無料のKindleアプリをダウンロードして、スマートフォン、タブレット、またはコンピューターで今すぐKindle本を読むことができます。Kindleデバイスは必要ありません。
ウェブ版Kindleなら、お使いのブラウザですぐにお読みいただけます。
携帯電話のカメラを使用する - 以下のコードをスキャンし、Kindleアプリをダウンロードしてください。
英語は絶対、勉強するな!―学校行かない・お金かけない・だけどペラペラ 単行本 – 2001/1/1
内容(「BOOK」データベースより)
韓国No.1ベストセラー!TOEIC最低のニッポン人よ、天才の学習法より、落ちこぼれ仲間の秘策を盗め。
内容(「MARC」データベースより)
TOEIC最低のニッポン人よ、天才の学習法より、落ちこぼれ仲間の秘策を盗め! 英語の学習法の有効なノウハウをわかりやすく説明。「言語を慣習化」する方法を伝授する。韓国で50万部のベストセラーを翻訳化。
著者略歴 (「BOOK著者紹介情報」より)
鄭/讃容
1957年生まれ。1980年ソウル大学造園学科卒。1984年9月からドイツに留学。韓国で必死にドイツ語を勉強したにもかかわらず、実際にドイツでは聞けない、話せないという事実にショックを受け、奮起して自分なりの語学習得のノウハウを構築。このノウハウが『英語は絶対、勉強するな!』の原点。6ヶ月で語学コースを修了。1989年にはドルトムント大学で空間計画学修士修了。1993年ハノーヴァ大学で造園・環境開発学博士号取得。帰国後、1994年から2000年4月まで三星エバランドの環境開発事業部所長、現在は漢陽(ハンヤン)大学都市大学院兼任教授(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
1957年生まれ。1980年ソウル大学造園学科卒。1984年9月からドイツに留学。韓国で必死にドイツ語を勉強したにもかかわらず、実際にドイツでは聞けない、話せないという事実にショックを受け、奮起して自分なりの語学習得のノウハウを構築。このノウハウが『英語は絶対、勉強するな!』の原点。6ヶ月で語学コースを修了。1989年にはドルトムント大学で空間計画学修士修了。1993年ハノーヴァ大学で造園・環境開発学博士号取得。帰国後、1994年から2000年4月まで三星エバランドの環境開発事業部所長、現在は漢陽(ハンヤン)大学都市大学院兼任教授(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
- 本の長さ232ページ
- 言語日本語
- 出版社サンマーク出版
- 発売日2001/1/1
- ISBN-104763193384
- ISBN-13978-4763193384
この商品をチェックした人はこんな商品もチェックしています
ページ: 1 / 1 最初に戻るページ: 1 / 1
登録情報
- 出版社 : サンマーク出版 (2001/1/1)
- 発売日 : 2001/1/1
- 言語 : 日本語
- 単行本 : 232ページ
- ISBN-10 : 4763193384
- ISBN-13 : 978-4763193384
- Amazon 売れ筋ランキング: - 514,522位本 (本の売れ筋ランキングを見る)
- カスタマーレビュー:
著者について
著者をフォローして、新作のアップデートや改善されたおすすめを入手してください。

著者の本をもっと発見したり、よく似た著者を見つけたり、著者のブログを読んだりしましょう
-
トップレビュー
上位レビュー、対象国: 日本
レビューのフィルタリング中に問題が発生しました。後でもう一度試してください。
2023年12月26日に日本でレビュー済み
最近読みましたが英語脳と豊富なボキャブラリーを手に入れるという意味では有効的な学習法だと思います。しかし、それを実行する前に必要な英語力(高校卒業までの英文法理解)がないとつまらなくなって挫折してしまう感じがしました。
2018年11月12日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
この本に書いてある学習内容は他のレビューを見ていいただければおおよそ見当は付きますが
私が一番にこの本で「おお!」と思ったのは著者の教育者さらながらの当時の韓国を切り込む姿です
本自体はもう18年前のものにもなり、現在の韓国の情勢は大きく変わりましたが、それでも現在の日本でも通用する切り込みが書かれています。たんなる学習メソッドではなく人としての在り方を説きながら英語を通じて感性を豊かにしてほしいという著者のメッセージを感じます。
私が一番にこの本で「おお!」と思ったのは著者の教育者さらながらの当時の韓国を切り込む姿です
本自体はもう18年前のものにもなり、現在の韓国の情勢は大きく変わりましたが、それでも現在の日本でも通用する切り込みが書かれています。たんなる学習メソッドではなく人としての在り方を説きながら英語を通じて感性を豊かにしてほしいという著者のメッセージを感じます。
2014年9月10日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
今、絶対勉強するなという本を読んでいます。
久しぶりに、本を読むので、なかなか前に、すすめません。でも、昨日からやっと前に、進んできました。
本を読見ながら早く英語を勉強したいと、わくわくしています。
やはり勉強じゃないの?
久しぶりに、本を読むので、なかなか前に、すすめません。でも、昨日からやっと前に、進んできました。
本を読見ながら早く英語を勉強したいと、わくわくしています。
やはり勉強じゃないの?
