無料のKindleアプリをダウンロードして、スマートフォン、タブレット、またはコンピューターで今すぐKindle本を読むことができます。Kindleデバイスは必要ありません 。詳細はこちら
Kindle Cloud Readerを使い、ブラウザですぐに読むことができます。
携帯電話のカメラを使用する - 以下のコードをスキャンし、Kindleアプリをダウンロードしてください。
伝説のコピーライティング実践バイブル―史上最も売れる言葉を生み出した男の成功事例269 単行本(ソフトカバー) – 2011/3/18
購入を強化する
70年以上、読み継がれてきた名著が、ついに発刊!
ソーシャルメディア全盛のいまこそ必要な
70年前のマーケティング錬金術が復刻!
ベストセラー『ザ・シークレット』でも紹介された
伝説のコピーライター、ロバート・コリアーが初めて明かす
人を動かすコピーライティングメソッド!
「コピーライターの多くが、
効果があったレターの言いまわしを
マネれば、
そのレターも効果があるはずだと
勘違いしている。
大間違いだ。
言いまわしは重要ではない。
効果があったレターを裏づけている
アイデアにどう手を入れるかが重要なのだ」
(by Robert Collier
本書の監訳者・神田昌典は、本書の冒頭でこう述べている
技術による社会変化の過程で人間関係が希薄化していくなか、
コリアー氏のレターは温もりを伝え、人々のつながりをつくっていた。
その結果、さまざまなビジネスが生み出され、立ち上がっていった。
この「呼びかけの作法」を──自動車に代わってインターネットにより社会変化が加速している──現代に蘇らせたとき、
それは「魔術」と言ってもいいほどの効果を持つだろう。
魔術とは、決して大げさに言ったわけではない。
本書に掲載されている事例を、興味本位でマネしてみただけで、あなたはその魔術を体験することになる。
70年以上のときを超えて、そのまま使える文章には、笑いが出るほどだ。
ベストセラー、ジョン・ケープルズ著『ザ・コピーライティング』が理論編とすれば、本書が実践編。
なぜ、この2冊は70年以上も読み継がれているのか?
“黄金のクラシックシリーズ”で、効果実証済の成功事例が体感できる!
- 本の長さ716ページ
- 言語日本語
- 出版社ダイヤモンド社
- 発売日2011/3/18
- ISBN-104478014493
- ISBN-13978-4478014493
この商品を見た後に買っているのは?
商品の説明
内容(「BOOK」データベースより)
著者について
アメリカでは、カーネギーやマーフィーと並び称される成功哲学の権威。
ベストセラー『ザ・シークレット』(角川書店)中でも紹介されたアメリカの思想家、哲学者、コピーライター。
アメリカのほか、ドイツ、フランス、スペインなどで翻訳された本書の原書『The Robert Collier Letter Book』(1937年刊)は、
70年以上読み継がれるロングセラーとなっている。
神学校に学び、聖職者となるよう教育を受けるが、自分の本当に歩むべき道を探すため、卒業後にウエスト・バージニアへ向かう。
そこで鉱山の採掘師として働くうち、人生と人間性について目覚めるようになる。
ニューヨークへ渡り、おじの会社の宣伝部門に勤務し、人を動かすセールスコピーや説得術に才能を見せる。
病気を患ったことがきっかけで心と身体の関係に興味を持ち、精神の力に注目。
それを仕事やお金や人生のあらゆる問題に応用しようと本にまとめ、数々のベストセラーを出し続けた。
【監訳者】 神田昌典(Masanori Kanda)
株式会社ALMACREATIONS 代表取締役、公益社団法人学び力育成協会創設者。上智大学外国語学部卒。
外務省経済局に勤務後、ニューヨーク大学経済学修士(MA)、ペンシルバニア大学ウォートンスクール経営学修士(MBA)取得。
その後、米国家電メーカー日本代表を経て、経営コンサルタントに。
多数の成功企業やベストセラー作家を育成し、総合ビジネス誌では「日 本一のマーケッター」に選出されている。
ビジネス書、小説、翻訳書の執筆に加え、ミュージカル、テレビ番組企画など、多岐にわたる創作活動を行うほか、複数企業の社主を務める。
著書に、『全脳思考』『60分間・企業ダントツ化プロジェクト』『あなたの悩みが世界を救う!』(以上、ダイヤモンド社)、
『成功者の告白』『人生の旋律』(以上、講談社)、『非常識な成功法則』(フォレスト出版)、
監訳書に『ザ・コピーライティング』(ダイヤモンド社)等がある。
