現在在庫切れです。
この商品の再入荷予定は立っておりません。
次に追加されました:

申し訳ありません。問題が発生しました。

ウィッシュリストの取得中にエラーが発生しました。もう一度やり直してください。

申し訳ありません。問題が発生しました。

リストを利用できません。
Kindleアプリのロゴ画像

無料のKindleアプリをダウンロードして、スマートフォン、タブレット、またはコンピューターで今すぐKindle本を読むことができます。Kindleデバイスは必要ありません

ウェブ版Kindleなら、お使いのブラウザですぐにお読みいただけます。

携帯電話のカメラを使用する - 以下のコードをスキャンし、Kindleアプリをダウンロードしてください。

KindleアプリをダウンロードするためのQRコード

  • 十四才の娘のための源氏物語
  • このビデオを見るには、次をダウンロード Flash Player

十四才の娘のための源氏物語 単行本 – 2024/10/1


十年前の2014年9月、娘の4歳の誕生日に思い立ちました。「これから10年かけて『源氏物語』を現代語訳して、14才の娘の誕生日プレゼントにしよう」。
 それ以来、予備校の仕事の合間に少しずつ仕事を進めてきました。本書はその成果です。第一巻「桐壺」巻から第八巻「花宴」巻までの現代語訳です。14才の娘のためなので、わかりやすくと心掛けました。なるべく主語等の人物を補い、カギカッコや三点リーダー(…)を多用し、難読漢字には振り仮名をふりました。中学生が読み進めるのに煩わしいであろう頭注は一切付けず、説明しなければならない事項は本文の流れを妨げない程度に訳文の中に織り込みました。女房が姫君に語り掛けるような文章にしたかったので、全体が「です・ます」調の優しい文体になっています。
 また、訳者は、もう何十年も大手大学予備校で予備校講師をしてきているので、本書は文法的に正確です。おそらく、文法的に正確に訳された最初の『源氏物語』のはずです。その結果、いくつか今まで行われてこなかった新見も入っています。
 今年は、たまたま大河ドラマで紫式部が扱われ、『源氏物語』という作品に初めて興味を持った方も多いと思います。本書はそうした『源氏物語』入門者に最適なはずです。また、以前から『源氏物語』に興味を持ち、他の現代語訳を読んだ経験のある方は、これまでの現代語訳と比較するという高度な楽しみ方もできます。かなり違う世界が広がっているはずです。
 是非、日本が世界に誇る古典文学の最高傑作をお楽しみください。

登録情報

カスタマーレビュー

  • 5つ星
    0%
  • 4つ星
    0%
  • 3つ星
    0%
  • 2つ星
    0%
  • 1つ星
    0%

この商品をレビュー

他のお客様にも意見を伝えましょう

まだカスタマーレビューはありません