Facebook Twitter LINE
この商品をお持ちですか? マーケットプレイスに出品する
裏表紙を表示 表紙を表示
サンプルを聴く 再生中... 一時停止   Audible オーディオエディションのサンプルをお聴きいただいています。
この画像を表示

和英・英和 タイトル情報辞典―映画・音楽から文学・美術まで 単行本 – 1997/5

5つ星のうち 4.0 1 件のカスタマーレビュー

その他()の形式およびエディションを表示する 他のフォーマットおよびエディションを非表示にする
価格
新品 中古品
単行本
¥ 1
click to open popover

Kindle 端末は必要ありません。無料 Kindle アプリのいずれかをダウンロードすると、スマートフォン、タブレットPCで Kindle 本をお読みいただけます。

  • iOSアプリのダウンロードはこちらをクリック
    Apple
  • Androidアプリのダウンロードはこちらをクリック
    Android
  • Amazonアプリストアへはこちらをクリック
    Android

無料アプリを入手するには、Eメールアドレスを入力してください。

kcpAppSendButton


入園・入学・新学期準備ストア
入園・入学必需品からお祝いの品まで、新学期の準備はAmazonで。 今すぐチェック

商品の説明

内容紹介

映画『氷の微笑』の英題はなんというかご存じですか? 『赤ずきん』を英語でなんというでしょう? The Flying Dutchman は日本語でなんというでしょう? 答えはそれぞれ、Basic Instinct, Little Red Riding Hood、『さまよえるオランダ人』です。 このように小説や映画の原題と邦題はずいぶん異なっており、知っていなければ分からないものがたくさんあります。では、こういうことを調べるにはなにを見たらいいでしょう。これまでは、そのようなものを調べようとしても、一冊にまとまったものはありませんでした。このような要望に応えるためにつくられたのがこの辞典です。この辞典は『ランダムハウス英和大辞典 第二版』のデータをもとに、作品名を増やし、解説を入れて内容を充実させたものです。古今東西の有名な作品を網羅しつつ、アメリカ中心に映画、音楽、書籍、テレビ番組など18分野、項目数1万4000を収めてあります。 また、タイトルにはマザーグースや聖書から採られたり、かけことばになっているものが多いので、その意味や由来についての知識があると作品のおもしろさが増します。この辞典はそれらの意味や由来についても随所で触れています。 英和事項索引・人名索引付き。読者対象:大学生、一般、通訳、翻訳者

出版社からのコメント

アメリカを中心に古今東西の作品名を網羅。映画、音楽、書籍、テレビ番組など18分野、1万4000項目の作品名を日本語と英語、原語で引ける辞典。タイトルの意味や由来についても随所で解説。英訳された日本文学・映画・アニメなども採録。英和人名索引も完備。

商品の説明をすべて表示する

登録情報

  • 単行本: 1019ページ
  • 出版社: 小学館 (1997/05)
  • 言語: 日本語
  • ISBN-10: 409510192X
  • ISBN-13: 978-4095101927
  • 発売日: 1997/05
  • 梱包サイズ: 18 x 13 x 3.8 cm
  • おすすめ度: 5つ星のうち 4.0 1 件のカスタマーレビュー
  • Amazon 売れ筋ランキング: 本 - 894,043位 (本の売れ筋ランキングを見る)
  • さらに安い価格について知らせる
    この商品を出品する場合、出品者サポートを通じて更新を提案したいですか?


1件のカスタマーレビュー

5つ星のうち4.0

この商品をレビュー

他のお客様にも意見を伝えましょう

1件中1 - 1件目のレビューを表示

殿堂入りNo1レビュアーベスト100レビュアー
2003年3月2日
形式: 単行本
13人のお客様がこれが役に立ったと考えています
コメント 違反を報告