通常配送無料 詳細
残り12点(入荷予定あり) 在庫状況について
この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。 ギフトラッピングを利用できます。
小学館日韓辞典 がカートに入りました

お届け先住所
アドレス帳を使用するにはサインインしてください
または
-
正しい郵便番号を入力してください。
または
中古品: 良い | 詳細
コンディション: 中古品: 良い
コメント: 【Amazon配送センターより発送】中古のためケースに使用感、ビニールカバーに使用感がございます。しかし、ページ部分は読むには差し支えないコンディションです。中古品の為、検品には万全を期していますが、書き込みや付録が付いていない場合など、状態説明に錯誤がある場合は対応させて頂きます。お手数をお掛け致しますが、ご連絡はメールにてお願い致します。
この商品をお持ちですか? マーケットプレイスに出品する
裏表紙を表示 表紙を表示
サンプルを聴く 再生中... 一時停止   Audible オーディオエディションのサンプルをお聴きいただいています。
2点すべてのイメージを見る

小学館日韓辞典 単行本 – 2008/9/18

5つ星のうち 4.1 14件のカスタマーレビュー

その他()の形式およびエディションを表示する 他のフォーマットおよびエディションを非表示にする
Amazon 価格
新品 中古品
単行本
"もう一度試してください。"
¥ 4,536
¥ 4,536 ¥ 2,098

AmazonStudent

Amazon Student会員なら、この商品は+10%Amazonポイント還元(Amazonマーケットプレイスでのご注文は対象外)。

click to open popover

キャンペーンおよび追加情報


よく一緒に購入されている商品

  • 小学館日韓辞典
  • +
  • 朝鮮語辞典
  • +
  • 標準韓国語文法辞典
総額: ¥19,624
ポイントの合計: 513pt (3%)
選択された商品をまとめて購入

Kindle 端末は必要ありません。無料 Kindle アプリのいずれかをダウンロードすると、スマートフォン、タブレットPCで Kindle 本をお読みいただけます。

  • Apple
  • Android
  • Android

無料アプリを入手するには、Eメールアドレスを入力してください。



【Amazon Global】OTAKU Store
Figures, Video Games, Blu-ray, DVD and Music of Japanese Anime, Games and Pop Culture Shop now

商品の説明

内容紹介

基本表現・応用表現を学べる、日本で編集された初めての学習日韓辞典。
韓国語で話したり書いたりするときに役立つ用例を、文用例中心に
6万5千収録。

内容(「BOOK」データベースより)

収録項目数4万2千、用例数6万5千。生きた日本語に適切な韓国語を付けました。おもな重要語には、作文に役立つ、基本表現・語法・使い分けのコラムを付けました。リアルな会話欄を随所に設け、実際の語の使われ方を示しました。本1冊、鉛筆1本など、おもな名詞には韓国語の数え方を示しました。随所に参考記事や非文情報、発音の注意点なども掲載しました。

商品の説明をすべて表示する

登録情報

  • 単行本: 1218ページ
  • 出版社: 小学館 (2008/9/18)
  • ISBN-10: 4095157119
  • ISBN-13: 978-4095157115
  • 発売日: 2008/9/18
  • 商品パッケージの寸法: 19.4 x 13.8 x 3.6 cm
  • おすすめ度: 5つ星のうち 4.1 14件のカスタマーレビュー
  • Amazon 売れ筋ランキング: 本 - 137,456位 (本の売れ筋ランキングを見る)
  • さらに安い価格について知らせる
    この商品を出品する場合、出品者サポートを通じて更新を提案したいですか?


この商品を見た後に買っているのは?

カスタマーレビュー

トップカスタマーレビュー

形式: 単行本 Amazonで購入
今年の春頃から,出る出ると言われていましたが,やっと出たという感じですね。いままで日本人の作った日韓辞典がなかったのが不思議なくらいです。早速引いてみましたが「語呂合わせ」「(鉄道の)ガード」「ぬいぐるみ」「二次会」などの単語もちゃんと載っていて,いままでの韓国で出された韓国人のための辞典とは違い,日本人学習者のための辞典という感じがします。ただ「通り魔」などの説明がイマイチだと思われるものもあり,これからこの初版をもとに発展していくのではないかと期待しています。満足です!
コメント 35人のお客様がこれが役に立ったと考えています. このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 評価を送る...
フィードバックありがとうございました。
申し訳ありませんが、お客様の投票の記録に失敗しました。もう一度試してください。
違反を報告
投稿者 koala 投稿日 2009/6/23
形式: 単行本
As a korean in Austraila, I am studying Japanese myself. This dictionary is very good to study Japanese and understnad Japanese words.