【訳者】齋藤慎子(Noriko Saito)
同志社大学文学部卒業。アメリカの広告業界に学ぶ「成果主義」の広告制作会社で、売る広告、効く販促ツールの企画制作と、
その世界各国向け展開に従事。
その後、広告代理店AE、オーストラリアとスペインで社内翻訳などを経て、現在は英語とスペイン語の翻訳者。
広告関連の訳書に、 『ザ・コピーライティング』(共訳、ダイヤモンド社)、『究極のセールス レター』
『究極のマーケティングプラン』(以上、東洋経済新報社)がある。
著者略歴 (「BOOK著者紹介情報」より)
1885~1950。アメリカでは、カーネギーやマーフィーと並び称される成功哲学の権威。ベストセラー『ザ・シークレット』(角川書店)でも紹介されているアメリカの思想家、哲学者、コピーライター。アメリカのほか、ドイツ、フランス、スペインなどで翻訳された『The Robert Collier Letter Book』(1937年刊)は、70年以上読み継がれるロングセラーとなっている。神学校に学び、聖職者となるよう教育を受けるが、自分の本当に歩むべき道を探すため、卒業後にウエスト・バージニアへ向かう。そこで鉱山の採掘師として働くうち、人生と人間性について目覚めるようになる。ニューヨークへ渡り、おじの会社の専伝部門に勤務し、人を動かすセールスコピーや説得術に才能を見せる。病気を忠ったことがきっかけで心と身体の関係に興味を持ち、精神の力に注目。それを仕事やお金や人生のあらゆる問題に応用しようと本にまとめ、数々のベストセラーを出し続けた
神田/昌典
株式会社ALMACREATIONS代表取締役、公益社団法人学び力育成協会創設者。上智大学外国語学部卒。外務省経済局に勤務後、ニューヨーク大学経済学修士(MA)、ペンシルバニア大学ウォートンスクール経営学修士(MBA)取得。その後、米国家電メーカー日本代表を経て、経営コンサルタントに。多数の成功企業やベストセラー作成を育成し、総合ビジネス誌では「日本一のマーケッター」に選出されている。ビジネス書、小説、翻訳書の執筆に加え、ミュージカル、テレビ番組企画など、多岐にわたる創作活動を行うほか、複数企業の社主を務める
齋藤/慎子
同志社大学文学部卒業。アメリカの広告業界に学ぶ「成果主義」の広告制作会社で、売る広告、効く販促ツールの企画制作と、その世界各国向け展開に従事。その後、広告代理店AE、オーストラリアとスペインで社内翻訳などを経て、現在は英語とスペイン語の翻訳者(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
著者について

経営コンサルタント・作家・日本を代表する国際的マーケッター
アルマ・クリエイション株式会社 代表取締役
日本最大級の読書会である、一般社団法人リードフォーアクション 代表理事
上智大学外国語学部卒。ニューヨーク大学経済学修士、ペンシルバニア大学ウォートンスクール経営学修士。
大学3年次に外交官試験合格、4年次より外務省経済部に勤務。
戦略コンサルティング会社、米国家電メーカーの日本代表として活躍後、1998年、経営コンサルタントとして独立。
コンサルティング業界を革新した顧客獲得実践会(現在は「次世代マーケティング実践協会」)を創設。同会は、のべ2万人におよぶ経営者・起業家を指導する最大規模の経営者組織に発展、急成長企業の経営者、ベストセラー作家などを多数輩出した。
1998年に作家デビュー。分かりやすい切り口、語りかける文体で、従来のビジネス書の読者層を拡大し、実用書ブームを切り開いたため、出版界では「ビフォー神田昌典」「アフター神田昌典」と言われることも。
『GQ JAPAN』(2007年11月号)では、“日本のトップマーケター”に選出。
2012年、アマゾン年間ビジネス書売上ランキング第1位。
2014年5月、米国ウォートン校が主催する「ウォートングローバルフォーラム東京」における特別講座にて、唯一の日本人講師を務める。
11月、自ら開発した創造的問題解決スキル「フューチャーマッピング」を、米国研修企業の招聘によりセミナー開催。スタンディングオベーションが続く大絶賛を受ける。
2018年 国際的マーケティング賞として著名な「ECHO賞」の、国際審査員に選出。
ビジネス分野のみならず、特定非営利活動法人KNOWS理事を務めるなど、教育界でも精力的な活動を行っている。
著書に
