通常配送無料 詳細
残り3点(入荷予定あり) 在庫状況について
この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。 ギフトラッピングを利用できます。
数量:1
小学館日韓辞典 がカートに入りました
中古品: 良い | 詳細
発売元 office SK
コンディション: 中古品: 良い
コメント: ★【ポイント付きます!Amazonからの発送。365日毎日発送致します】外箱付き!表紙カバーにスレ・ヨレが見られますが、本文は書き込み・ページ折れ・開きグセもなく良好な状態です。但しあくまで中古品になりますので気にならない程度のキズ等に付きましてはご容赦下さい。ご注文頂きましたら【 Amazon FBA 】にて梱包し、発送させていただきます。
この商品をお持ちですか? マーケットプレイスに出品する
裏表紙を表示 表紙を表示
サンプルを聴く 再生中... 一時停止   Audible オーディオエディションのサンプルをお聴きいただいています。
2点すべてのイメージを見る

小学館日韓辞典 単行本 – 2008/9/18

5つ星のうち 4.1 14件のカスタマーレビュー

その他()の形式およびエディションを表示する 他のフォーマットおよびエディションを非表示にする
Amazon 価格
新品 中古品
単行本
"もう一度試してください。"
¥ 4,536
¥ 4,536 ¥ 2,763

AmazonStudent

Amazon Student会員なら、この商品は+10%Amazonポイント還元(Amazonマーケットプレイスでのご注文は対象外)。無料体験でもれなくポイント1,000円分プレゼントキャンペーン実施中。


click to open popover

キャンペーンおよび追加情報


よく一緒に購入されている商品

  • 小学館日韓辞典
  • +
  • 朝鮮語辞典
  • +
  • 標準韓国語文法辞典
総額: ¥19,624
ポイントの合計: 390pt (2%)
選択された商品をまとめて購入

Kindle 端末は必要ありません。無料 Kindle アプリのいずれかをダウンロードすると、スマートフォン、タブレットPCで Kindle 本をお読みいただけます。

  • Apple
  • Android
  • Android

無料アプリを入手するには、Eメールアドレスを入力してください。



【Amazon Global】International Shipping Made Easy
Shipping to over 65 countries, Simplify customs Learn more

商品の説明

内容紹介

基本表現・応用表現を学べる、日本で編集された初めての学習日韓辞典。
韓国語で話したり書いたりするときに役立つ用例を、文用例中心に
6万5千収録。

内容(「BOOK」データベースより)

収録項目数4万2千、用例数6万5千。生きた日本語に適切な韓国語を付けました。おもな重要語には、作文に役立つ、基本表現・語法・使い分けのコラムを付けました。リアルな会話欄を随所に設け、実際の語の使われ方を示しました。本1冊、鉛筆1本など、おもな名詞には韓国語の数え方を示しました。随所に参考記事や非文情報、発音の注意点なども掲載しました。

商品の説明をすべて表示する

登録情報

  • 単行本: 1218ページ
  • 出版社: 小学館 (2008/9/18)
  • ISBN-10: 4095157119
  • ISBN-13: 978-4095157115
  • 発売日: 2008/9/18
  • 商品パッケージの寸法: 19.4 x 13.8 x 3.6 cm
  • おすすめ度: 5つ星のうち 4.1 14件のカスタマーレビュー
  • Amazon 売れ筋ランキング: 本 - 154,555位 (本の売れ筋ランキングを見る)
  •  カタログ情報を更新する画像についてフィードバックを提供する、または さらに安い価格について知らせる


この商品を見た後に買っているのは?

カスタマーレビュー

トップカスタマーレビュー

形式: 単行本 Amazonで購入
今年の春頃から,出る出ると言われていましたが,やっと出たという感じですね。いままで日本人の作った日韓辞典がなかったのが不思議なくらいです。早速引いてみましたが「語呂合わせ」「(鉄道の)ガード」「ぬいぐるみ」「二次会」などの単語もちゃんと載っていて,いままでの韓国で出された韓国人のための辞典とは違い,日本人学習者のための辞典という感じがします。ただ「通り魔」などの説明がイマイチだと思われるものもあり,これからこの初版をもとに発展していくのではないかと期待しています。満足です!
コメント 34人のお客様がこれが役に立ったと考えています. このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 評価を送る...
フィードバックありがとうございました。
申し訳ありませんが、お客様の投票の記録に失敗しました。もう一度試してください。
違反を報告
形式: 単行本
ついに、日本人学習者向けの日韓辞典が小学館から発売された。以前は、日本で入手できる日韓辞典の多くは、説明が韓国語で書かれていて、日本人学習者にとっては使いづらい韓国人の日本語学習者向け(たとえば、エッセンス日韓辞典例解 新日韓辞典など)のものか、日本人向けの日韓辞典でも携帯用(...続きを読む ›
1 コメント 31人のお客様がこれが役に立ったと考えています. このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 評価を送る...
フィードバックありがとうございました。
申し訳ありませんが、お客様の投票の記録に失敗しました。もう一度試してください。
違反を報告
投稿者 koala 投稿日 2009/6/23
形式: 単行本
As a korean in Austraila, I am studying Japanese myself. This dictionary is very good to study Japanese and understnad Japanese words.

