中古品
¥ 1
+ ¥ 257 関東への配送料
中古品: 非常に良い | 詳細
発売元 ネットオフ
コンディション: 中古品: 非常に良い
コメント: 【購入後48時間以内に弊社より発送】中古品のため使用感はありますが、綺麗なものを販売しております。※カバー・中身(書き込み・線引きなし)ともに良好です。万が一、品質不備があった場合は返金対応。弊社Webサイトでも販売しているため在庫切れになった場合はキャンセル扱いとなります。
この商品をお持ちですか? マーケットプレイスに出品する
裏表紙を表示 表紙を表示
サンプルを聴く 再生中... 一時停止   Audible オーディオエディションのサンプルをお聴きいただいています。
この画像を表示

簡単フレーズで話せる恋愛イングリッシュ 単行本 – 2004/12

5つ星のうち 4.3 9件のカスタマーレビュー

その他()の形式およびエディションを表示する 他のフォーマットおよびエディションを非表示にする
Amazon 価格
新品 中古品
単行本
"もう一度試してください。"
¥ 1
click to open popover

キャンペーンおよび追加情報

  • 英会話| CD付きテキストやビジネス英会話、フレーズの紹介など、幅広いジャンルの本をラインアップ。英会話の本ページへ。

Kindle 端末は必要ありません。無料 Kindle アプリのいずれかをダウンロードすると、スマートフォン、タブレットPCで Kindle 本をお読みいただけます。

  • Apple
  • Android
  • Android

無料アプリを入手するには、Eメールアドレスを入力してください。



【Amazon Global】OTAKU Store
Figures, Video Games, Blu-ray, DVD and Music of Japanese Anime, Games and Pop Culture Shop now

商品の説明

内容(「BOOK」データベースより)

簡単だけど、意外と知らない恋愛シーンの「ひとこと」。あなたは英語で言えますか?恋愛シーンはもちろん、日常会話でも使えるフレーズを1冊にまとめました。

著者略歴 (「BOOK著者紹介情報」より)

大友/早苗
神奈川県鎌倉市出身。早稲田大学第一文学部卒業。元大手英会話スクール講師。現在はライター、翻訳家、通訳者。大学卒業後トータル数年にわたってイギリスのロンドンで生活。もともと英語アレルギーだったが、憧れのミュージシャンと話をしたい一心で英語の勉強を開始。大学時代には、初の海外旅行先、インド・ネパールで英語を使って外国人とコミュニケーションを取る楽しさに完全にはまる。大学卒業後は観光や短期語学留学という名目で渡英を繰り返した挙げ句、数年間にわたる遊学生活に突入。イギリス人の友人・知人に恵まれて非常に楽しいロンドン生活を続けていたが、滞在の口実にしていたケンブリッジ英検のCPE(特級)に受かってしまい、やむなく帰国。帰国後は翻訳、通訳をする他、雑誌に英語勉強法を中心とした記事の執筆を、また音楽業界でも翻訳、歌詞対訳やミュージシャンの通訳をこなす。2002年よりWEB「会社生活の友」にて『恋愛イングリッシュ』連載中(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)


登録情報

  • 単行本: 155ページ
  • 出版社: ダイヤモンド社 (2004/12)
  • 言語: 日本語
  • ISBN-10: 4478980667
  • ISBN-13: 978-4478980668
  • 発売日: 2004/12
  • 商品パッケージの寸法: 18.6 x 13 x 1.6 cm
  • おすすめ度: 5つ星のうち 4.3 9件のカスタマーレビュー
  • Amazon 売れ筋ランキング: 本 - 707,727位 (本の売れ筋ランキングを見る)
  •  カタログ情報を更新する画像についてフィードバックを提供する、または さらに安い価格について知らせる

  • 目次を見る

この商品を見た後に買っているのは?

