この商品をお持ちですか? マーケットプレイスに出品する
裏表紙を表示 表紙を表示
サンプルを聴く 再生中... 一時停止   Audible オーディオエディションのサンプルをお聴きいただいています。
この画像を表示

The American Heritage Dictionary: Fourth Edition (21st Century Reference) (英語) マスマーケット – 2001/6/26

5つ星のうち 4.4 14件のカスタマーレビュー

その他(16)の形式およびエディションを表示する 他のフォーマットおよびエディションを非表示にする
Amazon 価格
新品 中古品
ハードカバー
"もう一度試してください。"
¥ 3,616 ¥ 672
ペーパーバック
"もう一度試してください。"
¥ 6,033 ¥ 1,538
マスマーケット
"もう一度試してください。"
¥ 5,290 ¥ 117

この商品には新版があります:

The American Heritage Dictionary: Fifth Edition
¥ 920
(7)
通常1~3か月以内に発送します。
click to open popover

キャンペーンおよび追加情報


この商品を見た後に買っているのは?

Kindle 端末は必要ありません。無料 Kindle アプリのいずれかをダウンロードすると、スマートフォン、タブレットPCで Kindle 本をお読みいただけます。

  • Apple
  • Android
  • Android

無料アプリを入手するには、Eメールアドレスを入力してください。


商品の説明

商品説明

『The American Heritage Dictionary』の最新版が発売された。これは、辞書の細部に特に敏感なその道の通のみならず、日常の読み書きに辞書を使う一般の人々にとっても画期的なニュースだ。なぜか?『The American Heritage』は、どこの家庭にも1冊はある辞書として不動の人気を誇ると同時に(多彩な写真やイラストも人気の一因である)、私たちがふだん目にしている雑誌や新聞、それにインターネット情報の出典となる、重要な辞書だからだ。アメリカ中の作家や編集者にとって、本書は文章を書くときのスタイルや情報の基準を決める辞書なのである。

そういった意味で、この最新版は楽しみであり注目すべきものであるが、さて、その内容はどうだろうか?まず長所を挙げよう。この第4版は、現在、出版されている辞書の中で、最新の情報が最も多く盛り込まれている。1994年に出版された第3版は、今でも立派に辞書として使えるものの、多少時代遅れになってしまった。それから6年を経て登場したこの第4版には、新たに1万語が追加されている。第3版にはなかった見出し、たとえば、dot-com、e-commerce、soccer mom、Ebonics、Viagraも含まれているし、語義の面でも、"surf"に「テレビ番組やインターネット情報をあちこち見る」といった意味が加えられている。(これらは、1996年版『Oxford Encyclopedic English Dictionary』にも記載のない語義)

本書の編集委員には、文化人類学、建築、映画、法律、軍事科学、音楽、宗教、スポーツといった分野での権威が名を連ね、そのため扱っている範囲も、芸術、文化、そして技術と実に幅広い。ただ残念なことに、編集委員には医学分野の専門家が全くいないため、医学的な語義に関してはやや標準以下、という印象だ。ほかにも欠点を挙げると、語義を説明するのに同じ意味の単語を使う傾向がかなりみられる。たとえば"fuzzy"という単語の最初の2つの意味を見ると、「1. 綿毛(fuzz)でおおわれた」「2. 綿毛(fuzz)の、またはそれに似たものの」とある。加えて、語義の説明が冗長な箇所もある。たとえば、"furious"は「猛烈な怒りでいっぱいの、激しい怒りが特徴の、激怒した」とあるが、『Oxford Encyclopedic』で引いてみると、ただ「1.非常に怒った 2.激怒した」と簡潔そのものである。

だが一方、この辞書には、同義語、用法、語源について、他の辞書にはない情報を含んだ、貴重な見出しが多い。なかでも、"diatribe"という単語の歴史や、"discomfit"の用法についての説明などは興味深い。レイアウトは見やすく、語句が紺色または緑色の太活字で記されているため、語義の部分とはっきり区別できるようになっている。さらに、4000点にも及ぶカラー写真や地図、それにイラストはわかりやすく、見ているだけで楽しい。余白に、Francis Bacon(フランシス・ベーコン)と bacterium(バクテリア)と a Bactrian camel(フタコブラクダ)がカラーで描かれているページもあれば、Theodore Roosevelt(セオドア・ルーズベルト)とa rooster(おんどり)の描写が一緒に載っているページもあるし、Isak Dinesen(イサク・ディーネセン)とa dingo(オーストラリア産の野犬)と dinoflagellate(海生プランクトン)が一緒のページもある。本書は、じっくりと読むことができる魅力あふれる1冊であり、これまでの『The American Heritage Dictionary』に、賞賛をもって報いるべき学術情報をさらに加えた辞書である。 --このテキストは、絶版本またはこのタイトルには設定されていない版型に関連付けられています。

