こちらの本はKindle Unlimited読み放題に含まれています
Kindle Unlimited でこの本を読み放題で読む
電子書籍のカバーの画像
Kindle Unlimitedのロゴ
Kindle Unlimitedでは、豊富なKindle本、コミック、雑誌を読み放題でお楽しみいただけます。

Kindleアプリのロゴ iOS, Android, Mac & パソコンで使えるKindle無料アプリで今すぐ読む
通常配送無料 詳細
残り3点 ご注文はお早めに 在庫状況について
この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。
英会話イメージトレース体得法―英文の詰まりをスッキ... がカートに入りました
+ ¥350 配送料
コンディション: 中古品: 非常に良い
コメント: ◆◆◆24時間内発送商品◆◆◆【清潔・きれいな美本です】この商品はamazon専用在庫品です。状態:カバーの光沢感は綺麗な状態に保たれており、中古品ながらも清潔で非常に良好なコンディションです。本文/中身には・目立つ汚れ・欠損等は無く非常に綺麗です。Ambookは全品アルコールクリーニング&クリスタルパック包装後に出荷致しております。【商品の返品と返金条件に準拠】当社では十分な検品後に出品しておりますが、商品状態がamazonコンディションガイドラインと異なる場合は(※評価前に)ご連絡頂けましたら返品/返金保証を致しておりますのでご安心の上お取り寄せ下さいませ。
この商品をお持ちですか? マーケットプレイスに出品する
裏表紙を表示 表紙を表示
サンプルを聴く 再生中... 一時停止   Audible オーディオエディションのサンプルをお聴きいただいています。
3点すべてのイメージを見る

著者をフォロー

何か問題が発生しました。後で再度リクエストしてください。


英会話イメージトレース体得法―英文の詰まりをスッキリ解消! イメージをなぞって身につける英語発想 (日本語) 単行本 – 2017/2/6

5つ星のうち3.7 26個の評価

その他(2)の形式およびエディションを表示する 他のフォーマットおよびエディションを非表示にする
価格
新品 中古品
Kindle版 (電子書籍)
単行本
¥1,650
¥1,620 ¥1,226
この商品の特別キャンペーン プライム会員限定 最大5%ポイント還元中。 1 件
  • プライム会員限定 最大5%ポイント還元中。
    プライム会員限定最大5%ポイント還元 まとめて買うと最大15%ポイント還元。 特設ページはこちら 販売元: Amazon.co.jp。 詳細はこちら (細則もこちらからご覧いただけます)


ブックマイレージカード
click to open popover

キャンペーンおよび追加情報

  • プライム会員限定最大5%ポイント還元 まとめて買うと最大15%ポイント還元。 特設ページはこちら 販売元: Amazon.co.jp。 詳細はこちら (細則もこちらからご覧いただけます)

よく一緒に購入されている商品

  • 英会話イメージトレース体得法―英文の詰まりをスッキリ解消! イメージをなぞって身につける英語発想
  • +
  • イメージと語源でよくわかる 似ている英単語使い分けBOOK
  • +
  • イメージでつかむ 似ている英語使い分けBOOK
総額: ¥5,610
選択された商品をまとめて購入

Kindle 端末は必要ありません。無料 Kindle アプリのいずれかをダウンロードすると、スマートフォン、タブレットPCで Kindle 本をお読みいただけます。

  • iOSアプリのダウンロードはこちらをクリック
    Apple
  • Androidアプリのダウンロードはこちらをクリック
    Android
  • Amazonアプリストアへはこちらをクリック
    Android

無料アプリを入手するには、Eメールアドレスを入力してください。

kcpAppSendButton


無料で使えるブックカバー
好きなデザインを選んで取り付けよう! 詳しくはこちら。

商品の説明

内容紹介

本書は「英語を話そうとしても出てこない! 」という方に向けて書かれた本です。

英語が話せるようになるための方法論は巷にたくさんあふれています。
「英作文の瞬発力をあげよう! 」「英単語の語彙力を増やそう! 」
「英会話のための英文法を身につけよう! 」「音読で英語の基礎をつくろう! 」…etc.

