中古品
¥ 2,231
コンディション: 中古品: 良い
コメント: 【良い】返金保証。★安心で迅速なAmazon倉庫より毎日直送致します★書き込みありません。多少の使用感(カバーに擦れ・汚れ、ヤケ)はありますが良い商品です。帯ありません。カバーや外装をアルコール消毒済みです。管理ラベルは比較的剥がれやすいシールを使用しております。付属品は特に書き込みがない場合、ついていません。なお、万が一書き込み、落丁、破損、汚れなどがありましたら、購入履歴ページより当店にメールで連絡ください。全額返金で対応いたします。必ず、当店の評価欄ではなく、メールでご連絡頂けますようよろしくお願いします。(Used - Good Minimal damage to cover and binding. Pages show light use. With pride from Tokyo. All books guaranteed. Best Service, Best Prices.)
この商品をお持ちですか? マーケットプレイスに出品する
裏表紙を表示 表紙を表示
サンプルを聴く 再生中... 一時停止   Audible オーディオエディションのサンプルをお聴きいただいています。
この画像を表示

中論「改訂版」 単行本 – 2006/6

5つ星のうち 3.8 4件のカスタマーレビュー

その他()の形式およびエディションを表示する 他のフォーマットおよびエディションを非表示にする
Amazon 価格
新品 中古品
単行本
"もう一度試してください。"
¥ 1,959

click to open popover

Kindle 端末は必要ありません。無料 Kindle アプリのいずれかをダウンロードすると、スマートフォン、タブレットPCで Kindle 本をお読みいただけます。

  • Apple
  • Android
  • Android

無料アプリを入手するには、Eメールアドレスを入力してください。



【Amazon Global】International Shipping Made Easy
Shipping to over 65 countries, Simplify customs Learn more

商品の説明

内容(「BOOK」データベースより)

本書は、従来の漢訳系統の翻訳や注釈の参照を意識的に避け、サンスクリットの原文そのものから、梵英辞典とサンスクリット文法とを基準とし、道元禅師の仏教思想を拠り所としながら直接日本語に翻訳したものであります。

著者略歴 (「BOOK著者紹介情報」より)

西嶋/和夫
1919年11月、横浜に生まれる。東京府立五中、旧制静岡高校を経て、1946年9月、東大法学部法律学科卒、大蔵省、日本証券金融(株)常任監査役、(株)井田両国堂顧問、東方学院講師を経て、現在自宅において仏教思想の普及活動を継続中。1940年10月、栃木県大中寺において沢木興道老師と相見。爾来1965年12月の同師御他界まで、引きつづき同師の御慈教を受く。1973年12月、丹羽廉芳老師のもとで出家、法名愚道和夫。1977年2月法戦式、同年12月嗣法。曹洞宗宗寿寺住職(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)


登録情報

  • 単行本: 547ページ
  • 出版社: 金沢文庫; 改訂版 (2006/06)
  • 言語: 日本語
  • ISBN-10: 4873391172
  • ISBN-13: 978-4873391175
  • 発売日: 2006/06
  • 商品パッケージの寸法: 20.8 x 15 x 3.2 cm
  • おすすめ度: 5つ星のうち 3.8 4件のカスタマーレビュー
  • Amazon 売れ筋ランキング: 本 - 560,851位 (本の売れ筋ランキングを見る)
  •  カタログ情報を更新する画像についてフィードバックを提供する、または さらに安い価格について知らせる

