中古品
¥160
コンディション: 中古商品: 良い
コメント: 記名・蔵書印跡あり。中古品の為、多少の傷み、日焼け、使用感等ある場合がございますが概ね良好な状態です。 その他の状態についてはAmazonコンディションガイドラインに準拠しています。◆万が一、記載以外の品質不備があった場合は返金対応致します。◆商品は丁寧に防水梱包の上、迅速に発送させていただきます。
この商品は1-Click注文できません。
この商品をお持ちですか? マーケットプレイスに出品する
裏表紙を表示 表紙を表示
サンプルを聴く 再生中... 一時停止   Audible オーディオエディションのサンプルをお聴きいただいています。

著者をフォロー

何か問題が発生しました。後で再度リクエストしてください。


翻訳という仕事 (ちくま文庫) (日本語) 文庫 – 2001/8/1

5つ星のうち4.6 4個の評価

その他 の形式およびエディションを表示する 他の形式およびエディションを非表示にする
価格
新品 中古品
単行本 ¥7
文庫
¥160
¥67
お届け日 (配送料: ¥257 ): 10月28日 - 30日 詳細を見る
click to open popover

Kindle 端末は必要ありません。無料 Kindle アプリのいずれかをダウンロードすると、スマートフォン、タブレットPCで Kindle 本をお読みいただけます。

  • iOSアプリのダウンロードはこちらをクリック
    Apple
  • Androidアプリのダウンロードはこちらをクリック
    Android
  • Amazonアプリストアへはこちらをクリック
    Android

無料アプリを入手するには、Eメールアドレスを入力してください。

kcpAppSendButton

商品の説明

内容(「BOOK」データベースより)

「英語が読めるから翻訳でもやってみようか」この考えがいかに甘いかは、やってみればすぐわかる。翻訳を仕事にするには、何が必要なのか。ベテラン翻訳家が作業の実際を具体的に語り、あと一歩のコツをていねいに指南。他人の誤訳を斬りつつ自分の失敗をさらし、台所事情まで公開する、実に役立つ納得の一冊。

著者略歴 (「BOOK著者紹介情報」より)

小鷹/信光
1936年岐阜県生まれ。早稲田大学英文学科卒業。日本推理作家協会およびアメリカ探偵作家協会会員(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)

登録情報

  • 発売日 : 2001/8/1
  • 文庫 : 240ページ
  • ISBN-10 : 4480036571
  • ISBN-13 : 978-4480036575
  • 出版社 : 筑摩書房 (2001/8/1)
  • 言語: : 日本語
  • カスタマーレビュー:
    5つ星のうち4.6 4個の評価

カスタマーレビュー

5つ星のうち4.6
星5つ中の4.6
4 件のグローバル評価
星5つ
64%
星4つ
36%
星3つ 0% (0%) 0%
星2つ 0% (0%) 0%
星1つ 0% (0%) 0%
評価はどのように計算されますか?

この商品をレビュー

他のお客様にも意見を伝えましょう

上位レビュー、対象国: 日本

VINEメンバー
2005年8月22日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
3人のお客様がこれが役に立ったと考えています
コメント 違反を報告
2016年3月10日に日本でレビュー済み
2人のお客様がこれが役に立ったと考えています
コメント 違反を報告
2008年2月1日に日本でレビュー済み
3人のお客様がこれが役に立ったと考えています
コメント 違反を報告
2014年7月13日に日本でレビュー済み
1人のお客様がこれが役に立ったと考えています
コメント 違反を報告