中古品
¥5,406
+ ¥300 配送料
中古商品: ほぼ新品 | 詳細
コンディション: 中古商品: ほぼ新品
コメント: シュリンク未開封品のため使用感少なく全体的に良好なコンディションです。埼玉県内より日本郵便ゆうメールにてすみやかに発送いたします。
この商品は1-Click注文できません。
この商品をお持ちですか? マーケットプレイスに出品する
裏表紙を表示 表紙を表示
サンプルを聴く 再生中... 一時停止   Audible オーディオエディションのサンプルをお聴きいただいています。
この画像を表示

W>Asahi press sentence ((Win版)) (日本語) CD-ROM – 2002/6/1

5つ星のうち3.4 6個の評価

その他()の形式およびエディションを表示する 他のフォーマットおよびエディションを非表示にする
価格
新品 中古品
CD-ROM, 2002/6/1
¥5,406
¥5,206
5%還元 キャッシュレス払いなら、お得 詳細

click to open popover

キャンペーンおよび追加情報

  • キャッシュレス・消費者還元5%の対象商品です。5%の還元が注文確定時に適応されます。 Amazonによる割引。 詳細はこちら (細則もこちらからご覧いただけます)

Kindle 端末は必要ありません。無料 Kindle アプリのいずれかをダウンロードすると、スマートフォン、タブレットPCで Kindle 本をお読みいただけます。

  • iOSアプリのダウンロードはこちらをクリック
    Apple
  • Androidアプリのダウンロードはこちらをクリック
    Android
  • Amazonアプリストアへはこちらをクリック
    Android

無料アプリを入手するには、Eメールアドレスを入力してください。

kcpAppSendButton

商品の説明

出版社からのコメント

正確なモデル英文こそ英作文の味方
英語辞書の電子ブックやCD-ROMの編集者として、お客様に一番よく聞かれる質問は「入力すれば翻訳してくれるのか」です。確かにお金を払ってソフトを買う以上、できれば訳してほしいと思うのは人情でしょう。ただ、翻訳ソフトの精度がどれだけ向上しても、英和翻訳ならその間違いや原因も日本語ネイティブとして理解できるので使い勝手がありますが、和英翻訳の結果できた英文の正確さには、自信を持てないのが現状だと思います。「asahi press SENTENCE」は当社の例文辞典5冊分の全データに、ビジネス例文集を加えて収録しています。お買い上げのお客様には無料で、最新用語を含んだ増量例文集をこの秋から提供する予定です。書きたい内容により近い例文を検索し、部分を修正して英作文する。それが現在のところ、ネイティブに聞くことなく、一番正確な例文を自信を持って書く方法だと思います。

登録情報

カスタマーレビュー

5つ星のうち3.4
星5つ中の3.4
評価の数 6
星5つ
45%
星4つ 0% (0%) 0%
星3つ
28%
星2つ 0% (0%) 0%
星1つ
27%
Amazonは星評価をどのように計算しますか?

この商品をレビュー

他のお客様にも意見を伝えましょう
2005年1月6日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
6人のお客様がこれが役に立ったと考えています
コメント 違反を報告
2017年3月24日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
2003年7月16日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
25人のお客様がこれが役に立ったと考えています
コメント 違反を報告
2003年8月8日に日本でレビュー済み
12人のお客様がこれが役に立ったと考えています
コメント 違反を報告
2003年5月10日に日本でレビュー済み
5人のお客様がこれが役に立ったと考えています
コメント 違反を報告
2004年3月28日に日本でレビュー済み
12人のお客様がこれが役に立ったと考えています
コメント 違反を報告