¥ 961
通常配送無料 詳細
残り11点(入荷予定あり) 在庫状況について
この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。 ギフトラッピングを利用できます。
ロリータ (新潮文庫) がカートに入りました

お届け先住所
アドレス帳を使用するにはサインインしてください
または
-
正しい郵便番号を入力してください。
または
この商品をお持ちですか? マーケットプレイスに出品する
裏表紙を表示 表紙を表示
サンプルを聴く 再生中... 一時停止   Audible オーディオエディションのサンプルをお聴きいただいています。
この画像を表示

ロリータ (新潮文庫) 文庫 – 2006/10/30

5つ星のうち 4.0 30件のカスタマーレビュー

その他(2)の形式およびエディションを表示する 他のフォーマットおよびエディションを非表示にする
Amazon 価格
新品 中古品
単行本
"もう一度試してください。"
¥ 1,500
文庫
"もう一度試してください。"
¥ 961
¥ 961 ¥ 253

AmazonStudent

Amazon Student会員なら、この商品は+10%Amazonポイント還元(Amazonマーケットプレイスでのご注文は対象外)。

click to open popover

キャンペーンおよび追加情報


よく一緒に購入されている商品

  • ロリータ (新潮文庫)
  • +
  • 存在の耐えられない軽さ (集英社文庫)
総額: ¥1,847
ポイントの合計: 57pt (3%)
選択された商品をまとめて購入

Kindle 端末は必要ありません。無料 Kindle アプリのいずれかをダウンロードすると、スマートフォン、タブレットPCで Kindle 本をお読みいただけます。

  • Apple
  • Android
  • Android

無料アプリを入手するには、Eメールアドレスを入力してください。



【Amazon Global】OTAKU Store
Figures, Video Games, Blu-ray, DVD and Music of Japanese Anime, Games and Pop Culture Shop now

商品の説明

内容紹介

「ロリータ、我が命の光、我が腰の炎。我が罪、我が魂。ロ・リー・タ。……」世界文学の最高傑作と呼ばれながら、ここまで誤解多き作品も数少ない。中年男の少女への倒錯した恋を描く恋愛小説であると同時に、ミステリでありロード・ノヴェルであり、今も論争が続く文学的謎を孕む至高の存在でもある。多様な読みを可能とする「真の古典」の、ときに爆笑を、ときに涙を誘う決定版新訳。注釈付。

内容(「BOOK」データベースより)

「ロリータ、我が命の光、我が腰の炎。我が罪、我が魂。ロ・リー・タ。…」世界文学の最高傑作と呼ばれながら、ここまで誤解多き作品も数少ない。中年男の少女への倒錯した恋を描く恋愛小説であると同時に、ミステリでありロード・ノヴェルであり、今も論争が続く文学的謎を孕む至高の存在でもある。多様な読みを可能とする「真の古典」の、ときに爆笑を、ときに涙を誘う決定版新訳。注釈付。

商品の説明をすべて表示する

登録情報

  • 文庫: 623ページ
  • 出版社: 新潮社 (2006/10/30)
  • 言語: 日本語
  • ISBN-10: 4102105026
  • ISBN-13: 978-4102105023
  • 発売日: 2006/10/30
  • 梱包サイズ: 15 x 10.6 x 2.2 cm
  • おすすめ度: 5つ星のうち 4.0 30件のカスタマーレビュー
  • Amazon 売れ筋ランキング: 本 - 36,315位 (本の売れ筋ランキングを見る)
  • さらに安い価格について知らせる
    この商品を出品する場合、出品者サポートを通じて更新を提案したいですか?


この商品を見た後に買っているのは?

カスタマーレビュー

トップカスタマーレビュー

形式: 文庫 Amazonで購入
辞書でロリコンの語源をなぜか調べたときに初めてこの「ロリータ」を知りました
この本は文学的にはとてもすばらしい作品だと思いました
この本は若干古典文学なのですが、古典文学は苦手な自分が魅了されてしまいました
確かに日本語のほうは訳なのでナボコフ本人の力だけではないのですが
とても読んでいて面白みを感じれる本です
性的な表現のされた部分では、とても卑猥なことを書いているのに面白い
問題図書として扱われても仕方ないくらいストレートな表現なのに
目が離せないくらい面白い
自分が出会った中では最高の本です
コメント 8人のお客様がこれが役に立ったと考えています. このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 評価を送る...
フィードバックありがとうございました。
申し訳ありませんが、お客様の投票の記録に失敗しました。もう一度試してください。
違反を報告
投稿者 とぷしむ 投稿日 2016/6/24
形式: 文庫
購入から2か月かけて読了。言い回しがややこしかったり、注釈を見るために後ろのページ(注釈は是非見てください)を見たりで、読むスピードが上がらなかった。肝心な場面で描写がよくわからない(私の国語力が無いせいか、アメリカ旅行最後にドロレスがいなくなるシーンの描写について理解できなかったです、どうやっていなくなったのか。もう一回読み直します)。
主人公(ハンバート)は変態なだけあって、純粋で自己中心的です。純真無垢なおっさんの独白、興味と時間があったら、是非。ドロレスとの再会シーンはいいですよ(もう一回読みなおそ)。
コメント 2人のお客様がこれが役に立ったと考えています. このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 評価を送る...
フィードバックありがとうございました。
申し訳ありませんが、お客様の投票の記録に失敗しました。もう一度試してください。
違反を報告
形式: 文庫
 世間ではあいつはロリータ趣味だなどと気軽に冗談を言う。だから読みやすい小説と誤解していた。とんでもない間違いだった。
 筋はごく簡単で、短編として書くこともできそう。しかし文庫本で550頁もある。長い。というのも形容句がものすごく多いうえ、情景描写が恐ろしく緻密だから。巧緻を尽くした複雑な表現なので読むのに(そして味わうのに)時間がかかる。