カスタマーレビュー

5つ星のうち 4.3

トップカスタマーレビュー

形式: 単行本
こういう本ってありそうでなかった。
恋愛や友達と話す時に使うフレーズや、カンタンなあいさつが
まとまっている本。それもイギリス英語で!
(この本には、アメリカ英語の言い方も書いてありますが)。
あと、内容がチャラチャラしていないのも良かったです。
彼氏が欲しい人ではなくても、日常で使える表現がたくさんありました。
初対面の人に聞いてはいけないこととか、答えたくない質問への
答え方とか、なるほどーというトピックがたくさんあったので、
読みものとしてもおもしろかったです。
コメント 17人のお客様がこれが役に立ったと考えています. このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 評価を送る...
フィードバックありがとうございました。
申し訳ありませんが、お客様の投票の記録に失敗しました。もう一度試してください。
違反を報告
投稿者 カスタマー 投稿日 2005/1/15
形式: 単行本
書店で見つけたときは女性向けの本かと思いましたが、中を覗いてみると、
男性でも役に立ちそうな本だと思い、購入しました。
内容はベーシックな会話フレーズの紹介でわかりやすく、堅苦しい
感じがしなくて、英会話学校の講師に実際に口頭で説明してもらっている
ような語り口調で、親しみやすく感じました。恋愛がテーマとは言え、
日常の会話でも常識として知っておくべき情報が書かれているので、
汎用性は高いと思います。イギリス英語表現がベースですが、アメリカ
英語での言い回しも書いてあるので、アメリカ英語しか知らない僕でも
違和感なく読めました。この著者の次の著作も読んでみたくなりました。
プライベートで外人女性と英語で話す機会があっても、これでもう
困らないと思います。運が良ければ外人のガールフレンドができるかも?
コメント 10人のお客様がこれが役に立ったと考えています. このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 評価を送る...
フィードバックありがとうございました。
申し訳ありませんが、お客様の投票の記録に失敗しました。もう一度試してください。
違反を報告
形式: 単行本
書店で何気なく手を取って読んでみたらグングン引き込まれました。
わかりやすい内容の上に、すぐに実践で使えそうな文章ばかり。
文章に対する解説を読むと、さらに理解が深まります。
よくある英語教材とは違って、英語を学ぶ側に立った視点で
書かれているようで、これなら覚えられるかも!?と購入。
この文章をマスターすると、恋愛だけでなく、いろんな
シチュエーションに応用できそうです。
コメント 10人のお客様がこれが役に立ったと考えています. このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 評価を送る...
フィードバックありがとうございました。
申し訳ありませんが、お客様の投票の記録に失敗しました。もう一度試してください。
違反を報告
形式: 単行本
この本すごく良いです。
相手の気持ちを察する文化で育ったナデシコな私にとってこの本は、
無理に外国文化に媚びず、また相手の気持ちに立つココロを
大切にしてるフレーズが盛沢山で著者の人柄を感じました。
私くらいの英語レベルでも隅まで熟読できて有難い!!
最近の女性用の英語本には無い程良い誇りと
暖かいものを感じました。
コメント 8人のお客様がこれが役に立ったと考えています. このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 評価を送る...
フィードバックありがとうございました。
申し訳ありませんが、お客様の投票の記録に失敗しました。もう一度試してください。
違反を報告
形式: 単行本
この本すごく良いです。
相手の気持ちを察する文化で育ったナデシコな私にとってこの本は、
無理に外国文化に媚びず、また相手の気持ちに立つココロを
大切にしてるフレーズが盛沢山で著者の人柄を感じました。
私くらいの英語レベルでも隅まで熟読できて有難い!!
最近の女性用の英語本には無い程良い誇りと
暖かいものを感じました。
コメント 3人のお客様がこれが役に立ったと考えています. このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 評価を送る...
フィードバックありがとうございました。
申し訳ありませんが、お客様の投票の記録に失敗しました。もう一度試してください。
違反を報告


フィードバック