通常配送無料 詳細
残り8点(入荷予定あり) 在庫状況について
この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。
特許翻訳の基礎と応用 高品質の英文明細書にするため... がカートに入りました
+ ¥257 配送料
コンディション: 中古商品: 良い
コメント: 2008年第4刷、帯付きです。カバーに若干の使用感、天地小口に軽いキズや汚れがございますが、中身の状態は概ね良好です。
この商品は1-Click注文できません。
この商品をお持ちですか? マーケットプレイスに出品する
裏表紙を表示 表紙を表示
サンプルを聴く 再生中... 一時停止   Audible オーディオエディションのサンプルをお聴きいただいています。

著者をフォロー

何か問題が発生しました。後で再度リクエストしてください。


特許翻訳の基礎と応用 高品質の英文明細書にするために (KS語学専門書) (日本語) 単行本 – 2006/10/12

5つ星のうち4.1 20個の評価

その他 の形式およびエディションを表示する 他の形式およびエディションを非表示にする
価格
新品 中古品
単行本
¥3,850
¥3,850 ¥1,399
お届け日: 明日 詳細を見る

click to open popover

よく一緒に購入されている商品

  • 特許翻訳の基礎と応用 高品質の英文明細書にするために (KS語学専門書)
  • +
  • 外国出願のための特許翻訳英文作成教本
  • +
  • 新版 特許翻訳完全ガイドブック (イカロス・ムック)
総額: ¥10,670
ポイントの合計: 107pt (1%)
選択された商品をまとめて購入

Kindle 端末は必要ありません。無料 Kindle アプリのいずれかをダウンロードすると、スマートフォン、タブレットPCで Kindle 本をお読みいただけます。

  • iOSアプリのダウンロードはこちらをクリック
    Apple
  • Androidアプリのダウンロードはこちらをクリック
    Android
  • Amazonアプリストアへはこちらをクリック
    Android

無料アプリを入手するには、Eメールアドレスを入力してください。

kcpAppSendButton

商品の説明

内容(「BOOK」データベースより)

特許翻訳者、必携。翻訳の技法だけでは、プロには届かない。心構えから依頼の受け方までを指南する、強力実用の書。

著者略歴 (「BOOK著者紹介情報」より)

倉増/一
1965年大阪市立大学理学部化学科卒業。株式会社ブリヂストン、特許翻訳会社の品質管理担当を経て、現在、青山学院大学理工学部講師(非常勤)、フリーランス翻訳者、知的財産翻訳検定試験委員、特許翻訳研究会を主宰(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)

登録情報

  • 出版社 : 講談社 (2006/10/12)
  • 発売日 : 2006/10/12
  • 言語: : 日本語
  • 単行本 : 268ページ
  • ISBN-10 : 406155610X
  • ISBN-13 : 978-4061556102
  • 寸法 : 15 x 1.4 x 21 cm
  • カスタマーレビュー:
    5つ星のうち4.1 20個の評価

カスタマーレビュー

5つ星のうち4.1
星5つ中の4.1
20 件のグローバル評価
評価はどのように計算されますか?

この商品をレビュー

他のお客様にも意見を伝えましょう

気になるトピックのレビューを読もう

上位レビュー、対象国: 日本

ベスト1000レビュアー
2020年7月12日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
1人のお客様がこれが役に立ったと考えています
違反を報告
2020年5月16日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
2020年3月4日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
2人のお客様がこれが役に立ったと考えています
違反を報告
2010年4月14日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
22人のお客様がこれが役に立ったと考えています
違反を報告
2015年5月22日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
1人のお客様がこれが役に立ったと考えています
違反を報告
2020年6月17日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
2013年5月10日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
1人のお客様がこれが役に立ったと考えています
違反を報告
2009年7月9日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
5人のお客様がこれが役に立ったと考えています
違反を報告
同様の商品をご覧になりませんか? こちらのリンクで参照ください。品質工学