通常配送無料 詳細
残り2点(入荷予定あり) 在庫状況について
この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。 ギフトラッピングを利用できます。
英語で話すヒント――通訳者が教える上達法 (岩波新... がカートに入りました

お届け先住所
アドレス帳を使用するにはサインインしてください
または
-
正しい郵便番号を入力してください。
または
+ ¥ 257 関東への配送料
中古品: 良い | 詳細
発売元 のにわ書林
コンディション: 中古品: 良い
コメント: 中古商品ですが、書き込みが数カ所ある以外大きなダメージは見られません。防水封筒で水に濡れないようにして、日本郵便のゆうメール(郵便受け投函、追跡番号なし)で、できるかぎり早くお届けします。
この商品をお持ちですか? マーケットプレイスに出品する
裏表紙を表示 表紙を表示
サンプルを聴く 再生中... 一時停止   Audible オーディオエディションのサンプルをお聴きいただいています。
この画像を表示

英語で話すヒント――通訳者が教える上達法 (岩波新書) 新書 – 2012/1/21

5つ星のうち 3.9 16件のカスタマーレビュー

その他(2)の形式およびエディションを表示する 他のフォーマットおよびエディションを非表示にする
Amazon 価格
新品 中古品
Kindle版
"もう一度試してください。"
新書
"もう一度試してください。"
¥ 756
¥ 756 ¥ 1

AmazonStudent

Amazon Student会員なら、この商品は+10%Amazonポイント還元(Amazonマーケットプレイスでのご注文は対象外)。

click to open popover

キャンペーンおよび追加情報


よく一緒に購入されている商品

  • 英語で話すヒント――通訳者が教える上達法 (岩波新書)
  • +
  • 伝える極意 (集英社新書)
  • +
  • 通訳の技術
総額: ¥3,866
ポイントの合計: 118pt (3%)
選択された商品をまとめて購入

Kindle 端末は必要ありません。無料 Kindle アプリのいずれかをダウンロードすると、スマートフォン、タブレットPCで Kindle 本をお読みいただけます。

  • Apple
  • Android
  • Android

無料アプリを入手するには、Eメールアドレスを入力してください。



【Amazon Global】OTAKU Store
Figures, Video Games, Blu-ray, DVD and Music of Japanese Anime, Games and Pop Culture Shop now

商品の説明

内容紹介

「まず日本語で考える」「単語は全部聞き取れなくてよい」「発音よりリズム」「〈最寄り訳〉の発想で」「文学作品を楽しむべし」──。海外在住経験がないというあなたも諦めることはありません。日本語を生かす通訳者の英語術には、大人の学習者にこそ役立つヒントが満載。〈使える英語力〉を身につけるために、必読の一冊!

内容(「BOOK」データベースより)

「まず日本語で考える」「単語は全部聞き取れなくてよい」「発音よりリズム」「最寄り訳の発想で」「文法とリーディングは重要」「文学作品を楽しむべし」―。日本語を生かす通訳者の英語術には、大人の学習者に役立つヒントが満載。コミュニケーションの現場で求められる、発信型の“使える英語力”を身につけるために、必読の1冊。

商品の説明をすべて表示する

登録情報

  • 新書: 208ページ
  • 出版社: 岩波書店 (2012/1/21)
  • ISBN-10: 4004313503
  • ISBN-13: 978-4004313502
  • 発売日: 2012/1/21
  • 商品パッケージの寸法: 17 x 10.6 x 1.8 cm
  • おすすめ度: 5つ星のうち 3.9 16件のカスタマーレビュー
  • Amazon 売れ筋ランキング: 本 - 291,902位 (本の売れ筋ランキングを見る)
  • さらに安い価格について知らせる
    この商品を出品する場合、出品者サポートを通じて更新を提案したいですか?

  • 目次を見る

カスタマーレビュー

トップカスタマーレビュー

投稿者 うつわ 投稿日 2015/11/17
形式: Kindle版 Amazonで購入
読んでてイライラする。
まず結論から書こう。
あと、知ってる内容が多すぎた。
あと同じ内容の繰り返しは止めて欲しい。
ペーパーなら簡単に読み飛ばせるけど、電子書籍だとそれができないからキツい。
大西先生の英文法を壊すは良かった。
コメント 1人のお客様がこれが役に立ったと考えています. このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 評価を送る...
フィードバックありがとうございました。
申し訳ありませんが、お客様の投票の記録に失敗しました。もう一度試してください。
違反を報告
投稿者 Edgeworth-Kuiper-Belt 殿堂入りレビュアートップ10レビュアー 投稿日 2012/2/26
形式: 新書
「理解は英語力だけの問題ではありません。言葉の力に加えて、知識や経験、考える力といった総合的な力が必要です」。