内容紹介

•Over 70,000 entries
•Thoroughly revised and updated
•1,000 new words and meanings
•Over 400 photographs and illustrations
•Expert guidance on correct usage

Based on the bestselling American Heritage® Dictionary of the English Language, Fourth Edition

American Heritage® dictionaries are widely known as the most innovative and informative dictionaries in today's market. This all-new fourth edition of the best-selling classic continues that tradition with its clear and precise definitions, its expert usage guidance, and its wealth of illustrations. Newly updated to reflect our changing language, this revised edition is the most up-to-date and authoritative dictionary available today.

•More than a thousand new entries for such terms as e-tailer, zine, bioreserve, chatroom, red card, domestic partner

•More biographical and geographical entries than any other paperback, thoroughly updated for the new millennium

•The most lavishly illustrated dictionary on the market -- with over 400 images

•Expert usage guidance based on the American Heritage® Usage Panel

•Regional notes from around the country

•Hundreds of synonym lists, fascinating etymologies, and much more

American Heritage® Dictionaries. Setting a new standard.

商品の説明をすべて表示する

登録情報

  • マスマーケット: 960ページ
  • 出版社: Dell; 4 Reissue版 (2001/7/3)
  • 言語: 英語
  • ISBN-10: 0440237017
  • ISBN-13: 978-0440237013
  • 発売日: 2001/6/26
  • 商品パッケージの寸法: 10.7 x 4.1 x 17.5 cm
  • おすすめ度: 5つ星のうち 4.4 14件のカスタマーレビュー
  • Amazon 売れ筋ランキング: 洋書 - 27,358位 (洋書の売れ筋ランキングを見る)
  • さらに安い価格について知らせる
    この商品を出品する場合、出品者サポートを通じて更新を提案したいですか?

  • 目次を見る

カスタマーレビュー

5つ星のうち 4.4
あなたのご意見やご感想を教えてください

トップカスタマーレビュー

形式: マスマーケット
3版はハード+CD-ROMを使っていました。今回の4版はソフト版を購入(経済的理由から)。4版ハード版では写真がカラーになり百科事典的要素が増えたようですが、4版ソフト版はカラーにはなっていません(ソフトカバーでそこまで要求するのはちょっと無理でしょう)。このような違いを除けばハード版とソフト版の記述内容は同じといっていいでしょう。
改定年度が2001年なので、たとえばGeorge Bush大統領なども新しく見出し語に加えられました(ソフト版4版の目新しいところといったらそんなところくらいかな?)。
AHDの特徴のひとつに、固有名詞、とりわけ米国史上人物が多くリストアップされているので(heritageと謳っているくらいですから)、ぱらぱらめくっていると雑学的知識が身につくかもしれません。
ESL用英国出版社系辞書(たとえばLDOCE)は固有名詞を掲載しない方針のものが多いので、ESL用をメインに使って、補助的な用途でこのAHDを横に・・・という使い分けをしてみてはどうでしょうか。
コメント 9人のお客様がこれが役に立ったと考えています. このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 評価を送る...
フィードバックありがとうございました。
申し訳ありませんが、お客様の投票の記録に失敗しました。もう一度試してください。
違反を報告
形式: ハードカバー
LDOCEのようなわかりやすい説明や多くの例文を求める人には不向きですが、ネイティブ用の辞書の割には、英語学習用としても使えると思います。カラー写真がほとんど全ページにちりばめられ、緑と黒の二色刷りで読みやすく、単語の歴史的背景や同意語のまとめも豊富で、巻末にはそれだけで1冊の本になるくらいの詳しい語源の説明もあり、盛りだくさんの内容です。私は、Random House Webster's Unabridged Dictionary と併用していましたが今では大体こちらしか使いません。紙の質も良く厚さもほどほどで、重いのは仕方ありませんが、値段の割にはかなり得したなぁと思わせてくれる辞書です。
コメント 9人のお客様がこれが役に立ったと考えています. このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 評価を送る...
フィードバックありがとうございました。
申し訳ありませんが、お客様の投票の記録に失敗しました。もう一度試してください。
違反を報告
形式: マスマーケット
レビューの表示が、親本と混同されてるみたいですね。

