ellison’s classic Invisible Man. . . . The perspective [Coates] brings to American life is one that no responsible citizen or serious scholar can safely ignore.”—Foreign Affairs
“Urgent, lyrical, and devastating in its precision, Coates has penned a new classic of our time.”—Vogue
“Powerful.”—The Economist
“A work of rare beauty and revelatory honesty . . . Between the World and Me is a love letter written in a moral emergency, one that Coates exposes with the precision of an autopsy and the force of an exorcism. . . . Coates is frequently lauded as one of America’s most important writers on the subject of race today, but this in fact undersells him: Coates is one of America’s most important writers on the subject of America today. . . . [He’s] a polymath whose breadth of knowledge on matters ranging from literature to pop culture to French philosophy to the Civil War bleeds through every page of his book, distilled into profound moments of discovery, immensely erudite but never showy.”—Slate
“The most important book I’ve read in years . . . an illuminating, edifying, educational, inspiring experience.”—Smithsonian Asian Pacific American Center
“It’s an indescribably enlightening, enraging, important document about being black in America today. Coates is perhaps the best we have, and this book is perhaps the best he’s ever been.”—Deadspin
“Vital reading at this moment in America.”—U.S. News & World Report
“[Coates] has crafted a highly provocative, thoughtfully presented, and beautifully written narrative. . . . Much of what Coates writes may be difficult for a majority of Americans to process, but that’s the incisive wisdom of it. Read it, think about it, take a deep breath and read it again. The spirit of James Baldwin lives within its pages.”—The Christian Science Monitor
“Part memoir, part diary, and wholly necessary, it is precisely the document this country needs right now.”—New Republic
“A moving testament to what it means to be black and an American in our troubled age . . . Between the World and Me feels of-the-moment, but like James Baldwin’s celebrated 1963 treatise The Fire Next Time, it stands to become a classic on the subject of race in America.”—The Seattle Times
“Riveting . . . Coates delivers a fiery soliloquy dissecting the tradition of the erasure of African-Americans beginning with the deeply personal.”—Minneapolis Star Tribune
“[Between the World and Me] is not a Pollyanna, coming-of-age memoir about how idyllic life was growing up in America. It is raw. It is searing. . . . [It’s] a book that should be read and shared by everyone, as it is a story that painfully and honestly explores the age-old question of what it means to grow up black and male in America.”—The Baltimore Sun
“A searing indictment of America’s legacy of violence, institutional and otherwise, against blacks.”—Chicago Tribune
“I know that this book is addressed to the author’s son, and by obvious analogy to all boys and young men of color as they pass, inexorably, into harm’s way. I hope that I will be forgiven, then, for feeling that Ta-Nehisi Coates was speaking to me, too, one father to another, teaching me that real courage is the courage to be vulnerable, to admit having fallen short of the mark, to stay open-hearted and curious in the face of hate and lies, to remain skeptical when there is so much comfort in easy belief, to acknowledge the limits of our power to protect our children from harm and, hardest of all, to see how the burden of our need to protect becomes a burden on them, one that we must, sooner or later, have the wisdom and the awful courage to surrender.”—Michael Chabon
“Ta-Nehisi Coates is the James Baldwin of our era, and this is his cri de coeur. A brilliant thinker at the top of his powers, he has distilled four hundred years of history and his own anguish and wisdom into a prayer for his beloved son and an invocation to the conscience of his country. Between the World and Me is an instant classic and a gift to us all.”—Isabel Wilkerson, author of The Warmth of Other Suns --このテキストは、audioCD版に関連付けられています。
“Powerful and passionate . . . profoundly moving . . . a searing meditation on what it means to be black in America today.”—Michiko Kakutani, The New York Times
“Really powerful and emotional.”—John Legend, The Wall Street Journal