  • 目次を見る

カスタマーレビュー

5つ星のうち 3.8
あなたのご意見やご感想を教えてください

トップカスタマーレビュー

形式: 単行本
西嶋老師によるサンスクリット原典からの翻訳。インド仏教哲学の権威中村元先生の有名な翻訳と全く異なる翻訳であるが、どちらが正しい訳なのか私にはわからない。ただ、竜樹尊師は”言語によって表現されたものはすべて偽りだ”という言語不信のラジカルな思想の持ち主であったことは確かで、その意味から禅体験をもとに翻訳された西嶋老師の訳の方が、私には自然な訳に思われます。正統的な否定の論理(空の論理)の展開と捉えるのは余りに”論理的”すぎるのではないだろうか。この本は改訳であるが、老師の元の訳より格段に理解しやすくなったように思われます。
コメント 12人のお客様がこれが役に立ったと考えています. このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 評価を送る...
フィードバックありがとうございました。
申し訳ありませんが、お客様の投票の記録に失敗しました。もう一度試してください。
違反を報告
形式: 単行本 Amazonで購入
龍樹の『中論』を読みたいのであれば、この本は全くの役に立たない。
はっきり言って、これを訳ということはできないでしょう。
訳者の独自の解釈というよりも、思想だろうか、それを知りたいならば読んでもいいかもしれない。しかし、それは『中論』ではない。
客観的な訳があるかどうか?確かにそれは問題としてあるだろうが、しかし、それがすぐさま、好きに読んでいいということを意味しないと思います。
確かに、多くある『中論』関係の本も訳も難しい部分が多い。しかし、単純に読みこなしやすく、単純に分かりやすくするだけでは伝わらないものが『中論』にはあると思う。分けないのだから、分からないもの仕方ない、そういう微妙なバランスの上で成り立つものだと思う。
邦訳の『中論』を読みたいならば、手に入りやすいものならば、中村先生の『龍樹』や三枝先生の訳もあります。そのあたりを読んだ方がいいと思います。しっかりとした研究を土台にしておられるし、中村先生はそのうえで一般の方にもできるだけ読みやすいものを心掛けておられます。
そもそも個々の単語の品詞分解がお粗末。プラス何所から持ってきたのかわからない訳語も多い。
しかし、一般的ではないサンスクリット語の本文に対して、すべての偈に品詞分解をつけているのは、例えそれが精確と言えなくても試みとして評価できるので+1です。
コメント 4人のお客様がこれが役に立ったと考えています. このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 評価を送る...
フィードバックありがとうございました。
申し訳ありませんが、お客様の投票の記録に失敗しました。もう一度試してください。
違反を報告
形式: 単行本 Amazonで購入
おそらく、中論は、マインドを停止させるための方便とは思うのだが、この中嶋先生の訳はさーって読める。
分厚いけど、他の本と違うので価値はある。とになく、ただただ事実をみていくという姿勢、それは禅の姿勢でも
あるが、それと中論が通じることを、この訳で感じる。
コメント 2人のお客様がこれが役に立ったと考えています. このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 評価を送る...
フィードバックありがとうございました。
申し訳ありませんが、お客様の投票の記録に失敗しました。もう一度試してください。
違反を報告
形式: 単行本
この本の構成は、原文→サンスクリット単語の解説→和訳(翻訳)→解説、となっている。 サンスクリット単語の解説があるので、和訳がどのように意訳されているのかわかる。

訳としてわかりにくい、というより、中論の思想自体がわかりにくい。なぜ分かりにくいか。それは、龍樹がこれでもかと悟りを促すからである。わかりにくい文を続けて、読み手がどういう意味かと考えはじめれば、悟らぬか悟らぬかと龍樹が促すのである。

分かりやすくしてくれ、という要求は、あまりに現代資本主義的にすぎる。仏教は消費ではないぞ。悟りは何億円積んでも惜しくないぞ。無論、金に功徳はないが。消費者根性を絶たないと、龍樹は振り向いてもくれまい。

しかしながら、訳者も老婆心にすぎる。訳文とほぼ同じ解説をつけるなら、つけぬほうがよい。「自律神経」という訳語はお節介だ。少しは読者に労をとらしたらどうだろうか。
コメント 4人のお客様がこれが役に立ったと考えています. このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 評価を送る...
フィードバックありがとうございました。
申し訳ありませんが、お客様の投票の記録に失敗しました。もう一度試してください。
違反を報告


フィードバック