2021年4月9日に日本でレビュー済み
確かこの本は高校生くらいの時に読みました。英英辞典を使って英語の勉強をするというのは、中学英語を終わったばかりの自分には困難でしたね。なので無理と思ってあきらめた記憶があります。
そして10数年ぶりに久しぶりに英語を勉強していて、英英辞典で英単語を調べていてふとこの本を思い出しました。やっぱり英英辞典を使って英単語の語彙を増やす方向性は間違いていないきがします。でも英英辞典を苦痛なく読める程度の英語力がないとやっぱり厳しいなと思いました。
英語はツールである以上、英語の勉強を目的に英語の勉強はしちゃいけないという気はやっぱりします。
そして10数年ぶりに久しぶりに英語を勉強していて、英英辞典で英単語を調べていてふとこの本を思い出しました。やっぱり英英辞典を使って英単語の語彙を増やす方向性は間違いていないきがします。でも英英辞典を苦痛なく読める程度の英語力がないとやっぱり厳しいなと思いました。
英語はツールである以上、英語の勉強を目的に英語の勉強はしちゃいけないという気はやっぱりします。
2007年1月5日に日本でレビュー済み
赤ちゃんが言葉を覚える過程を基本とし
英語を英語のまま覚えるという方法論はとても納得が出来ます。
徹底的に聞き、喋り、英英辞典を引きまくります。
完璧にこなせばネイティブのごとく英語がしゃべれるでしょう。
しかしこれは「理想」に過ぎません。
ネイティブの人は赤ちゃんの時に言葉覚えたんだから
同じようにやりゃいいよ、なんて単純すぎるでしょう。
普通、例えばコップなどの言葉を使う時、だいたい近くにコップがあり、
コップの方を見てしゃべります。赤ちゃんは何度も親や家族がそういうことをしている光景を見て
徐々にコップがコップであることを覚えていきます。
物の名前以外にも、微笑みながら喋る人を見てうれしいことを喋ってるのを覚えたり、
きつい口調で何かを言われたら怒られていると感じたりして
言葉に含まれる感情のニュアンスを覚えていきます。
また、赤ちゃんのそばには滅茶苦茶な言葉でもいつも会話してくれる親や家族がいます。
このような細かいことが本とCDだけで赤ちゃんのとき同様には再現出来ないでしょう。
そもそも我々は既に赤ちゃんではないし、赤ちゃんのようになれればいいですがそうもいきません。
先入観もあります。人は取捨選択しながらものを学びます。
母国語で使わない音は雑音ととったり、聞き取らない傾向があるともいいます。
そんな中での根性試しのような学習方法は苦痛でしかありません。
著者は英和辞典を使うような勉強方法は英語能力を退化させる、
というようなことを言っていますが、それはないでしょう。
どんな学習の仕方でも必ず幾分かはプラスになります。
英語が分からないのは、文法にばかり頼り固執する上、それが英語能力の全部だと思うからではないでしょうか。
著者の言うことは全部を鵜呑みにせず、ひとつの手段としてとらえるべきです。
英語には色んな要素があります。
著者がやってはいけないという従来の方法でも
著者が薦めるやり方もどちらも利点と欠点があります。
飛行機に例えると右翼と左翼の関係です。どちらかがないと飛行機は飛べません。バランスも大事です。
なのでどちらの方法の利点も欠点よく理解して(特にstep3とか)、有効活用できるように
これから勉強する人が自分なりに考えて取り組むのがいちばんいいんじゃないでしょうか。
英語を英語のまま覚えるという方法論はとても納得が出来ます。
徹底的に聞き、喋り、英英辞典を引きまくります。
完璧にこなせばネイティブのごとく英語がしゃべれるでしょう。
しかしこれは「理想」に過ぎません。
ネイティブの人は赤ちゃんの時に言葉覚えたんだから
同じようにやりゃいいよ、なんて単純すぎるでしょう。
普通、例えばコップなどの言葉を使う時、だいたい近くにコップがあり、
コップの方を見てしゃべります。赤ちゃんは何度も親や家族がそういうことをしている光景を見て
徐々にコップがコップであることを覚えていきます。
物の名前以外にも、微笑みながら喋る人を見てうれしいことを喋ってるのを覚えたり、
きつい口調で何かを言われたら怒られていると感じたりして
言葉に含まれる感情のニュアンスを覚えていきます。
また、赤ちゃんのそばには滅茶苦茶な言葉でもいつも会話してくれる親や家族がいます。
このような細かいことが本とCDだけで赤ちゃんのとき同様には再現出来ないでしょう。
そもそも我々は既に赤ちゃんではないし、赤ちゃんのようになれればいいですがそうもいきません。
先入観もあります。人は取捨選択しながらものを学びます。
母国語で使わない音は雑音ととったり、聞き取らない傾向があるともいいます。
そんな中での根性試しのような学習方法は苦痛でしかありません。
著者は英和辞典を使うような勉強方法は英語能力を退化させる、
というようなことを言っていますが、それはないでしょう。
どんな学習の仕方でも必ず幾分かはプラスになります。
英語が分からないのは、文法にばかり頼り固執する上、それが英語能力の全部だと思うからではないでしょうか。
著者の言うことは全部を鵜呑みにせず、ひとつの手段としてとらえるべきです。
英語には色んな要素があります。
著者がやってはいけないという従来の方法でも
著者が薦めるやり方もどちらも利点と欠点があります。
飛行機に例えると右翼と左翼の関係です。どちらかがないと飛行機は飛べません。バランスも大事です。
なのでどちらの方法の利点も欠点よく理解して(特にstep3とか)、有効活用できるように
これから勉強する人が自分なりに考えて取り組むのがいちばんいいんじゃないでしょうか。
2013年1月20日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
これは、自分の責任ですが、CDがついていなかった為、同じ内容のCD付をさらに購入する羽目になりました。CDついてないとほとんど役に立たないと思うのですが・・・