“Extraordinary . . . [Coates] writes an impassioned letter to his teenage son—a letter both loving and full of a parent’s dread—counseling him on the history of American violence against the black body, the young African-American’s extreme vulnerability to wrongful arrest, police violence, and disproportionate incarceration.”—David Remnick, The New Yorker
“Brilliant . . . a riveting meditation on the state of race in America . . . [Coates] is firing on all cylinders, and it is something to behold: a mature writer entirely consumed by a momentous subject and working at the extreme of his considerable powers at the very moment national events most conform to his vision.”—The Washington Post
“An eloquent blend of history, reportage, and memoir written in the tradition of James Baldwin with echoes of Ralph Ellison’s Invisible Man . . . It is less a typical memoir of a particular time and place than an autobiography of the black body in America. . . . Coates writes with tenderness, especially of his wife, child, and extended family, and with frankness. . . . Coates’s success, in this book and elsewhere, is due to his lucidity and innate dignity, his respect for himself and for others. He refuses to preach or talk down to white readers or to plead for acceptance: He never wonders why we just can’t all get along. He knows government policies make getting along near impossible.”—The Boston Globe
“For someone who proudly calls himself an atheist, Coates gives us a whole lot of ‘Can I get an amen?’ in this slim and essential volume of familial joy and rigorous struggle. . . . [He] has become the most sought-after public intellectual on the issue of race in America, with good reason. Between the World and Me . . . is at once a magnification and a distillation of our existence as black people in a country we were not meant to survive. It is a straight tribute to our strength, endurance and grace. . . . [Coates] speaks resolutely and vividly to all of black America.”—Los Angeles Times
“A crucial book during this moment of generational awakening.”—The New Yorker
“A work that’s both titanic and timely, Between the World and Me is the latest essential reading in America’s social canon.”—Entertainment Weekly
“Coates delivers a beautiful lyrical call for consciousness in the face of racial discrimination in America. . . . Between the World and Me is in the same mode of The Fire Next Time; it is a book designed to wake you up. . . . An exhortation against blindness.”—The Guardian
“Coates has crafted a deeply moving and poignant letter to his own son. . . . [His] book is a compelling mix of history, analysis and memoir. Between the World and Me is a much-needed artifact to document the times we are living in [from] one of the leading public intellectuals of our generation. . . . The experience of having a sage elder speak directly to you in such lyrical, gorgeous prose—language bursting with the revelatory thought and love of black life—is a beautiful thing.”—The Root
“Rife with love, sadness, anger and struggle, Between the World and Me charts a path through the American gauntlet for both the black child who will inevitably walk the world alone and for the black parent who must let that child walk away.”—Newsday
“Poignant, revelatory and exceedingly wise, Between the World and Me is an essential clarion call to our collective conscience. We ignore it at our own peril.”—San Francisco Chronicle
“Masterfully written . . . powerful storytelling.”—New York Post
“One of the most riveting and heartfelt books to appear in some time . . . The book achieves a level of clarity and eloquence reminiscent of Ralph Ellison’s classic Invisible Man. . . . The perspective [Coates] brings to American life is one that no responsible citizen or serious scholar can safely ignore.”—Foreign Affairs
“Urgent, lyrical, and devastating in its precision, Coates has penned a new classic of our time.”—Vogue
“Powerful.”—The Economist