I wish that it would be great to include a map of Japan into the dictionary.
Also how to pronounce japanese surnames.
コメント 8人のお客様がこれが役に立ったと考えています. このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 評価を送る...
フィードバックありがとうございました。
申し訳ありませんが、お客様の投票の記録に失敗しました。もう一度試してください。
違反を報告
形式: 単行本
日本の韓国語学習者にとっては周知の事実であるが、日本人向けの日韓辞典はこれまで長らく存在していなかった。

もちろん、これまでにも「日韓辞典」は数多くあった。しかしそれらは韓国の日本語学習者向けに編集されたものであり、日本語ネイティブの立場からすればとても使えたものではなかったのである。そうした中でついに出版された〈韓国語学習者のための日韓辞典〉がこれである。本書の出版によって韓国語学習環境の整備がよりいっそう進んだと言えよう。

実際、実用的な文例が多く付されており、これ自体が「読める辞書」となっている。韓国語を学ぶ者としてはたいへん有り難い辞書であり、文句なしにお勧めである。
コメント 20人のお客様がこれが役に立ったと考えています. このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 評価を送る...
フィードバックありがとうございました。
申し訳ありませんが、お客様の投票の記録に失敗しました。もう一度試してください。
違反を報告
形式: 単行本
韓国語の辞書は、人にすすめられて電子辞書のみ持っていました。確かに持ち運びには便利ですが、入っている日韓辞典の内容が薄いと感じていました。
この辞書は、本当に使える辞書です!作文の時など、よく使う文例が豊富に載っていて、今までの苦労はなんだったんだろうと思います。
ぴたりとくる表現を探せることが多いので、作文もすいすい仕上がり、勉強が楽しくなります(笑)
ハングル学習法を色々書かれている前田先生のご著書に、この辞書が紹介されていました。本としてこの辞書を読むのもオススメだとか・・・納得できます。どなたかのレビューにあったように、読み方が載っていないので、初心者の人は少し不便を感じるかもしれませんが、その分、用語と文例が本当にたっぷりで、文章もこなれていると思います。すごく良いです。
コメント 14人のお客様がこれが役に立ったと考えています. このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 評価を送る...
フィードバックありがとうございました。
申し訳ありませんが、お客様の投票の記録に失敗しました。もう一度試してください。
違反を報告
形式: 単行本
皆さんが日韓辞典の定番のようにおっしゃっていますが…私にはそう思えません。試しに調べてみたのですが…空振り(未掲載の単語)が多すぎです。こんなに少ない見出し語では単語帳程度にしかなりません。皆さんの中で本気で韓国語を勉強していて実際に韓国語をシビアな環境の中で使うのであれば、この辞書はあまり力にならないと申し上げておきます。日本人が作った辞書だからよい、果たしてそうでしょうか?皆さんのご意見の中では不評な数々の韓国人が作った日韓辞典の方が日本の文化や風習,事物を必死で網羅しようという気構えを感じます。日本人だから,そのくらいは分かっているだろうという、心の隙のようなものをこの辞書の編集には感じます。見出し語が少ないのもその意図が理解できません。通訳試験で出て来そうな…『トラフグ』、『床の間』なんてこの辞書には載っていませんよ。通訳試験の問題に出ているような,日本の事物を説明しようとしてもこの辞書では無理なのです。辞書というものはまさかの時に頼りになる最後の砦みたいなもの,でなくてはいけないと私は考えています。その意味ではこの辞書はまさかの時に全く頼りになりません。用途を考えてご購入を考えた方が良いと思います。単語帳,表現のチェック程度です。あと追加で…この辞書では『市外局番』と調べると韓国では使わない、この市外局番をそのまま韓国語読みした『シウェクッポン』がでています。しかし、本当...続きを読む ›
コメント 16人のお客様がこれが役に立ったと考えています. このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 評価を送る...
フィードバックありがとうございました。
申し訳ありませんが、お客様の投票の記録に失敗しました。もう一度試してください。
違反を報告

最近のカスタマーレビュー


関連商品を探す


フィードバック