¥2,407
残り1点 ご注文はお早めに 在庫状況について
お客様情報を保護しています
Amazonはお客様のセキュリティとプライバシーの保護に全力で取り組んでいます。Amazonの支払いセキュリティシステムは、送信中にお客様の情報を暗号化します。お客様のクレジットカード情報を出品者と共有することはありません。また、お客様の情報を他者に販売することはありません。 詳細はこちら
出荷元 Amazon.co.jp
販売元 Amazon.co.jp
出荷元
Amazon.co.jp

販売元

Angel Eyes がカートに入りました

この商品をお持ちですか?

Angel Eyes

5つ星のうち4.2 2個の評価

仕様
価格
新品 中古品
CD, オリジナルレコーディング, 2012/4/22 オリジナルレコーディング
¥2,407
¥2,407

キャンペーンおよび追加情報

  • 注記:Amazon.co.jpが販売・発送する一部の商品は、お一人様あたりのご注文数量を限定させていただいております。お一人様あたりのご注文上限数量を超えるご注文(同一のお名前及びご住所で複数のアカウントを作成・使用されてご注文された場合を含みます。)その他Amazon.co.jpにおいて不正なご注文とみなす場合には、予告なくご注文をキャンセルさせていただくことがあります。
  • 【買取サービス】 Amazonアカウントを使用して簡単お申し込み。売りたいと思った時に、宅配買取もしくは出張買取を選択してご利用いただけます。 今すぐチェック


登録情報

  • 梱包サイズ : 14.09 x 12.63 x 1.37 cm; 80.32 g
  • メーカー : SUGAR VOICE & MUSIC
  • EAN : 4560400380011
  • レーベル : SUGAR VOICE & MUSIC
  • ASIN : B007ROA2AU
  • ディスク枚数 : 1
  • カスタマーレビュー:
    5つ星のうち4.2 2個の評価

商品の説明

内容紹介

ジャズシンガーRyo-ka☆待望のファーストアルバム。
天使の歌声!
「ソングライターとしての才能も感じさせるジャズ界のユニークなニュー・スターとしてこれから大いに注目される存在になるであろう」(ジャズ評論家 岩浪洋三氏ライナーノーツより)。
2006年にライブデビューし都内ライブハウスやパーティー、イベント、ラウンジなどで歌と司会で活躍中の新進歌手Ryo-ka☆待望のファーストアルバムです。タイトル曲「Angel Eyes」、オリジナル曲「Pale Moonlight」をはじめスタンダードジャズナンバーを歌い上げた全10曲をお楽しみください。
Ryo-ka☆は曲にあわせて声も唱法も変えながら各曲にアプローチしユニークで魅力的かつ親しみの感じられるアルバムにしました。 サウンドプロデューサーにニューヨーク在住のジャズシンガー霧生ナブ子を迎え、バップ魂のベテランピアニスト太田寛二を中心とする増原巌(b)、横山和明(ds)のトリオに原川誠司(as)のサックスが効果的に加わった聴きごたえのあるサウンドに仕上がっています。
本作には、東日本大震災の被災者の目線に立って感じた気持ちをRyo-ka☆自身の言葉で伝えたいという思いで作詞作曲したオリジナル曲「Pale Moonlight」を収録しました。この歌を愛する人とすべてを失って絶望の淵に立った悲しみに寄り添える歌として悲しみをかかえる多くの方に捧げ、一日もはやく悲しみが癒されることを願い心を込めてレコーディングしました。
Ryo-ka☆らしさである癒しのエッセンスを加えて制作したファーストアルバム「Angel Eyes」をお楽しみください。

アーティストについて

Ryo-ka☆(リョーカ)
ジャズシンガー、司会、ナレーター
東京都出身
ジャズボーカルを北山哲子(ジャズ・ボサノバ歌手)、霧生ナブ子(ジャズボーカリスト・ニューヨーク在住)、太田寛二(ジャズピアニスト)各氏に師事。2006年よりジャズボーカリストとしてライブ活動を開始。都内ライブハウス、ピアノラウンジ、コンサート、イベント、パーティに歌や司会で出演。2010年7月、ニューヨークにて老舗ジャズライブハウスにゲスト出演&セッションに参加するなど意欲的に活動中。

カスタマーレビュー

5つ星のうち4.2
星5つ中の4.2
2 件のグローバル評価
星5つ
25%
星4つ
75%
星3つ 0% (0%) 0%
星2つ 0% (0%) 0%
星1つ 0% (0%) 0%
評価はどのように計算されますか?

この商品をレビュー

他のお客様にも意見を伝えましょう

上位レビュー、対象国: 日本

2017年9月28日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
1人のお客様がこれが役に立ったと考えています
コメント 違反を報告
2013年5月17日に日本でレビュー済み
2人のお客様がこれが役に立ったと考えています
コメント 違反を報告