“A work of rare beauty and revelatory honesty . . . Between the World and Me is a love letter written in a moral emergency, one that Coates exposes with the precision of an autopsy and the force of an exorcism. . . . Coates is frequently lauded as one of America’s most important writers on the subject of race today, but this in fact undersells him: Coates is one of America’s most important writers on the subject of America today. . . . [He’s] a polymath whose breadth of knowledge on matters ranging from literature to pop culture to French philosophy to the Civil War bleeds through every page of his book, distilled into profound moments of discovery, immensely erudite but never showy.”—Slate
“The most important book I’ve read in years . . . an illuminating, edifying, educational, inspiring experience.”—Smithsonian Asian Pacific American Center
“It’s an indescribably enlightening, enraging, important document about being black in America today. Coates is perhaps the best we have, and this book is perhaps the best he’s ever been.”—Deadspin
“Vital reading at this moment in America.”—U.S. News & World Report
“[Coates] has crafted a highly provocative, thoughtfully presented, and beautifully written narrative. . . . Much of what Coates writes may be difficult for a majority of Americans to process, but that’s the incisive wisdom of it. Read it, think about it, take a deep breath and read it again. The spirit of James Baldwin lives within its pages.”—The Christian Science Monitor
“Part memoir, part diary, and wholly necessary, it is precisely the document this country needs right now.”—New Republic
“A moving testament to what it means to be black and an American in our troubled age . . . Between the World and Me feels of-the-moment, but like James Baldwin’s celebrated 1963 treatise The Fire Next Time, it stands to become a classic on the subject of race in America.”—The Seattle Times
“Riveting . . . Coates delivers a fiery soliloquy dissecting the tradition of the erasure of African-Americans beginning with the deeply personal.”—Minneapolis Star Tribune
“[Between the World and Me] is not a Pollyanna, coming-of-age memoir about how idyllic life was growing up in America. It is raw. It is searing. . . . [It’s] a book that should be read and shared by everyone, as it is a story that painfully and honestly explores the age-old question of what it means to grow up black and male in America.”—The Baltimore Sun
“A searing indictment of America’s legacy of violence, institutional and otherwise, against blacks.”—Chicago Tribune
“I know that this book is addressed to the author’s son, and by obvious analogy to all boys and young men of color as they pass, inexorably, into harm’s way. I hope that I will be forgiven, then, for feeling that Ta-Nehisi Coates was speaking to me, too, one father to another, teaching me that real courage is the courage to be vulnerable, to admit having fallen short of the mark, to stay open-hearted and curious in the face of hate and lies, to remain skeptical when there is so much comfort in easy belief, to acknowledge the limits of our power to protect our children from harm and, hardest of all, to see how the burden of our need to protect becomes a burden on them, one that we must, sooner or later, have the wisdom and the awful courage to surrender.”—Michael Chabon
“Ta-Nehisi Coates is the James Baldwin of our era, and this is his cri de coeur. A brilliant thinker at the top of his powers, he has distilled four hundred years of history and his own anguish and wisdom into a prayer for his beloved son and an invocation to the conscience of his country. Between the World and Me is an instant classic and a gift to us all.”—Isabel Wilkerson, author of The Warmth of Other Suns --このテキストは、audioCD版に関連付けられています。
著者について
Ta-Nehisi Coates is a national correspondent for The Atlantic. His book Between the World and Me won the National Book Award in 2015. Coates is the recipient of a MacArthur Fellowship. He lives in New York City with his wife and son. --このテキストは、audioCD版に関連付けられています。
登録情報
- ASIN : B00SEFAIRI
- 出版社 : One World; 第1版 (2015/7/14)
- 発売日 : 2015/7/14
- 言語 : 英語
- ファイルサイズ : 5313 KB
- Text-to-Speech(テキスト読み上げ機能) : 有効
- X-Ray : 有効にされていません
- Word Wise : 有効
- 本の長さ : 155ページ
- Amazon 売れ筋ランキング: - 40,261位洋書 (の売れ筋ランキングを見る洋書)
- - 120位Discrimination & Racism
- - 132位Americas
- - 181位Memoirs (Kindleストア)
- カスタマーレビュー:
著者について
著者をフォローして、新作のアップデートや改善されたおすすめを入手してください。

著者の本をもっと発見したり、よく似た著者を見つけたり、著者のブログを読んだりしましょう
この商品をチェックした人はこんな商品もチェックしています
ページ: 1 / 1 最初に戻るページ: 1 / 1
カスタマーレビュー
5つ星のうち4.7
星5つ中の4.7
16,471 件のグローバル評価
評価はどのように計算されますか?
