¥ 3,240
通常配送無料 詳細
残り2点(入荷予定あり) 在庫状況について
この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。 ギフトラッピングを利用できます。
数量:1
源氏物語 (英文・ウェーリー訳版) - The T... がカートに入りました
この商品をお持ちですか? マーケットプレイスに出品する
裏表紙を表示 表紙を表示
サンプルを聴く 再生中... 一時停止   Audible オーディオエディションのサンプルをお聴きいただいています。
3点すべてのイメージを見る

源氏物語 (英文・ウェーリー訳版) - The Tale of Genji (英語) ペーパーバック – 2010/2/24

5つ星のうち 4.4 7件のカスタマーレビュー

その他(2)の形式およびエディションを表示する 他のフォーマットおよびエディションを非表示にする
Amazon 価格
新品 中古品
Kindle版
"もう一度試してください。"
ペーパーバック
"もう一度試してください。"
¥ 3,240
¥ 3,240 ¥ 3,235

AmazonStudent

Amazon Student会員なら、この商品は+10%Amazonポイント還元(Amazonマーケットプレイスでのご注文は対象外)。無料体験でもれなくポイント1,000円分プレゼントキャンペーン実施中。


click to open popover

キャンペーンおよび追加情報


よく一緒に購入されている商品

  • 源氏物語 (英文・ウェーリー訳版) - The Tale of Genji
  • +
  • 源氏物語(2巻組・英文・サイデンステッカー訳)―The Tale of Genji
総額: ¥9,180
ポイントの合計: 60pt (1%)
選択された商品をまとめて購入

Kindle 端末は必要ありません。無料 Kindle アプリのいずれかをダウンロードすると、スマートフォン、タブレットPCで Kindle 本をお読みいただけます。

  • Apple
  • Android
  • Android

無料アプリを入手するには、Eメールアドレスを入力してください。



【Amazon Global】International Shipping Made Easy
Shipping to over 65 countries, Simplify customs Learn more

商品の説明

内容紹介

"What Waley did create is literary art of extraordinary beauty that brings to life in English the world Murasaki Shikibu imagined. The beauty of his art has not dimmed, but like the original text itself, retains the power to move and enlighten."—Dennis Washburn, from his foreword

Centuries before Shakespeare, Murasaki Shikibu's The Tale of Genji was already acknowledged as a classic of Japanese literature. Over the past century, this book has gained worldwide acceptance as not only the world's first novel, but as one of the greatest works of literature of all time.

The hero of the tale, Prince Genji, is a shining example of the Heian-era ideal man—accomplished in poetry, dance, music, painting, and, not least of all to the novel's many plots, romance. The Tale of Genji and the characters and world it depicts have influenced Japanese culture to its very core. This celebrated translation by Arthur Waley gives Western readers a very genuine feel for the tone of this beloved classic.

This edition contains the complete Waley translation of all six books of The Tale of Genji and also contains a new foreword by Dennis Washburn with key insights into both the book and the importance of this translation for modern readers.

レビュー

"While Tyler's version, which attempts to capture the social and political nuance of Murasaki's language, is the best choice for scholars, Waley's remains the most attractive and accessible for the general reader." —Library Journal

"The Tale of Genji, as translated by Arthur Waley, is written with an almost miraculous naturalness, and what interests us is not the exoticism—the horrible word—but rather the human passions of the novel. Such interest is just: Murasaki's work is what one would quite precisely call a psychological novel. I dare to recommend this book to those who read me." —Jorge Luis Borges, The Total Library

商品の説明をすべて表示する

登録情報

  • ペーパーバック: 1155ページ
  • 出版社: チャールズ・イ・タトル出版; Reprint版 (2010/2/24)
  • 言語: 英語
  • ISBN-10: 4805310812
  • ISBN-13: 978-4805310816
  • 発売日: 2010/2/24
  • 商品パッケージの寸法: 13 x 5.3 x 20.3 cm
  • おすすめ度: 5つ星のうち 4.4 7件のカスタマーレビュー
  • Amazon 売れ筋ランキング: 本 - 92,449位 (本の売れ筋ランキングを見る)
  •  カタログ情報を更新する画像についてフィードバックを提供する、または さらに安い価格について知らせる

  • 目次を見る

この商品を見た後に買っているのは?

カスタマーレビュー

5つ星のうち 4.4
あなたのご意見やご感想を教えてください

トップカスタマーレビュー

投稿者 mac VINE メンバー 投稿日 2010/6/27
形式: ペーパーバック Amazonで購入
今までアーサー・ウェイリーの「源氏物語」英訳全文版は古本でしか手に入りませんでした。
それも1950年代、60年代のmodern libraryがほとんどで、程度の悪いものが多く、当時の印刷技術のためか活字も見にくく、読みにくいものでした。
しかしこの新版は活字も見やすく、ペーパーバックながら適度に厚みのあるしっかりした紙に印刷されているため、読みやすく、アーサー・ウェイリーのわかりやすい英語が源氏物語の理解を深めさせてくれそうな気がしています。

everyman's libraryのサイデンステッカー訳The Tale of Genji (Everyman's Library classics)やペンギンブックスのタイラー訳
...続きを読む ›
コメント 33人のお客様がこれが役に立ったと考えています. このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 評価を送る...
フィードバックありがとうございました。
申し訳ありませんが、お客様の投票の記録に失敗しました。もう一度試してください。
違反を報告
形式: ペーパーバック
Arthur Waley訳の源氏物語は希代の名品である。千年の星霜を耐えて今日でも燦然と輝く源氏物語の慈愛と甘美な霊性の滴りをほぼ余すことなく表現されている。全編にわたり自然描写が優れているほか、ウェーリ独特の風味とコクが湛えられていて、藤壺中宮、若紫、六条御息所、夕顔の個性が読者にまるで現前しているかの錯覚を起こすほどである。 
コメント 10人のお客様がこれが役に立ったと考えています. このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 評価を送る...
フィードバックありがとうございました。
申し訳ありませんが、お客様の投票の記録に失敗しました。もう一度試してください。
違反を報告
形式: ペーパーバック Amazonで購入
単なる翻訳でなく、オリジナリティーのある源氏物語英語版。私たちにとっては、古文を読み解くよりずっと読みやすく、わかりやすい。そうか、こういうことだったのか、と気づく点が少なくない。ご一読あれ。
コメント 4人のお客様がこれが役に立ったと考えています. このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 評価を送る...
フィードバックありがとうございました。
申し訳ありませんが、お客様の投票の記録に失敗しました。もう一度試してください。
違反を報告
形式: Kindle版 Amazonで購入
ときどき訳されていない個所もありますが、原文の古語を理解するのに、とても役に立ちます。サイデンステッカーさんの訳に比べて文章が詩的な気がして、気に入っています。Kindle版なので、お手軽に持ち運びできて、目的の個所も探しやすいです。
コメント 2人のお客様がこれが役に立ったと考えています. このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 評価を送る...
フィードバックありがとうございました。
申し訳ありませんが、お客様の投票の記録に失敗しました。もう一度試してください。
違反を報告

関連商品を探す


フィードバック