書店で手にとって一目惚れし、原著を検索すると一部除き白黒写真のところ、こちらはオールカラーとあって購入しました。
ところが、まだ1章しか読んでいないのに「誤訳では?」と思われる明らかに意味が通らない箇所がちらほらあり、非常に残念です。
仮に訳語そのものに間違いがなかったとしても、日本語としてスムーズになるようにもっと工夫できるのではないでしょうか。
神聖ローマ皇帝ハインリヒ5世を英語式にヘンリー5世と書くのも現代日本では不自然です。
また、インチはセンチメートルに直したほうが親切だと思います。
装丁も美しく、値段もそれなりなのですから、それに見合うように翻訳にも手を抜かないでほしかったです。
Kindle 端末は必要ありません。無料 Kindle アプリのいずれかをダウンロードすると、スマートフォン、タブレットPCで Kindle 本をお読みいただけます。
無料アプリを入手するには、Eメールアドレスを入力してください。

1分以内にKindleで 世界で最も美しい12の写本――『ケルズの書』から『カルミナ・ブラーナ』まで をお読みいただけます。
Kindle をお持ちでない場合、こちらから購入いただけます。 Kindle 無料アプリのダウンロードはこちら。
Kindle をお持ちでない場合、こちらから購入いただけます。 Kindle 無料アプリのダウンロードはこちら。