しかし、もっと根本的なレベルで欠けているものがあったのです。
それは日本語と英語における【発想の違い】を理解することです。

この発想の違いを理解していないと、英文をつくろうとしたときに
無意識のうちに日本語的なモノの見方が入りこんでしまいます。
ここで日本語と英語のモノの見方が似ていればよかったのですが、
残念ながら両者はまったく異なっているのです。

その結果、いくら頑張っても日本語的なモノの見方が邪魔をしてしまい、
英語が詰まって出てこないという事態に陥っていたのです。

本書は日本語と英語でどのようにモノの見方が違うのかを解説したものです。
気楽に読めるように、日米における「ゲーム観」や「告白事情」など文化的な違いが
どのように言語的な特徴と関係しているかなどをトピックとして取り上げています。

また実際に日本語脳から英語脳へ変えるための変換方法も紹介しています。
変換の最終ステップ「イメージトレース」では、英語の世界観に従った順に
イメージをなぞることで、英語的な発想を直接つかめるようになっています。

ぜひ本書で英語の詰まりをスッキリ解消して頂ければと思います。

【目次】

はじめに

第1章 日本語vs英語 モノの見方の違い
1.認知の順序が逆になっている
2.日本語に「私」が出てこない
3.日本語は受け身、英語は発信源

第2章 日本語のイメージの描き方
1.枠や周辺情報
2.中心情報
3.練習問題
4.【advance】日本語特有のムード表現

第3章 日本語のイメージから英語のイメージへの変換
1.基本変換
2.文の要素を変換する
3.文全体を変換する
4.まとめ

おわりに

内容(「BOOK」データベースより)

英語脳を創るイメージトレース。言いたいことが言えるって…チョー気持ちいい!

著者について

徳島県出身。東京大学理学部数学科卒。英語関連書籍、教材の開発・販売を手掛ける株式会社アイディアミックス代表。専門は認知言語学。日本認知言語学会会員。

著者略歴 (「BOOK著者紹介情報」より)

遠藤/雅義
1980年生まれ。徳島県出身。東京大学理学部数学科卒。現在、英語関連書籍、教材の開発・販売を手掛ける株式会社アイディアミックス代表。2012年から在野で英語研究を開始する。専門は認知言語学(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)


登録情報

  • 単行本: 214ページ
  • 出版社: 英会話エクスプレス出版 (2017/2/6)
  • 言語: 日本語
  • ISBN-10: 4990722310
  • ISBN-13: 978-4990722319
  • 発売日: 2017/2/6
  • 梱包サイズ: 21.2 x 15 x 1.6 cm
  • カスタマーレビュー: 5つ星のうち 4.0 22件のカスタマーレビュー
  • Amazon 売れ筋ランキング: 本 - 125,651位 (本の売れ筋ランキングを見る)
  • さらに安い価格について知らせる
    この商品を出品する場合、出品者サポートを通じて更新を提案したいですか?

  • 目次を見る

カスタマーレビュー

5つ星のうち3.7
評価の数 26

この商品をレビュー

他のお客様にも意見を伝えましょう

気になるトピックのレビューを読もう

22件のカスタマーレビュー

2017年2月8日
形式: 単行本Amazonで購入
32人のお客様がこれが役に立ったと考えています
コメント 違反を報告
2018年10月1日
形式: Kindle版Amazonで購入
18人のお客様がこれが役に立ったと考えています
コメント 違反を報告
2019年12月6日
形式: Kindle版Amazonで購入
1人のお客様がこれが役に立ったと考えています
コメント 違反を報告
2018年9月23日
形式: Kindle版Amazonで購入
1人のお客様がこれが役に立ったと考えています
コメント 違反を報告
2017年5月17日
形式: Kindle版Amazonで購入
6人のお客様がこれが役に立ったと考えています
コメント 違反を報告
2017年12月2日
形式: Kindle版Amazonで購入
5人のお客様がこれが役に立ったと考えています
コメント 違反を報告
2017年10月23日
形式: Kindle版Amazonで購入
11人のお客様がこれが役に立ったと考えています
コメント 違反を報告
2017年9月21日
形式: Kindle版Amazonで購入
2人のお客様がこれが役に立ったと考えています
コメント 違反を報告