全体的な星の評価と星ごとの割合の内訳を計算するために、単純な平均は使用されません。その代わり、レビューの日時がどれだけ新しいかや、レビューアーがAmazonで商品を購入したかどうかなどが考慮されます。また、レビューを分析して信頼性が検証されます。
トップレビュー
上位レビュー、対象国: 日本
レビューのフィルタリング中に問題が発生しました。後でもう一度試してください。
2021年8月11日に日本でレビュー済み
違反を報告する
Amazonで購入
購入した書籍の背表紙が内側に折れていて、且つ20ページ以上にも渡り後半のページに外から加えられた筋が付いていた。今回は本書をどうしても早く読みたいので返品はしないが、明らかな瑕疵なので、書籍を送付する際、内側を全く点検しないで送付していると思われる。非常に不愉快極まりない。本に罪はないが‼️
役に立った
ベスト1000レビュアー
Ta-Nehisi Coates(タネヒシ・コーテス)は、犯罪と暴力が日常茶飯事のメリーランド州ボルチモアで生まれ育ち、ワシントンのハワード大学を中退した後、由緒ある月刊誌The Atlanticで政治・社会論評の記事を執筆するようになった珍しい経歴の黒人ライターだ。(筆者注:アメリカではBlackのかわりにAfrican Americanと呼ぶのが政治的に正しいという人もいるだろうが、著者自身がBlackと使っているので、ここでも「黒人」という表現を使わせていただく)。
人種問題の改善策についてオバマ大統領とは異なる見解を持ち(ここで紹介する本に彼の意見が詳しく書かれている)、アメリカでの黒人差別を語る上で最も重要なライターのひとりとみなされている。
『Between the World and Me』は、1963年に刊行された『The Fire Next Time』からインスピレーションを得たCoatesが、14歳の息子に語りかける形を取ったエッセイだ。The Fire Next Timeは、黒人作家 James Baldwinが、14歳の甥に向けて書いたエッセイであり、1960年代に人種問題を掘り下げて書いた本として知られている。ふつうの読者は、「アメリカ人の父が息子に与える言葉」というと、「アメリカは誰にでも機会を与える素晴らしい国」だから、「大きな夢を持て」という内容を予想するだろう。
だが、この本は全く逆なのだ。
だが、それは自分たち黒人には不可能なのだとCoatesは息子に語りかける。なぜなら、祖国アメリカは黒人を犠牲にしてできあがったものであり、それを忘れ、都合が悪いことがあれば目を背けるのがアメリカンドリームだからだ。
「国民の自由と平等」を掲げるアメリカだが、建国時にはこの「平等な国民」に黒人奴隷や女性は含まれていなかった。それに、アメリカの初期の富は、黒人奴隷を所有物として消費することで産みだされたものだ。「美しい芝生がある家や隣人との和やかな交流」というアメリカらしさも、その歴史の上に積み上げられたものであり、アメリカの歴史は、「国民の平等」といったイノセントな嘘をいくつも夢に書き換えている。
アメリカ合衆国は国民を平等に扱うはずだ。そして、国民を守る神聖な誓いをしているのが警察官だ。
なのに、おもちゃの銃を持っていただけの12歳の少年、武器を持っていなかった18歳の少年、路上でタバコをバラ売りしていた43歳の男性が、黒人というだけでいとも簡単に警察官に殺されている。アメリカでは、黒人が少しでも疑いがある行動をしたり、言い返したりしたら、肉体を破壊される可能性があるのだ。
だから、黒人の親は、わが子に「おもちゃでも銃を持ってはいけない。フード付きのジャケットは着てはならない。警官にどんなに侮辱されても言い返してはいけない」と教えなければならない。黒人の大統領がいても、それがアメリカの現実なのだ。
本書には白人読者を意識した部分はない。そもそもCoatesは、白人の考え方に合わせたご都合主義の表現を嫌うライターなのだ。散文詩的なCoatesの文章を理解するのは難しいが、語っている内容は、歯に衣を着せない率直なものだ。
Coatesは、白人が作ったアメリカの文化と、そこに住む黒人の間にある深い溝を埋める方法は提案しない。そして、溝に橋をかけようとするオバマ大統領の手法にも賛成せず、多くの人々の努力で達成した進歩もさほど評価しない。そんなCoatesの言葉に、「じゃあ、私にどうしろと言うのか?」とフラストレーションを覚えたのは事実だ。
だが、Coatesは、私のためにこの本を書いたわけではない。彼は、読者に「わかってくれ」などとは頼んでいないのだ。
そういう本が白人読者に評価され、しかも全米図書賞を受賞する。
それもアメリカらしさといえるだろう。
(詳しいレビューは、ニューズウィークのレビューに掲載)
人種問題の改善策についてオバマ大統領とは異なる見解を持ち(ここで紹介する本に彼の意見が詳しく書かれている)、アメリカでの黒人差別を語る上で最も重要なライターのひとりとみなされている。
