通常配送無料 詳細
残り1点(入荷予定あり) 在庫状況について
この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。 ギフトラッピングを利用できます。
笑って中国語マスター ハオ中 がカートに入りました
中古品: 非常に良い | 詳細
発売元 Used&Rare Books
コンディション: 中古品: 非常に良い
コメント: 帯付き。帯の状態や有無につきましては、コンディションに含んでいません。amazon本のコンディションガイドラインに従い出品していますが、見落としのあることがあります。その場合は、評価前にご連絡をお願いします。誠意をもって対応させて頂きます。<本のコンディションガイドライン>非常に良い・・・使用されているが、非常にきれいな状態の商品。ページも完全な状態で、書き込みや線引きがない商品。背表紙にも傷がない商品。
この商品をお持ちですか? マーケットプレイスに出品する
裏表紙を表示 表紙を表示
サンプルを聴く 再生中... 一時停止   Audible オーディオエディションのサンプルをお聴きいただいています。
この画像を表示

笑って中国語マスター ハオ中 単行本(ソフトカバー) – 2011/8/26

5つ星のうち 4.7 11件のカスタマーレビュー

その他(2)の形式およびエディションを表示する 他のフォーマットおよびエディションを非表示にする
Amazon 価格
新品 中古品
Kindle版
"もう一度試してください。"
単行本(ソフトカバー)
"もう一度試してください。"
¥ 1,296
¥ 1,296 ¥ 350

AmazonStudent

Amazon Student会員なら、この商品は+10%Amazonポイント還元(Amazonマーケットプレイスでのご注文は対象外)。

click to open popover

キャンペーンおよび追加情報


よく一緒に購入されている商品

  • 笑って中国語マスター ハオ中
  • +
  • CD付 新発想イメージで覚える中国語/基本動詞・形容詞300
総額: ¥3,024
ポイントの合計: 29pt (1%)
選択された商品をまとめて購入

Kindle 端末は必要ありません。無料 Kindle アプリのいずれかをダウンロードすると、スマートフォン、タブレットPCで Kindle 本をお読みいただけます。

  • Apple
  • Android
  • Android

無料アプリを入手するには、Eメールアドレスを入力してください。



2017年本屋大賞は『蜜蜂と遠雷』に
大賞は『蜜蜂と遠雷』恩田陸!2位は『みかづき』森絵都、3位『罪の声』塩田武士 …>> 作品一覧はこちら

商品の説明

内容紹介

「上海蟹あるよ」
その一言でこずえ先生を訪ねて上海に行ってみれば......。街歩き、観光、買い物、食事とさまざまなシーンで使われる中国語を楽しみながら学べます!
コミックエッセイで外国語が覚えられる「新感覚ごがくしょ」シリーズ第2弾!

著者からのコメント

こんにちは、山崎こずえと申します。中国語を教えたり、中国語翻訳・通訳、中国ビジネスをサポートする会社を運営しています。
この本は、中国語を勉強する時間も気力もないけど、現地へ行ったらやっぱりちょっと話してみたいなぁという皆さんに喜んでいただけるよう作りました。
そのため、"超"初心者向けに、使いやすさを最優先しています。
また、中国はとっても広いので、同じ標準語でも地域によって発音や表現に少し違いがあります。そんな時、この本では日本人が最も多く訪れる上海で一般的に使われているものを優先しました。上海の観光や買い物マップも付けましたので、旅や出張のおともにお役立てくださいませ。
さらに現地での注意事項や、よくある(というか私の)失敗談を、恥を忍んでマンガでご紹介しています。笑い飛ばしてお読みいただけると嬉しいです。

商品の説明をすべて表示する

登録情報

  • 単行本(ソフトカバー): 159ページ
  • 出版社: 中経出版 (2011/8/26)
  • 言語: 日本語
  • ISBN-10: 4806141518
  • ISBN-13: 978-4806141518
  • 発売日: 2011/8/26
  • 商品パッケージの寸法: 20.8 x 15 x 1.6 cm
  • おすすめ度: 5つ星のうち 4.7 11件のカスタマーレビュー
  • Amazon 売れ筋ランキング: 本 - 742,658位 (本の売れ筋ランキングを見る)
  • さらに安い価格について知らせる
    この商品を出品する場合、出品者サポートを通じて更新を提案したいですか?

  • 目次を見る

カスタマーレビュー

5つ星のうち 4.7
あなたのご意見やご感想を教えてください

トップカスタマーレビュー

形式: 単行本(ソフトカバー)
中国語+中国社会に関する”超”初心者向けテキストです。

まず、各章のはじめに載せられているマンガを読みました。
埃っぽいし、公共交通におけるマナーはなっちゃいないし、
道を尋ねてもテキトーにこたえられてしまう、なのに
とりあえず上海に行ってみたくなる。というか、そんな
中国に適応できている「こずえ先生」に会ってみたく
なりました。

そして、どうせ中国に行くなら私もメチャクチャ理不尽な
目にあってみたい。それには、ちょっとは中国語勉強して
現地の人に話しかけられるようにならなきゃ、という思い
にさせられます。

