通常配送無料 詳細
残り2点(入荷予定あり) 在庫状況について
この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。
暮らしの中国語表現5000 がカートに入りました
コンディション: 中古品: 良い
コメント: 中古品ですので、多少の傷み・小口ヤケがある場合がございますがご容赦くださいませ。その他の状態につきましては、Amazonコンディションガイドラインに準拠いたします。
この商品をお持ちですか? マーケットプレイスに出品する

おすすめ商品の読み込み中
お客様へのおすすめ商品

カートに追加中...

カートに追加されました

追加されませんでした

商品はお客様のカートに入っています。

カートを見る

追加されませんでした

本商品をカートに追加する際問題が発生しました。 後でもう一度試してください。
申し訳ありませんが、現在おすすめ商品を表示する際に問題が発生しています。 後でもう一度試してください。
ショッピングを続ける
裏表紙を表示 表紙を表示
サンプルを聴く 再生中... 一時停止   Audible オーディオエディションのサンプルをお聴きいただいています。
5点すべてのイメージを見る

暮らしの中国語表現5000 単行本(ソフトカバー) – 2007/10/2

5つ星のうち3.0 4個の評価

その他()の形式およびエディションを表示する 他のフォーマットおよびエディションを非表示にする
価格
新品 中古品
単行本(ソフトカバー)
¥2,640
¥2,640 ¥750

本まとめ買いクーポン
click to open popover

よく一緒に購入されている商品

  • 暮らしの中国語表現5000
  • +
  • 暮らしの中国語単語10000
  • +
  • 中国語イラスト辞典
総額: ¥8,250
ポイントの合計: 128pt (2%)
選択された商品をまとめて購入

Kindle 端末は必要ありません。無料 Kindle アプリのいずれかをダウンロードすると、スマートフォン、タブレットPCで Kindle 本をお読みいただけます。

  • iOSアプリのダウンロードはこちらをクリック
    Apple
  • Androidアプリのダウンロードはこちらをクリック
    Android
  • Amazonアプリストアへはこちらをクリック
    Android

無料アプリを入手するには、Eメールアドレスを入力してください。

kcpAppSendButton


無料で使えるブックカバー
好きなデザインを選んで取り付けよう! 詳しくはこちら。

商品の説明

内容紹介

「本当に?」「ラッキー!」「酔いました」「どこで乗り換えますか」「振込みをしたいのですが」など、中国語圏で生活する際に必要な会話表現5000を、場面別・状況別に覚えやすくまとめました。
海外赴任・留学・旅行などの滞在生活での会話に、また、各種資格試験対策にもご利用いただけます。

《はじめに》
今や中国は、世界で最も注目されている国のひとつと言っても、過言ではありません。実際、私たちが仕事や観光で中国を訪れるチャンスも、以前とは比べものにならないほど多く、また日本国内においても中国の人々と接する機会は増える一方です。
そんな時代の変化を受けて、中国語関係の教材も数多く世に出ていますが、そうした教材でひと通り学んでも、実際の場面では「もっとこんな風に言いたい」「本当はこう伝えたかったのに」と歯がゆい思いをすることも少なくないでしょう。
これは、そんなときにぜひ手にしていただきたい一冊です。さまざまなシーンで、多くの日本人の心に浮かぶような表現が豊富に集められており、置き替え可能な関連単語も掲載してありますので、そのなかに、きっとあなたが伝えたいひと言も見つかることと思います。また、発音はピンインと一緒にカタカナでも表記してありますので、ある程度学習された方はもちろん、初心者の方にもお使いいただけます。
メディアに登場する中国に関する情報も増加の一途ですが、残念なことに、その全てが明るい内容というわけではありません。接点が多くなるにつれて摩擦が増えるのは致し方のないことかもしれませんが、それを解決する術のひとつが、個人対個人のコミュニケーションではないかと思います。旅先で、仕事の場で、単に型どおりのあいさつをして終わってしまうのではなく、自分の心に浮かんだ言葉を相手に伝えてみる――そこから、一歩進んだ心の交流が生まれてくるのではないでしょうか。
この一冊が、皆様と中国の人々との心のふれあいを育むきっかけとなってくれることを、心より願ってやみません。

2007年夏 著 者

著者について

張 恩濤(チャン エンタオ)
北京大学東方言語学部卒。1979年に来日し、以降現在までNHKラジオ日本にて中国語国際放送のアナウンサー・翻訳者として活躍している。1998、99年のNHKラジオ中国語講座ゲスト。日本女子大学非常勤講師も務める。その他、翻訳・ナレーションなど多数。

小針 朋子(コハリ トモコ)
早稲田大学中国文学専攻卒。中国語研修学校にて、通訳・翻訳の専門訓練を受けた後、中国語番組制作、翻訳をはじめ各方面の中国語業務に従事。主な訳書には『紫の麦わら帽子』(王心麗著/おうふう)、『世紀末の華やぎ』(朱天文著/紀伊國屋書店)などがある。


登録情報

  • 単行本(ソフトカバー): 512ページ
  • 出版社: 語研 (2007/10/2)
  • 言語: 日本語
  • ISBN-10: 4876151628
  • ISBN-13: 978-4876151622
  • 発売日: 2007/10/2
  • 梱包サイズ: 18.8 x 13.2 x 2.6 cm
  • おすすめ度: 5つ星のうち 3.0 4件のカスタマーレビュー
  • Amazon 売れ筋ランキング: 本 - 521,161位 (本の売れ筋ランキングを見る)
  • さらに安い価格について知らせる
    この商品を出品する場合、出品者サポートを通じて更新を提案したいですか?

  • 目次を見る

カスタマーレビュー

5つ星のうち3.0
評価の数 4
星5つ
28%
星4つ
28%
星3つ 0% (0%) 0%
星2つ 0% (0%) 0%
星1つ
44%

この商品をレビュー

他のお客様にも意見を伝えましょう

4件のカスタマーレビュー

2015年8月19日
形式: 単行本(ソフトカバー)Amazonで購入
1人のお客様がこれが役に立ったと考えています
コメント 違反を報告
2015年4月29日
形式: 単行本(ソフトカバー)Amazonで購入
2016年2月20日
形式: 単行本(ソフトカバー)
1人のお客様がこれが役に立ったと考えています
コメント 違反を報告
2016年1月25日
形式: 単行本(ソフトカバー)
2人のお客様がこれが役に立ったと考えています
コメント 違反を報告
同様の商品をご覧になりませんか? こちらのリンクで参照ください。中国語 単語