購入オプション

割引: ¥ 98 (5%)
Kindle 価格: ¥1,860

(税込)

獲得ポイント:
32ポイント (2%)

これらのプロモーションはこの商品に適用されます:

一部のプロモーションは他のセールと組み合わせることができますが、それ以外のプロモーションは組み合わせることはできません。詳細については、これらのプロモーションに関連する規約をご覧ください。

シェアする

無料のKindleアプリをダウンロードして、スマートフォン、タブレット、またはコンピューターで今すぐKindle本を読むことができます。Kindleデバイスは必要ありません 詳細はこちら

Kindle Cloud Readerを使い、ブラウザですぐに読むことができます。

携帯電話のカメラを使用する - 以下のコードをスキャンし、Kindleアプリをダウンロードしてください。

KindleアプリをダウンロードするためのQRコード

携帯電話またはEメールアドレスを入力する

リクエストを処理しています...

「リンクを送信」を押すと、Amazonの利用規約に同意したことになります。

お客様は、AmazonまたはAmazonの代理業者からのKindleアプリに関する自動テキストメッセージを、上記の携帯電話番号に受信することに同意するものとします。同意は購入の条件ではありません。メッセージおよびデータ料金が適用される場合があります。

[ランサム はな]の[動画アクセス+音声DL付]写真と動画で見る ジェスチャー・ボディランゲージの英語表現

著者をフォロー

何か問題が発生しました。後で再度リクエストしてください。


[動画アクセス+音声DL付]写真と動画で見る ジェスチャー・ボディランゲージの英語表現 Kindle版

5つ星のうち4.8 16個の評価

価格
新品 中古品
Kindle版 (電子書籍)
¥1,860
この本はファイルサイズが大きいため、ダウンロードに時間がかかる場合があります。Kindle端末では、この本を3G接続でダウンロードすることができませんので、Wi-Fiネットワークをご利用ください。
【注目の新刊】: 紙とKindle本が同日発売の新刊、予約中のタイトルをご紹介。 今すぐチェック【待望のKindle化】: 紙書籍で人気を博した本の電子化新着情報をご紹介。 今すぐチェック
※この商品は固定レイアウトで作成されており、タブレットなど大きなディスプレイを備えた端末で読むことに適しています。また、文字列のハイライトや検索、辞書の参照、引用などの機能が使用できません。

タブレット端末での読書には無料アプリ Kindle for iPadKindle for Android をご利用ください。

商品の説明

内容(「BOOK」データベースより)

日本で使うジェスチャーやボディランゲージは、時に海外で使われるものと違うことがあります。本書では、英語圏で使われるジェスチャーを豊富な写真とともに紹介。ジェスチャーと共に使う英語表現も紹介します。写真は著者の住むアメリカで撮影。アメリカ人ネイティブによるジェスチャーの動画を観ながら、動きを確認することもできます。 --このテキストは、tankobon_softcover版に関連付けられています。

著者について

ランサムはな(Hana Kawashima Ransom)
米国翻訳者協会(ATA)認定翻訳者。英検1級。英検2次面接官。
津田塾大学英文学科卒業後、全国展開の英会話学校で主任講師を務める。米テキサス大学オースティン校大学院で教材開発を専攻。米国外国語教材制作会社の英語教材開発に参画。ニューヨークの日系新聞社の翻訳をはじめ、グーグル、デル、マイクロソフト等、一流企業が日本市場を開拓する際の日本語化にも多数参画。Eラーニングの教材翻訳も多数。
現在は世界中から仕事を受注しながら、日本と米国を往復している。日本語教育能力検定試験に合格、アメリカの大学で日本語講師の経験もある。
著書に『写真で見る 看板・標識・ラベル・パッケージの英語表現』(クロスメディア・ランゲージ)。
--このテキストは、tankobon_softcover版に関連付けられています。

出版社より

gestures kansan
写真と動画で見る ジェスチャー・ボディランゲージの英語表現 写真で見る 看板・標識・ラベル・パッケージの英語表現
英語圏で使われるジェスチャーやボディランゲージを、写真や動画とともに紹介 意外とわかりにくい英語の看板や標識、商品パッケージの表現を写真とともに紹介

登録情報

  • ASIN ‏ : ‎ B08LGXMTD9
  • 出版社 ‏ : ‎ クロスメディア・ランゲージ(インプレス) (2020/10/16)
  • 発売日 ‏ : ‎ 2020/10/16
  • 言語 ‏ : ‎ 日本語
  • ファイルサイズ ‏ : ‎ 47509 KB
  • Text-to-Speech(テキスト読み上げ機能) ‏ : ‎ 有効になっていません。
  • X-Ray ‏ : ‎ 有効にされていません
  • Word Wise ‏ : ‎ 有効にされていません
  • カスタマーレビュー:
    5つ星のうち4.8 16個の評価

著者について

著者をフォローして、新作のアップデートや改善されたおすすめを入手してください。
Brief content visible, double tap to read full content.
Full content visible, double tap to read brief content.

米国翻訳者協会(ATA)認定翻訳者。英検1級。英検2次面接官。

津田塾大学英文科卒業後、全国展開の英会話学校で主任講師を務める。米テキサス大学大学院で教材開発を専攻。米国外国語教材制作会社の英語教材開発に参画。ニューヨークの日系新聞社の翻訳を始め、デル、グーグル、マイクロソフト等、一流企業が日本市場を開拓する際の日本語化にも多数参画。Eラーニングの教材翻訳も多数。

現在は世界中から仕事を受注しながら、日本と米国を往復している。

日本語教育能力検定試験合格、アメリカの大学で日本語の講師も務めた。

ブログ:「A Translator in Texas:日本とアメリカで働く翻訳者のブログ」(http://rannohana.net)

     「現役翻訳者が教える、世界に羽ばたく翻訳者になるレッスン」(https://ameblo.jp/holeyflower/)

YouTube:ランサムはなTV(https://www.youtube.com/channel/UCi6whlppbDh8_8N7OK6ZM6Q)

カスタマーレビュー

5つ星のうち4.8
星5つ中の4.8
16 件のグローバル評価
星5つ
91%
星4つ 0% (0%) 0%
星3つ
9%
星2つ 0% (0%) 0%
星1つ 0% (0%) 0%

この商品をレビュー

他のお客様にも意見を伝えましょう

気になるトピックのレビューを読もう

上位レビュー、対象国: 日本

2020年11月2日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
5人のお客様がこれが役に立ったと考えています
違反を報告する
2020年11月1日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
3人のお客様がこれが役に立ったと考えています
違反を報告する
2020年11月1日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
4人のお客様がこれが役に立ったと考えています
違反を報告する
2021年6月3日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
1人のお客様がこれが役に立ったと考えています
違反を報告する
2020年12月17日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
2人のお客様がこれが役に立ったと考えています
違反を報告する
2021年1月24日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
1人のお客様がこれが役に立ったと考えています
違反を報告する
2020年10月31日に日本でレビュー済み
4人のお客様がこれが役に立ったと考えています
違反を報告する
2020年11月24日に日本でレビュー済み
1人のお客様がこれが役に立ったと考えています
違反を報告する