通常配送無料 詳細
残り8点(入荷予定あり) 在庫状況について
この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。
全訳中医基礎理論 (中医薬大学全国共通教材) がカートに入りました
+ ¥350 配送料
コンディション: 中古品: 良い
コメント: ■通常24時間以内に出荷可能です。■クリーニング済み。■中古品ではございますが、良好なコンディションです。■万が一品質に不備があった場合は返金対応。■防水梱包です。■決済は、クレジットカード、コンビニ決済・ATM・ネットバンキング・Edy払いがご利用可能です。
この商品をお持ちですか? マーケットプレイスに出品する
裏表紙を表示 表紙を表示
サンプルを聴く 再生中... 一時停止   Audible オーディオエディションのサンプルをお聴きいただいています。
この画像を表示

全訳中医基礎理論 (中医薬大学全国共通教材) 単行本 – 2000/8

5つ星のうち 4.1 8件のカスタマーレビュー

その他()の形式およびエディションを表示する 他のフォーマットおよびエディションを非表示にする
価格
新品 中古品
単行本
¥ 3,240
¥ 3,240 ¥ 1,930
この商品の特別キャンペーン SUUMO住宅情報誌と対象の本の同時購入で合計金額から最大500円OFF。 1 件
  • SUUMO住宅情報誌と対象の本の同時購入で合計金額から最大500円OFF。
    【*期間限定なし*この商品の特典】Amazon.co.jpが販売する【A】SUUMO住宅情報誌と【B】対象の本をまとめて同時にご購入いただくと、注文確定時に合計金額から最大500円OFFに。詳しくは こちら 詳細はこちら (細則もこちらからご覧いただけます)


ブックマイレージカード
click to open popover

キャンペーンおよび追加情報

  • 【*期間限定なし*この商品の特典】Amazon.co.jpが販売する【A】SUUMO住宅情報誌と【B】対象の本をまとめて同時にご購入いただくと、注文確定時に合計金額から最大500円OFFに。詳しくはこちら 詳細はこちら (細則もこちらからご覧いただけます)

よく一緒に購入されている商品

  • 全訳中医基礎理論 (中医薬大学全国共通教材)
  • +
  • 全訳 中医診断学―新世紀全国高等中医薬院校七年制教材
  • +
  • 中医診断学ノート
総額: ¥11,556
ポイントの合計: 81pt (1%)
選択された商品をまとめて購入

Kindle 端末は必要ありません。無料 Kindle アプリのいずれかをダウンロードすると、スマートフォン、タブレットPCで Kindle 本をお読みいただけます。

  • iOSアプリのダウンロードはこちらをクリック
    Apple
  • Androidアプリのダウンロードはこちらをクリック
    Android
  • Amazonアプリストアへはこちらをクリック
    Android

無料アプリを入手するには、Eメールアドレスを入力してください。

kcpAppSendButton


無料で使えるAmazonオリジナルブックカバー
10種類のロゴ入りデザインから好みのデザインを印刷して取り付けよう。 詳しくはこちら。

商品の説明

著者からのコメント

 私が北京中医学時代に使っていた鍼推系本科生の五版教材を翻訳したものです。  これまでの中医基礎の本は、非常に理解しずらく、 自分でも内容を把握するために何冊も読まないと、全体像が理解できない困難さがありました。この本は、私が一年生の時の教科書です。一応、中医の教科書、『鍼灸治療学』から『中医内科学』までを自分なりに翻訳してみました。そして、そうした全体を把握し、『中医内科学』までの内容をふまえて、翻訳というより解説っぽく訳してみました。  その理由は、我々は授業で教科書を使ったわけで、そこには解説者の先生が中国語で説明してくれたのですが、日本で教科書を読むぶんには、補助してくれる先生がおらず、自分の頭だけで理解しなければなりません。そこで、これまで自分が読んで理解し辛かった部分、例えば中国医学では、哲学としての弁証と、症状を分類する辨証があり、辯証と辨証で、文字も意味も全く違うのですが、これまでの翻訳書では区別せずに弁証と書かれていました。それでは混乱を招いてしまいます。そこで弁証と辨証を区別しました。すると出版社からクレームが来ました。辨を古い文字で使うのなら、証も證とすべきだ。  私は、辯と辨は意味が違うが、証と證は同じ文字なので区別する必要がないと主張しました。こうして主張を通したので、かなりこれまでの教科書と違っています。 あと「侮る」を「馬鹿にする」と訳したので、こんな表現でいいの? とクレームが付けられました。当然にして我が道を行く。  また摂の文字の解釈だって、これまでの本とは違うと思います。なにせ私は、偶然にも漢語大字典を全巻揃えちゃったものですから、それを見て文字の意味を解釈しました。