新書版のペーパーバック辞書としてはぴか一の情報量。
厚さは紙表紙版PODより少し薄く、それでもこちらの方が情報量が多い。複合語以外は発音表記、語源も記載。ところどころシノニムも表示。

図書館で英字新聞や雑誌をぱらぱら読むときなどには十分です。電子辞書でもよいですが、こういう用途の場合サッと短時間で要点を確認できることが重要で、電子辞書に収録されている諸英英辞典では、情報量が多すぎ、concisenessという点ではむしろこちらの方が優れていると思う。これぐらいのサイズの英英を、電子辞書にも積極的に入れてくれたらいいのに、と思うが、今のところそうはなっていない。

てなことで、いつもカバンに入れてます。
コメント 8人のお客様がこれが役に立ったと考えています. このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 評価を送る...
フィードバックありがとうございました。
申し訳ありませんが、お客様の投票の記録に失敗しました。もう一度試してください。
違反を報告
形式: ハードカバー
まず、図が綺麗。そして、カラー。解説はすさまじいくらいにわかりやすい。もう言うことがありません。ただ重いことは・・・
まあそのぐらい我慢しましょう。これは家で学習するための、百科事典を兼ねた辞書ということで使用するといいでしょう。
私の外国人の友人が、私にこの辞書を紹介しました。
購入したのですが、本当に最適な辞書でした。
皆さん、是非買ってみてください。
コメント 11人のお客様がこれが役に立ったと考えています. このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 評価を送る...
フィードバックありがとうございました。
申し訳ありませんが、お客様の投票の記録に失敗しました。もう一度試してください。
違反を報告
形式: マスマーケット
私は、この辞書をいつもバックパックの中に入れて持ち歩いています。大きさも丁度良いですし、収録語も、写真や図も多く、非常に重宝しています。但し、小型版なので例文や語法等は皆無に等しいです。あくまで簡易携帯版の辞書としての使用をお勧めします。ちなみに、この辞書の正式版(大きい奴です。)も、写真や図などが非常に多く、綺麗な辞書ではありますが、やはり例文や語法等は非常に少ないので、あくまでネイティブか上級者用であり、学習用には向いていません。
コメント 9人のお客様がこれが役に立ったと考えています. このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 評価を送る...
フィードバックありがとうございました。
申し訳ありませんが、お客様の投票の記録に失敗しました。もう一度試してください。
違反を報告
形式: ハードカバー
この本が手元に届いたとき、「しまった!」と思いました。あまりに豪華で大きかったからです。本の価値を外見で判断するのはいささか下衆な恥ずべき行為と言えるでしょうが、届けられたこの本の入った箱を開けた瞬間に、私は「しまった!値段を一桁読み違えたに違いない!」と思ったのです。でもそうではありませんでした。美しくしっかりとした装丁、カラー写真のちりばめられたページ、どれをとっても$60の本とは思えません。もちろん、この本をそんな目方勘定で評価するのは失礼でしょう。私がこの本を購入したのは辞書として実用するよりもこの本に載っている様々な事柄を見ては思いを膨らませる事で楽しみたいと考えたからなのです。たとえば、無作為に開いたページにはElizabeth Taylorが写真入りで載っていたり、fluteという単語にはフルートを演奏する老演奏家の写真とシャンパンを満たしたフルートグラスの写真が載っている。カマキリの写真に目を留めるとpraying mantisと書かれていて「あの肉食の容赦しないカマキリの祈りだって?」と思ったりする。その一つ一つからいろいろな方向へ想いが進んでいきます。まるで、海外で訪ねた博物館みたいです。
たしかに実用としては重くかさばるかもしれません。この本にもCD-ROM版がたしか出ていたと思いますが、果たして優劣がつくでしょうか?正解はおそらくどちらも必要なので
...続きを読む ›
コメント 11人のお客様がこれが役に立ったと考えています. このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 評価を送る...
フィードバックありがとうございました。
申し訳ありませんが、お客様の投票の記録に失敗しました。もう一度試してください。
違反を報告

最近のカスタマーレビュー