『Between the World and Me』は、1963年に刊行された『The Fire Next Time』からインスピレーションを得たCoatesが、14歳の息子に語りかける形を取ったエッセイだ。The Fire Next Timeは、黒人作家 James Baldwinが、14歳の甥に向けて書いたエッセイであり、1960年代に人種問題を掘り下げて書いた本として知られている。ふつうの読者は、「アメリカ人の父が息子に与える言葉」というと、「アメリカは誰にでも機会を与える素晴らしい国」だから、「大きな夢を持て」という内容を予想するだろう。
だが、この本は全く逆なのだ。
だが、それは自分たち黒人には不可能なのだとCoatesは息子に語りかける。なぜなら、祖国アメリカは黒人を犠牲にしてできあがったものであり、それを忘れ、都合が悪いことがあれば目を背けるのがアメリカンドリームだからだ。
「国民の自由と平等」を掲げるアメリカだが、建国時にはこの「平等な国民」に黒人奴隷や女性は含まれていなかった。それに、アメリカの初期の富は、黒人奴隷を所有物として消費することで産みだされたものだ。「美しい芝生がある家や隣人との和やかな交流」というアメリカらしさも、その歴史の上に積み上げられたものであり、アメリカの歴史は、「国民の平等」といったイノセントな嘘をいくつも夢に書き換えている。
アメリカ合衆国は国民を平等に扱うはずだ。そして、国民を守る神聖な誓いをしているのが警察官だ。
なのに、おもちゃの銃を持っていただけの12歳の少年、武器を持っていなかった18歳の少年、路上でタバコをバラ売りしていた43歳の男性が、黒人というだけでいとも簡単に警察官に殺されている。アメリカでは、黒人が少しでも疑いがある行動をしたり、言い返したりしたら、肉体を破壊される可能性があるのだ。
だから、黒人の親は、わが子に「おもちゃでも銃を持ってはいけない。フード付きのジャケットは着てはならない。警官にどんなに侮辱されても言い返してはいけない」と教えなければならない。黒人の大統領がいても、それがアメリカの現実なのだ。
本書には白人読者を意識した部分はない。そもそもCoatesは、白人の考え方に合わせたご都合主義の表現を嫌うライターなのだ。散文詩的なCoatesの文章を理解するのは難しいが、語っている内容は、歯に衣を着せない率直なものだ。
Coatesは、白人が作ったアメリカの文化と、そこに住む黒人の間にある深い溝を埋める方法は提案しない。そして、溝に橋をかけようとするオバマ大統領の手法にも賛成せず、多くの人々の努力で達成した進歩もさほど評価しない。そんなCoatesの言葉に、「じゃあ、私にどうしろと言うのか?」とフラストレーションを覚えたのは事実だ。
だが、Coatesは、私のためにこの本を書いたわけではない。彼は、読者に「わかってくれ」などとは頼んでいないのだ。
そういう本が白人読者に評価され、しかも全米図書賞を受賞する。
それもアメリカらしさといえるだろう。
(詳しいレビューは、ニューズウィークのレビューに掲載)
2020年7月27日に日本でレビュー済み
トランプのような人間がなぜ支持されるのかがわかったような気がします(笑)
白人優位主義、未だにkkkのような組織が存在する国、貧しい白人より裕福な黒人達の方が生きづらい国なんだろうと思う。
奴隷制度という歴史がいまだアメリカのベースに根強く蔓延り、racismは日常会話のエキス、常識のように存在している、、
父親の代に比べ環境や権利、法は変わっても一部の白人の根底にある価値観や歴史観は変わらないという事実。その中で日々命の危険を意識しながら生きる不自由さは日本人にはなかなか理解が難しいかもしれません。
それでも歯を食いしばり働き、学び、あるものはジョービス界、スポーツ界、医者、弁護士、政界etc, アフリカンアメリカンのど根性は半端ないと思い、差別が起因となる悲しい事件が起きない事を願うばかりです。
白人優位主義、未だにkkkのような組織が存在する国、貧しい白人より裕福な黒人達の方が生きづらい国なんだろうと思う。
奴隷制度という歴史がいまだアメリカのベースに根強く蔓延り、racismは日常会話のエキス、常識のように存在している、、
父親の代に比べ環境や権利、法は変わっても一部の白人の根底にある価値観や歴史観は変わらないという事実。その中で日々命の危険を意識しながら生きる不自由さは日本人にはなかなか理解が難しいかもしれません。
それでも歯を食いしばり働き、学び、あるものはジョービス界、スポーツ界、医者、弁護士、政界etc, アフリカンアメリカンのど根性は半端ないと思い、差別が起因となる悲しい事件が起きない事を願うばかりです。
他の国からのトップレビュー

DT
5つ星のうち5.0
Wisdom for the Ages - A crafted gem
2019年8月18日に英国でレビュー済みAmazonで購入
A mesmerizing, intoxicating, intimate life journey through another world, a terrifying world I never knew until now. Mr. Coates deep love, compassion, curiosity terror and fears are shared through painful observation and introspection. Beautiful and painful.