『ストーリー思考---「フューチャーマッピング」で隠れた才能が目覚める』『稼ぐ言葉の法則――「新・PASONAの法則」と売れる公式41』『全脳思考』『60分間・企業ダントツ化プロジェクト』『あなたの悩みが世界を救う!』(ダイヤモンド社)、『非常識な成功法則』『潜在能力でビジネスが加速する』(共著)(フォレスト出版)『成功者の告白』『人生の旋律』(講談社)
翻訳・監訳書に
『ザ・マインドマップ』『最後期まであと2年!次なる大恐慌』(ダイヤモンド社)『あなたもいままでの10倍早く本が読める』(フォレスト出版)『お金のシークレット』(三笠書房)など、ベストセラー多数。

英日・西日翻訳者

著者の本をもっと発見したり、よく似た著者を見つけたり、著者のブログを読んだりしましょう
カスタマーレビュー
上位レビュー、対象国: 日本
レビューのフィルタリング中に問題が発生しました。後でもう一度試してください。
「セールスレターで得ようとしているものは、釣り道具で魚を釣り上げるのとなんら変わりない。要するに餌の問題なのだ。どんな餌なら魚が食いついてくれるか。相手をその気にさせる餌は何か。その餌にこちらが提供するべきものをどう結びつけられるか」
そのために効果的なレターは以下の6つの要素が必ず含まれているという。
1)書き出し:好奇心をそそって続きを読ませる書き出し
2)描写や説明:提案するものをイキイキと描写する
3)動機や理由付け:提案するものでなく、それが相手にとってどう役立つのか、それによって得られる快適さ、満足感、利益など
4)保証や証明:言っていることが本当だという証拠を示すか、不満足な場合は全額返金保証で信頼を得る
5)決め手のひと言や不利益:不安な気持ちにさせて、ただちに行動させる
6)結び:すべきこととやり方を伝え、いますぐに行動しやすくさせる
著者のロバート・コリアーは、『ザ・コピーライティング』の著者であるジョン・ケーブルズと同時代に活躍した人だ。コリアーはおじの経営する出版社に在籍中、コピーの書き方を学び、広告代理店BBDOでコピーを56年間も書き続けている。人間の本質は変わらない。昔書かれた本でも、英語のコピーでも、レターの文例、表現例の背後にあるアイデアを読み取れば応用可能なアイデア満載の1冊だ。
この本には何十年もコピーライターとして商品を売り続けた
男の生き様が描かれている。
コピーを学ぶ者はこの本の成功例を何度も読み、真似てみたり、
自分のスワイプファイルとして使用するのもいいだろう。
だが、それよりも私はこの男の失敗談そして
それにも負けず売り続けるその姿に感銘を覚えた。
例えば、リスクリバーサル(返金保証)なんてのは
コピーライターにとっては常套手段だが、
それで痛い目にあった事例(72%の返品率)なんてのも載っている。
昨日まで成功したやり方が、まったく駄目だったのだ。
それでもこの男は頭に汗を書き、
あの手この手で商品を売り続ける。
戦争があろうが、時代が変わろうが、
コピーライターは売り続けなくてはいけない。
ロバートコリアーはそれをやり続けた男だ。
その情熱に私は感銘を受けたし、
いちコピーライターとしてとても勇気付けられた。
コピーをこよなく愛するものよ。
この本を手に取り、コピーライターとしての
生涯を全うしようじゃないか。
それが私たちができる最善の社会貢献だ。
逆に言えばそれしかできないのだから。
追伸
この本は人を選ぶので☆4つにさせてもらった。
コピーライター、セールスの職業の人にとっては☆5つだが、
それ以外の人はたぶん買っても使いこなせないから。
(というか他の本を読んだ方が楽しいと思う)
読み応えという点では非常にあるが、上記のコピー内容は翻訳されたものであり、日本のコピーとしては非常に不自然にきこえる。
また、本書はコピーライティングでは古典的位置付けにあたることもあり、上記コピー内容は現代からすれば若干古臭い部分もある。
値段とボリュームは高いため、要約程度で十分な方は別の本を手に取る方が良いかもしれない。
700頁という図鑑のように厚い本書には、マーケティング先進国アメリカでその効果が実証されたコピーの文例や説明、さらに、考え方や仕掛け方に至るまで事細かに記載されています。このボリュームを英語で読むのはしんどいので、高価ながら和訳が出版されていてとても助かります。
本書はマーケティングの知識を既に有していて、かつ、何らかのコピーを書こうとしている方向けに書かれている本で、決して、コピーライティングがどのようなものかを解説している本ではなく、また知識を得るための読み物ではありません。確かに古いコピーもありますが、エッセンスは十分に今日でも活用出来るものだと思います。こうした点を理解されて購入すれば、最高の宝物になります。