この本では、例えばコンビニエンスストアでビニル袋が
いるかどうかを訪ねられた場合、「いる」場合と「いらない」
場合の答え方だけでなく、それに続く想定問答まで書かれて
いますので、試してみたくなります。

あとはやる気次第ですが、「はじめに」で「中国語を本格的
に勉強する時間も気力もない」人をターゲットにしている、
と私を見透かしたようなことを書いていらっしゃいます。
恐るべしこずえ先生。やっぱり会ってみたい!
コメント 5人のお客様がこれが役に立ったと考えています. このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 評価を送る...
フィードバックありがとうございました。
申し訳ありませんが、お客様の投票の記録に失敗しました。もう一度試してください。
違反を報告
形式: 単行本(ソフトカバー)
第1章 準備をしよう 第2章 上海の街を移動してみよう と
シチューエーション別に構成されていて、それぞれの章で交わされる
会話や単語の一覧が中国語(漢字)とカタカナ読みで表記されている。
現地でこれを発音しても、見せても使えるところがとっても便利。
(この本によると、中国では漢字を書けば何とか通じるとか・・・)
上海事情が分かるエピソードがマンガで紹介してあるのも、面白く、
笑いながら色々なことを知ることができる。
文法や発音の仕方から分かりやすく説明しているので、中国語の基礎を勉強
しながら、上海の見所や旅行の際のポイントなど旅の知識も得ることができる
語学本とガイド本の役割を兼ね備えた本で、かなりおすすめ。
コメント 4人のお客様がこれが役に立ったと考えています. このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 評価を送る...
フィードバックありがとうございました。
申し訳ありませんが、お客様の投票の記録に失敗しました。もう一度試してください。
違反を報告
形式: 単行本(ソフトカバー)
ガイドブックにはなかなか載っていない上海事情や女子には嬉しい買い物のオススメスポットまで載っています。
一人旅をする際に本当に役立ちました!!
しかも、すぐに現地で使える単語もあるので、旅先でも便利です。漫画もあって読みやすいし、お勧めの一冊です!
コメント 3人のお客様がこれが役に立ったと考えています. このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 評価を送る...
フィードバックありがとうございました。
申し訳ありませんが、お客様の投票の記録に失敗しました。もう一度試してください。
違反を報告
形式: 単行本(ソフトカバー) Amazonで購入
この本は中国語をがっつり始めるためのものではありませんが、せっかく中国まで行くのだから少しは現地の言葉も使ってみたいという方にはぴったりだと思います。
掲載されている単語は結構充実していますので、現地で指さし会話帳のように使えるでしょう。
そして何より読んでいるだけで楽しくて、中国に行きたくなります。
海外旅行の醍醐味はやっぱり現地の人とのコミュニケーション。
これをきっかけに中国の魅力を知り、中国語をもっと話したいと思ったらこずえ先生の思うツボかも。
表記方法など思い切った部分もありますが、それがむしろ中級者が気軽に復習するのにもとても適していると思います。
思わぬ気づきがたくさんありそう。
コメント このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 評価を送る...
フィードバックありがとうございました。
申し訳ありませんが、お客様の投票の記録に失敗しました。もう一度試してください。
違反を報告
形式: 単行本(ソフトカバー)
上海へは、仕事や遊びで数度行ったことがあるのですが、
多くの日本人が感じるであろう、現地での「アレ!?」「どうしてそうなるっ!?」「…(怒)!!」、
がテンポのいい漫画で紹介されており、クスクス笑いながら一気に読み進めました。

私のように、本格的に中国語を身につけるには余裕が無いけれど、少しは会話を楽しめるようになりたい! と
思う人には、ちょうどいいボリュームと難易度。

語学上達の近道は、カルチャーギャップを笑い飛ばしながら現地にどんどん馴染むこと!
そんなことを再確認させてくれる一冊でした。
コメント 2人のお客様がこれが役に立ったと考えています. このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 評価を送る...
フィードバックありがとうございました。
申し訳ありませんが、お客様の投票の記録に失敗しました。もう一度試してください。
違反を報告
形式: Kindle版
中国語は発音良ければ半ばよし、と言われるほど発音が重要です。
カタカナで発音しても全く通じません。
さらに、そのカタカナ表記が間違っている。

中見検索で本誌の一部を見ることが出来ますが、huiは「フイ」ではありません。
huiはh+ueiの音なので、あえてカタカナ表記すれば「フゥェイ」です。
ピンインではh+ueiの際にはhueiではなく、eを省略してhuiと表記します。

こういう基本的なピンインの知識無しに日本語ローマ字表記のまま「フイ」と書くのは、ウソを教えるようなものです。
百害あって一利無し。

このパターンだと、shiは「シー」、好吃は「ハオチー」、jiuは「ジュウ」と書いてありそうですね。全部間違いです。

マンガ部分は面白そうなので、純粋に呼んで楽しむ分には問題無いと思います。

追記:よくよくみたら、評価の高いレビューは「Amazonで購入」の表示も無いですし、レビュー投稿日も集中しているし、「そういうこと」なんだと思います。
コメント 2人のお客様がこれが役に立ったと考えています. このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 評価を送る...
フィードバックありがとうございました。
申し訳ありませんが、お客様の投票の記録に失敗しました。もう一度試してください。
違反を報告