中古品: ¥399
配送料 ¥250 5月 29-31日詳細を見る
コンディション: 中古商品: 非常に良い
コメント: ◆◆◆非常にきれいな状態です。中古商品のため使用感等ある場合がございますが、品質には十分注意して発送いたします。 【毎日発送】
シェアする
この商品をお持ちですか? マーケットプレイスに出品する
Kindleアプリのロゴ画像

無料のKindleアプリをダウンロードして、スマートフォン、タブレット、またはコンピューターで今すぐKindle本を読むことができます。Kindleデバイスは必要ありません 詳細はこちら

Kindle Cloud Readerを使い、ブラウザですぐに読むことができます。

携帯電話のカメラを使用する - 以下のコードをスキャンし、Kindleアプリをダウンロードしてください。

KindleアプリをダウンロードするためのQRコード

裏表紙を表示 表紙を表示
サンプルを聴く 再生中... 一時停止   Audible オーディオエディションのサンプルをお聴きいただいています。

著者をフォロー

何か問題が発生しました。後で再度リクエストしてください。

全身翻訳家 (ちくま文庫) 文庫 – 2011/8/9

5つ星のうち4.6 8個の評価

価格
新品 中古品
Kindle版 (電子書籍)
文庫
¥399
¥2,424 ¥300

商品の説明

内容(「BOOK」データベースより)

食事をしても子どもと会話しても本を読んでも映画を観ても旅に出かけても、すべて翻訳につながってしまう。翻訳家・鴻巣友季子が、その修業時代から今に至るまでを赤裸々かつ不思議に語ったエッセイ集。五感のすべてが、翻訳というフィルターを通して見える世界は、こんなにも深く奇妙でこんなにも楽しい。エッセイ集「やみくも」を大幅改編+増補した決定版。

著者略歴 (「BOOK著者紹介情報」より)

鴻巣/友季子
東京生まれ。翻訳家・文芸評論家。クッツェー、アトウッド、クックなど英語文学の翻訳をメインに活躍。03年『嵐が丘』新訳で注目され、また09年には世界文学全集でヴァージニア・ウルフ「灯台へ」を翻訳し評判となる。他に翻訳書多数(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)

登録情報

  • 出版社 ‏ : ‎ 筑摩書房 (2011/8/9)
  • 発売日 ‏ : ‎ 2011/8/9
  • 言語 ‏ : ‎ 日本語
  • 文庫 ‏ : ‎ 265ページ
  • ISBN-10 ‏ : ‎ 4480428496
  • ISBN-13 ‏ : ‎ 978-4480428493
  • カスタマーレビュー:
    5つ星のうち4.6 8個の評価

著者について

著者をフォローして、新作のアップデートや改善されたおすすめを入手してください。
Brief content visible, double tap to read full content.
Full content visible, double tap to read brief content.

著者の本をもっと発見したり、よく似た著者を見つけたり、著者のブログを読んだりしましょう

カスタマーレビュー

5つ星のうち4.6
星5つ中の4.6
8 件のグローバル評価
星5つ
64%
星4つ
36%
星3つ 0% (0%) 0%
星2つ 0% (0%) 0%
星1つ 0% (0%) 0%

この商品をレビュー

他のお客様にも意見を伝えましょう

上位レビュー、対象国: 日本

ベスト500レビュアー
2019年6月1日に日本でレビュー済み
4人のお客様がこれが役に立ったと考えています
違反を報告する
2011年8月31日に日本でレビュー済み
14人のお客様がこれが役に立ったと考えています
違反を報告する
殿堂入りNo1レビュアーベスト500レビュアー
2011年10月22日に日本でレビュー済み
13人のお客様がこれが役に立ったと考えています
違反を報告する
2011年9月2日に日本でレビュー済み
10人のお客様がこれが役に立ったと考えています
違反を報告する
2011年9月24日に日本でレビュー済み
18人のお客様がこれが役に立ったと考えています
違反を報告する