 それと、これで十分に説明した筈だと思っても、校正の人が「?」マークを付けてくるので、「これでもまだ判らないか」と説明部分が多くなり、翻訳プラス解説部分のかなり多い本になってしまいました。原文に視覚的イメージを使った解説をしています。  評価は、2002年に母校の中医葯大学を訪問したとき、この本を読んだという姐ちゃんが学生にいて、ベタほめされて気持ちよかったです。「深く理解されますね」とか言われて。そりゃそうだ、中医内科学まで全訳し、その内容まで踏み込んで訳したのだから。  最近、漢方薬をやっている患者さんに貸したところ、同じくたにぐち書店の川合重孝さんの基礎中医学を読んで、一ヶ月ぐらいで「読みたいけど忙しくて読めない」と返してきました。五冊ぐらい貸していたのですが、読んだのは川合さんのだけみたいで、私のも読んでくださいと貸しました。彼女の評価は?   川合さんのは漠然としているので、色々と広く解釈できる。私のは読みやすいけど視覚化されているので広く解釈できない。という話しでした。でも、川合さんのはチョット読んで返してきたけど、私のは未だに返ってきません。  本を読んでいる感じの中医基礎と、テレビを見ているような中医基礎の違いかな?  私は、鍼灸の翻訳だけでなく、工場プラントの設計からブタを使った心臓電気ショックの翻訳まで、産業翻訳も手伝ってきました。それには曖昧な訳では困るので、キチンと自分が理解したことを、どのように日本語で表現するかが必要です。だから翻訳ソフトを使っても、絶対に私の訳した中医基礎理論にはなりません。それは私が理解した中医基礎理論という教科書を、もし私だったら、どのように日本語で表現するかを書いたものです。 できることなら原文を対照し(亜東書店とか東方書店、中華書店などで入手可)、私の翻訳がどうか見てください。  ただ私は翻訳が速いため、誤字があることをお許しください。訂正は私のホームページ、北京堂鍼灸に記載しています。北京堂鍼灸で検索してねっ。  私は鍼灸師ですが、産業翻訳もしていたので、文章のプロといえます。だから文章のアマである中医の先生が作った教科書も、私の手を経て、原書より遙かに判りやすくなっていると思います。そういう意味で、他の中医基礎を読むための入門書といえるかな?  中医基礎は判りにくいので、私の教科書・中医基礎を読んでから、他の中医基礎を読むと理解しやすいわ。特に中国へ留学する人は、日本語で訳された教科書としてお勧め。


登録情報

  • 単行本: 351ページ
  • 出版社: たにぐち書店 (2000/08)
  • ISBN-10: 4925181211
  • ISBN-13: 978-4925181211
  • 発売日: 2000/08
  • 梱包サイズ: 20.8 x 14.8 x 2.2 cm
  • おすすめ度: 5つ星のうち 4.1 8件のカスタマーレビュー
  • Amazon 売れ筋ランキング: 本 - 141,993位 (本の売れ筋ランキングを見る)
  • さらに安い価格について知らせる
    この商品を出品する場合、出品者サポートを通じて更新を提案したいですか?


8件のカスタマーレビュー

5つ星のうち4.1

この商品をレビュー

他のお客様にも意見を伝えましょう

8件中1 - 8件目のレビューを表示

2018年8月18日
形式: 単行本Amazonで購入
2人のお客様がこれが役に立ったと考えています
コメント 違反を報告
2016年2月13日
形式: 単行本Amazonで購入
4人のお客様がこれが役に立ったと考えています
コメント 違反を報告
2015年2月9日
形式: 単行本Amazonで購入
3人のお客様がこれが役に立ったと考えています
コメント 違反を報告
2004年9月29日
形式: 単行本Amazonで購入
19人のお客様がこれが役に立ったと考えています
コメント 違反を報告
2014年9月19日
形式: 単行本Amazonで購入
2人のお客様がこれが役に立ったと考えています
コメント 違反を報告
2015年2月27日
形式: 単行本Amazonで購入
7人のお客様がこれが役に立ったと考えています
コメント 違反を報告
2013年9月30日
形式: 単行本Amazonで購入
10人のお客様がこれが役に立ったと考えています
コメント 違反を報告
2010年6月25日
形式: 単行本
13人のお客様がこれが役に立ったと考えています
コメント 違反を報告