ベテラン通訳が、普段通訳を行う際に気をつけていることで学習者にも役立ちそうなことを、英語学習向けのヒントとしてまとめた本。

ゆっくりであってもメッセージをはっきり伝える。読むことの大切さ。主語の無い文など日本語の曖昧さを英語に直すときの留意点。パラグラフへの理解。学習継続の必要性。「日本語でこう言いたい時」という章では、日本語の「甘い」という表現を使って以下のような文の英語訳を披露している。
・人生はそんなに甘くない
・首相の判断が甘かったといわざるを得ない
・孫にはどうしても甘くなる
・私を甘く見るな
・彼は甘い球をホームランした

また、「ぐずぐず」「ちゃんと」「はっきり」「ショボショボ」「ぎっしり」「じわじわ」「ギリギリ」「バタバタ」「ぐっと」「うっかり」「あっさり」「ボロボロ」「きゅっと」をどう訳すか、というような説明も興味深かった。

「リスニングのコツとしてはまず単語を識別し主語+動詞というつながりから、プロポジションの形として捉えてゆく」というような指摘は、印象に残った。ダライ・ラマ、ドラッカー、キッシンジャーなど有名人の通訳
...続きを読む ›
コメント 8人のお客様がこれが役に立ったと考えています. このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 評価を送る...
フィードバックありがとうございました。
申し訳ありませんが、お客様の投票の記録に失敗しました。もう一度試してください。
違反を報告
形式: 新書
語学の習得に近道はない。
それでも英語に関する限り、「CDを聞き流すだけでネイティブ並みに話せる」「これだけ覚えてTOEIC900点」といった英語本が後を絶たない。義務教育から数十年、何らかの形で英語に触れ続けてきたはずなのに、簡単な思いを伝えることすらままならない。。。そんな現状へのフラストレーションが、こうしたお手軽本を手に取らせるのだろう。
本書のアプローチはその真逆である。
半世紀以上に渡って日英通訳の第一線で活躍し、数多くの後輩を育ててきた著者の英語教育論は極めて現実的で、「秘策」などは一つも出てこない。通訳者といえば英語をペラペラ話せる代表格と思われているのに、「大きな声で堂々と話す」のが重要であって、「細かい発音を気にする必要はない」などと言う。リスニングやシャドーイングがもてはやされる中、「なるだけたくさん英文を読むこと」を勧める。
帰国子女ではない著者が、少しでも英語力を高めようと長年努力してきた結果、得られた「確信」がこの本には詰まっている。
最後まで読み終える根気すらないようなら、英語習得は今度こそ諦めたほうがいいかもしれない。
コメント 24人のお客様がこれが役に立ったと考えています. このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 評価を送る...
フィードバックありがとうございました。
申し訳ありませんが、お客様の投票の記録に失敗しました。もう一度試してください。
違反を報告
形式: 新書
 著者は国際会議で活躍する同時通訳者。
 通訳者というのは、相手の外国語を一語一句も聞き漏らさないのだと思っていた。しかし著者は「『全ての単語を聞き取ろうとする』 というのが第2言語での聞き取りにおける最大の問題点なのです」 「ひとえに知識と想像力の不足です。『全ての単語がわからなくてもいい。聞き取れた単語を中心に想像力を働かせよう』 これがリスニングのもっとも大事なポイントです」 と語るのに驚いた。なんと「想像力」 で通訳するのだ。また日本人が「英語で考える」 のは無理で、「日本語で考えることは、英語で話す上での障害にはなりません」 と、「日本語で考える」 ことを勧めている。
 語彙学習・読書・発音に関しても、 今までの常識とは違うやり方を勧めている。単語を覚えるのに「意図的な方法は語彙学習の25%以上を占めるべきではない」 「なかでも一番いいのは"reading for pleasure"です」 「本を読まない人は英語はうまくならない」 「英語の音声で大事なのは、母音や子音の細かい発音ではなく、むしろ文章全体のリズム、言いかえれば『イントネーション』です」 など。
 大変役に立つ本だった。
1 コメント 35人のお客様がこれが役に立ったと考えています. このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 評価を送る...
フィードバックありがとうございました。
申し訳ありませんが、お客様の投票の記録に失敗しました。もう一度試してください。
違反を報告
形式: 新書 Amazonで購入
これまで本屋さんで平積みになっている多くの英語本を読んできたけれど納得できないという人にはお薦めの一冊です。ある程度の言語に関する関心と外国語の経験を持っていないとピンと来ないのかも知れません。英語と日本語の最高レベルの実務者であり研究者である筆者だからこそ、未だに正しく理解されていない日本人の英語獲得の事実を、人間の言語獲得や認知の最新の知見にもとづいて冷静に分析し、そして経験に裏打ちされた自らの言葉でとつとつと語ることができるのです。何十年後かに読み返しても納得できる一冊となるでしょう。
コメント 12人のお客様がこれが役に立ったと考えています. このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 評価を送る...
フィードバックありがとうございました。
申し訳ありませんが、お客様の投票の記録に失敗しました。もう一度試してください。
違反を報告

最近のカスタマーレビュー