I wish that it would be great to include a map of Japan into the dictionary.
Also how to pronounce japanese surnames.
コメント 9人のお客様がこれが役に立ったと考えています. このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 評価を送る...
フィードバックありがとうございました。
申し訳ありませんが、お客様の投票の記録に失敗しました。もう一度試してください。
違反を報告
形式: 単行本 Amazonで購入
よく言われるとおり、従来の日韓辞典は韓国人の立場で作られたものでしたが、
これはまさに逆。日本人が知りたいところを、痒いところに手がとどく感じに
作ろうとしていることがわかります。基本の用例とか、会話例とか、
例文もそれに沿って新機軸で組み入れており、学習辞典、読む辞典と言えます。
韓国語で話し書くのに、早速重宝しています。
ただ、収録語数4万強というのは、他にもう一つ、
大きな辞書を作ってほしくなる水準ではないでしょうか。
この辞書に無くて韓国側の日韓辞典に頼ることも多いです。
(例:「謳い文句」はあるが「謳う」は無く、「封印する」「飛び交う」
などもありません。)
もっとも、外国語を学ぶとは、ひとつの辞書ではもともと済まないことですね。
私は日韓辞典で出てきた言葉をまた韓日辞典で引きなおしてみることが多いです。
コメント 6人のお客様がこれが役に立ったと考えています. このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 評価を送る...
フィードバックありがとうございました。
申し訳ありませんが、お客様の投票の記録に失敗しました。もう一度試してください。
違反を報告
形式: 単行本
日本人向けに編集された日韓辞典ですから。
今までの辞典は、韓国人のために編集された日韓辞典を
翻訳したもの。
現状ではベストでしょう。
コメント 2人のお客様がこれが役に立ったと考えています. このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 評価を送る...
フィードバックありがとうございました。
申し訳ありませんが、お客様の投票の記録に失敗しました。もう一度試してください。
違反を報告
形式: 単行本
皆さんが日韓辞典の定番のようにおっしゃっていますが…私にはそう思えません。試しに調べてみたのですが…空振り(未掲載の単語)が多すぎです。こんなに少ない見出し語では単語帳程度にしかなりません。皆さんの中で本気で韓国語を勉強していて実際に韓国語をシビアな環境の中で使うのであれば、この辞書はあまり力にならないと申し上げておきます。日本人が作った辞書だからよい、果たしてそうでしょうか?皆さんのご意見の中では不評な数々の韓国人が作った日韓辞典の方が日本の文化や風習,事物を必死で網羅しようという気構えを感じます。日本人だから,そのくらいは分かっているだろうという、心の隙のようなものをこの辞書の編集には感じます。見出し語が少ないのもその意図が理解できません。通訳試験で出て来そうな…『トラフグ』、『床の間』なんてこの辞書には載っていませんよ。通訳試験の問題に出ているような,日本の事物を説明しようとしてもこの辞書では無理なのです。辞書というものはまさかの時に頼りになる最後の砦みたいなもの,でなくてはいけないと私は考えています。その意味ではこの辞書はまさかの時に全く頼りになりません。用途を考えてご購入を考えた方が良いと思います。単語帳,表現のチェック程度です。あと追加で…この辞書では『市外局番』と調べると韓国では使わない、この市外局番をそのまま韓国語読みした『シウェクッポン』がでています。しかし、本当...続きを読む ›
コメント 21人のお客様がこれが役に立ったと考えています. このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 評価を送る...
フィードバックありがとうございました。
申し訳ありませんが、お客様の投票の記録に失敗しました。もう一度試してください。
違反を報告
形式: 単行本
韓国語の辞書は、人にすすめられて電子辞書のみ持っていました。確かに持ち運びには便利ですが、入っている日韓辞典の内容が薄いと感じていました。
この辞書は、本当に使える辞書です!作文の時など、よく使う文例が豊富に載っていて、今までの苦労はなんだったんだろうと思います。
ぴたりとくる表現を探せることが多いので、作文もすいすい仕上がり、勉強が楽しくなります(笑)
ハングル学習法を色々書かれている前田先生のご著書に、この辞書が紹介されていました。本としてこの辞書を読むのもオススメだとか・・・納得できます。どなたかのレビューにあったように、読み方が載っていないので、初心者の人は少し不便を感じるかもしれませんが、その分、用語と文例が本当にたっぷりで、文章もこなれていると思います。すごく良いです。
コメント 15人のお客様がこれが役に立ったと考えています. このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 評価を送る...
フィードバックありがとうございました。
申し訳ありませんが、お客様の投票の記録に失敗しました。もう一度試してください。
違反を報告

最近のカスタマーレビュー


関連商品を探す