無料配送: 3月8日 - 9日 詳細を見る
最も早いお届け日: 明日
2 時間 以内に注文した場合.
詳細を見る
残り10点(入荷予定あり) 在庫状況について
この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。
聖書 聖書協会共同訳 引照・注付き 中型 SIO4... がカートに入りました
+ ¥650 配送料
お届け日 (配送料: ¥650 ): 3月9日 - 10日 詳細を見る
コンディション: 中古商品: 良い
コメント: ☆注文受領後、アルコール除菌の上、即発送☆ 帯付き。 カバー・中身等に多少の使用感・経年劣化(微ヨゴレ、微擦れ、角微折れ等)がございます。 なお、帯・特典・付属品などは、記載があるもの以外ございません。 当店はアマゾンコンディションガイドラインに沿って出品を行っています。 詳しくはコンディション・ガイドラインをご確認下さい。
この商品は1-Click注文できません。
この商品をお持ちですか? マーケットプレイスに出品する
裏表紙を表示 表紙を表示
サンプルを聴く 再生中... 一時停止   Audible オーディオエディションのサンプルをお聴きいただいています。

著者をフォロー

何か問題が発生しました。後で再度リクエストしてください。


聖書 聖書協会共同訳 引照・注付き 中型 SIO43 (日本語) 単行本 – 2018/12/10

5つ星のうち4.6 15個の評価

その他 の形式およびエディションを表示する 他の形式およびエディションを非表示にする
価格
新品 中古品
単行本
¥5,280
¥5,280 ¥3,899
click to open popover

よく一緒に購入されている商品

  • 聖書 聖書協会共同訳 引照・注付き 中型 SIO43
  • +
  • 聖書 聖書協会共同訳 旧約聖書続編付き 引照・注付き 中型 SIO43DC
  • +
  • NHKこころの時代~宗教・人生~ それでも生きる 旧約聖書「コヘレトの言葉」 (NHKシリーズ NHKこころの時代)
総額: ¥12,342
ポイントの合計: 227pt (2%)
選択された商品をまとめて購入

Kindle 端末は必要ありません。無料 Kindle アプリのいずれかをダウンロードすると、スマートフォン、タブレットPCで Kindle 本をお読みいただけます。

  • iOSアプリのダウンロードはこちらをクリック
    Apple
  • Androidアプリのダウンロードはこちらをクリック
    Android
  • Amazonアプリストアへはこちらをクリック
    Android

無料アプリを入手するには、Eメールアドレスを入力してください。

kcpAppSendButton

商品の説明

内容(「BOOK」データベースより)

カトリック、プロテスタント教会による「共同訳」。礼拝での朗読にふさわしい、格調高く美しい日本語訳。聖書協会訳聖書として初めて聖書全体に引照と注を付す。固有名詞、書名は『聖書新共同訳』に準拠。巻末付録として、カラー聖書地図12葉、143語の用語解説を付す。31年ぶり、0から翻訳。

出版社より

登録情報

  • 出版社 : 日本聖書協会 (2018/12/10)
  • 発売日 : 2018/12/10
  • 言語 : 日本語
  • 単行本 : 2032ページ
  • ISBN-10 : 4820213415
  • ISBN-13 : 978-4820213413
  • 寸法 : 12.8 x 3.5 x 18.2 cm
  • カスタマーレビュー:
    5つ星のうち4.6 15個の評価

カスタマーレビュー

5つ星のうち4.6
星5つ中の4.6
15 件のグローバル評価
星5つ
78%
星4つ
10%
星3つ 0% (0%) 0%
星2つ
11%
星1つ 0% (0%) 0%
評価はどのように計算されますか?

この商品をレビュー

他のお客様にも意見を伝えましょう

上位レビュー、対象国: 日本

2019年1月26日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
49人のお客様がこれが役に立ったと考えています
違反を報告
2019年4月28日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
カスタマー画像
5つ星のうち5.0 スタイリッシュな最進化系の聖書
ユーザー名: リベリオン、日付: 2019年4月28日
外観は、マットブラックの紙カバーに、銀色に型押しされた「聖書」のタイトルと、色とりどりのモザイクの十字架がスタイリッシュでカッコイイ。本体が芯紙の入ったクロス表紙のハードカバーなのも個人的に好み。ソフトカバーは開きが良い利点もあるが自立させると、2000ページもある聖書は腰砕けになりやすい。
広辞苑に似たミディアムブルーのクロス表紙に、紙カバーと共通のタイトル文字と、十字架の銀箔押しが施されている。
これまで使ってきた新共同訳聖書(中)と比べ、本文の紙が薄くなっていて厚さが抑えられ、持ち重りも軽くなった。口語訳聖書(下)と比べて250ページほど多いが、ほぼ同じくらいか。
引照・注が掲載され、関連箇所がすぐに引けたり、別訳などが本文の欄外にあるのは便利。また、付録では、新共同訳では巻末の地図は2色だったが、聖書協会共同訳ではフルカラーになってわかりやすい。
本文では、ローマ書3:22などで、「ピスティス・イエスゥ・クリストゥ」を「イエス・キリストの真実」と訳した(この箇所では注として別訳「イエス・キリストへの信仰」も掲載)といった画期的な面もあるが、詩編がすっきりとした簡潔な文章になったことが良いと思う。他の詩書においても、コヘレトの言葉の冒頭、「空の空、空の空、一切は空である。」なども口語訳聖書(伝道の書)のやや古風な表現に戻ったようでもある。ただ、全体を比べていくと口語訳ともやはり違う、古いようで、やはり最新の翻訳だと分かる。
不思議なことにテレビやマンガ、ゲームなどで、引用されている聖書はなぜか130年も前の文語訳ばかりだ。普段聖書を読まない人が選ぶのだろうか。一般的に聖書は格調高く、重々しいというのが日本人の意識の根底に強くあるのかもしれない。
聖書は原典に忠実に、より良くしようと、常に改訳や改訂が重ねられてきた。典礼で朗読されるに相応しい格調の高さを求める一方、同時に今を生きる人に密着した分かりやすさも必要だと言われる。この相反する条件をクリアし、著者も成立年代も異なる膨大な古代の文書を、全く異なった時間、場所の言語に置き換えて一冊の本としてまとめるには非常な苦労が伴うことだろう。
しかし、最新の聖書学を採り入れた知の結集ともいうべき新しい翻訳が登場し、従来の翻訳と比べる楽しみが増えたことは嬉しい限りである。じっくりとこれから味わっていきたい。
このレビューの画像
カスタマー画像 カスタマー画像
カスタマー画像カスタマー画像
30人のお客様がこれが役に立ったと考えています
違反を報告
2019年5月11日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
29人のお客様がこれが役に立ったと考えています
違反を報告
2019年5月22日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
12人のお客様がこれが役に立ったと考えています
違反を報告
2019年4月26日に日本でレビュー済み
28人のお客様がこれが役に立ったと考えています
違反を報告
2019年6月18日に日本でレビュー済み
13人のお客様がこれが役に立ったと考えています
違反を報告