True craftsmanship.
For anyone with the courage to take the red pill and wake from their ignorance.
True craftsmanship.
For anyone with the courage to take the red pill and wake from their ignorance.

Akua boateng
5つ星のうち5.0
Very beautiful and brilliant.
2021年1月22日に英国でレビュー済みAmazonで購入
Very educational book that put you right into the author's life.You feel every emotion with the writer.

Paul R.
5つ星のうち5.0
Most challenging book I've ever read
2016年9月30日にアメリカ合衆国でレビュー済みAmazonで購入
I'm white, male, and have very little understanding or appreciation for black culture. My parents and siblings all watched Roots when I was about 8 years old. I encountered some black sailors when I was in the U.S. Navy - in fact, I had a roommate for six months or so that was a black male, but we maybe spoke a hundred words during that time. This book came recommended by a quasi-stranger, not for it's content but for its structure: letters from a father to a son. I'd mentioned that I was interested in writing that sort of book, and this was a resulting recommendation. I read a few reviews before buying it. Not the sort of book I'd otherwise pick up. After ordering it, I heard the author on NPR - without knowing it was the author of the book, mind you - and I thought "wow, this guy is really interesting, provocative, well-spoken, intellectually sound, and speaks from a world that I can only see from afar." So when the show host said his name, I knew I had to pick up the book and read it soon. I had that opportunity within days, on a flight to Atlanta, my first visit there in maybe fifteen years. I got through about 110 pages on the flight and it was perfect timing. Atlanta is a sea of black compared to most everywhere I've lived. Instantly, I could try and appreciate my surroundings in way that I'd never been able to before. Did I feel "white guilt"? Sure. I do. I've seen racism my whole life, especially toward black. This book, however, did much more than rekindle strong feelings of being a winner of Powerball proportions in the life lottery. It challenged me so fundamentally and starkly in a way that I have never been challenged, reading a book, in my life. At times I felt compelled to put the book down, that it was just conjuring up too much weight of history that I wanted to put back out of sight. But I kept going. Finishing it, I felt, like apparently many others do, that this should be required reading for every American. Even those outside of the USA will benefit from it, as it will certainly illuminate the tension and schizophrenia and contradictions and rewritten history of our country. I hope Mr. Coates continues writing until he draws his final breath.

Amazon Customer
5つ星のうち5.0
and it seemed like no doors were closed to us
2015年11月17日にインドでレビュー済みAmazonで購入
It is an important book. Because it makes one wonder about the definition of freedom. Especially since it seems to the rest of the world that America's foundation is freedom. It saddened me to read it, though it did not surprise me, because over two decades ago my husband went to America from India with a suitcase and a scholarship and discovered a wonderland there. I joined him now and then, though we would return to live in our own country because of my heightened sensitivity to subtle racism in America, and it seemed like no doors were closed to us. There were people from all over the world who would arrive like us and then begin to own America. But unfortunately for me I discovered Maya Angelou there, and so Toni Morrison, and therefore James Baldwin, and the party ended for me. It did not seem good to see how it was so easy for us to own America but not for those who had made America. It is time a book like this was written. Not because America needs to be portrayed in a dark shade but because truth must be faced.

Jean Brown
5つ星のうち5.0
Required Reading
2020年7月19日にカナダでレビュー済みAmazonで購入
First of all, the writing is just beautiful. Lyrical, pulsating, powerful. I found myself wanting to save so many sentences and passages.
Most importantly, though, Coates’ perspective as a Black man growing up in America is just so essential. I went to a very white university not far from where Coates grew up. And yet, my experience and vision of Baltimore is worlds away from his home. We all need to explore why that is. Where this separation originates and how we can dismantle it. The first step is listening to accounts like this one.
Most importantly, though, Coates’ perspective as a Black man growing up in America is just so essential. I went to a very white university not far from where Coates grew up. And yet, my experience and vision of Baltimore is worlds away from his home. We all need to explore why that is. Where this separation originates and how we can dismantle it. The first step is listening to accounts like this one.