 途中で何度か放り出そうとしたが、とにかく最後まで読んだ。後半からは形容句は読み飛ばすようにして、何とか最後までたどり着いたが、気息奄々である。この形容句や情景描写の中にはヨーロッパやアメリカの文化文学の伝統が塗り込められているので、そういった教養や常識の足りない自分では、この小説の半分も理解できなかったというほかない。

 一般に言われる「ロリータ愛」は第一部で終わっている。第二部ではロリータはもう“ニンフェット”ではなくなるので対象にならない(まだ16、17歳にして!)。
 全体を通して語り手である主人公ハンバートハンバートの視点で物語が進行し、ロリータの内面は決して語られることがない。ロリータが自分の状況をどのように感じていたかがわかるのは終盤になって。「ハンバートハンバートは私の人生をめちゃめちゃにした。キューが私の心をめちゃくちゃにした」とロリータが吐き出す。
...続きを読む ›
コメント 26人のお客様がこれが役に立ったと考えています. このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 評価を送る...
フィードバックありがとうございました。
申し訳ありませんが、お客様の投票の記録に失敗しました。もう一度試してください。
違反を報告
形式: 文庫 Amazonで購入
タイトルであらぬ想像をされた方も多いかもしれませんが、日本語的な意味合いのそれとは必ずしも「=」ではない本です。
序盤の方で嫌気を指す方もいるかも知れませんが、進むごとにあらゆることがそうあるべくしてあることがわかってくると、あらゆることが複雑すぎるほど絡み合う糸のような暗示を表していることがわかるようになると思います。
この本はドグラマグラと同じように何度も読まなくては真実に到達できませんが、けれど一度読んだだけでもその不思議な深みに心を奪われます、まさしくドグラマグラみたいに。
それからこの本が今も議論されているという説明が私たちを救ってくれます。間違った解釈も全然OKです。細かいことがさっぱりでもあまり気にすることはないのです。全員にすべてを理解されようとして書く作家なんていないでしょうし。
デビットリンチや夢野久作が好きなら、ぜひ一度その複雑怪奇な世界に足を踏み入れてみては?と、勧めたい商品です。
コメント 8人のお客様がこれが役に立ったと考えています. このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 評価を送る...
フィードバックありがとうございました。
申し訳ありませんが、お客様の投票の記録に失敗しました。もう一度試してください。
違反を報告
形式: 文庫 Amazonで購入
内容はすばらしい。実際読むまでは、こんなにくすくす笑えるところがある本だとは思ってなかったので、良い意味で先入観をいっぺんに崩された。言葉の可能性をとことん突き詰めて出来上がった、いい小説です。星1個の減点は、巻末注のせい。そのものずばりの解説でなく、思わせぶりな寸止めに終わっている事項も多く、かえって邪魔。「英語の頭韻を、日本語ではこんな風な地口で処理しております」なんて、だじゃれを自ら解説する注釈は、相当みじめったらしいぞ。
コメント 17人のお客様がこれが役に立ったと考えています. このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 評価を送る...
フィードバックありがとうございました。
申し訳ありませんが、お客様の投票の記録に失敗しました。もう一度試してください。
違反を報告
形式: 単行本
 「主人公ハンバートの妄想、独白」の外側に、“これは「ナボコフの小説」である”という“文学の入れ子構造”があってはじめて成立する、文学的な文学だ。センシティブなお題(ロリコン)と妄想の強度を考えると、「これはある男の妄想である」ってお約束を強調しないと日の目を見ない内容でもある、まして1955年という発表年を考えると。そうそう、50年の時を経てってことで言えば訳者があとがきで書いているように「2005年のロリータにアップデイトしようとした結果」の新訳がなかなかいい。「はあ?」とか「大好きっ」とか「もうっこのお、いやらしいスケベおやじ」とか、ロリータの蓮っ葉で下品な感じ(もちろんハンバートの口頭弁論的な叙述)がコギャル風に伝わってくる。
 しかし、この自己本位でナルシストのロリコンおやじの「妄想」と「行為」(もちろん並列ではなく、両者には一線がある)に、(そこが文学という開放区とはいえ)ついついハンバート目線で世界を捉えてしまう数百行があるってことは、自分の中に潜在的な欲望があるってだけでなく、ナボコフの文学魔術に負うところも大きいだろう。設定の妙味としてはハンバートがハンサム(自称だけど)って部分ね。これがもしM君的風貌であれば単なる変態、性的倒錯者として引いて見る訳で。ハンバートの語る妄想や行為の異常さ、アンモラルさに比べて、どれだけの人がハンバートを本気で鬼畜、変態、
...続きを読む ›
コメント 10人のお客様がこれが役に立ったと考えています. このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 評価を送る...
フィードバックありがとうございました。
申し訳ありませんが、お客様の投票の記録に失敗しました。もう一度試してください。
違反を報告

最近のカスタマーレビュー