通常配送無料 詳細
残り1点(入荷予定あり) 在庫状況について
この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。 ギフトラッピングを利用できます。
マルコ・パンターニ―海賊(ピラータ)の生と死 がカートに入りました
コンディション: 中古品: 良い
コメント: 表紙・本体側部に微細なスレと汚れが見られます。その他は綺麗な状態です。365日いつでも発送可能で、すぐにお届けできます。アマゾンのみの販売ですので、在庫は100%あります。商品説明文と実際のコンディションが違っていた場合は、返金対応させていただきますのでご安心ください。
この商品をお持ちですか? マーケットプレイスに出品する
裏表紙を表示 表紙を表示
サンプルを聴く 再生中... 一時停止   Audible オーディオエディションのサンプルをお聴きいただいています。
2点すべてのイメージを見る

マルコ・パンターニ―海賊(ピラータ)の生と死 単行本 – 2009/2

5つ星のうち 4.5 4件のカスタマーレビュー

その他()の形式およびエディションを表示する 他のフォーマットおよびエディションを非表示にする
Amazon 価格
新品 中古品
単行本
"もう一度試してください。"
¥ 2,700
¥ 1,500 ¥ 1,113

AmazonStudent

Amazon Student会員なら、この商品は+10%Amazonポイント還元(Amazonマーケットプレイスでのご注文は対象外)。

click to open popover

キャンペーンおよび追加情報


よく一緒に購入されている商品

  • マルコ・パンターニ―海賊(ピラータ)の生と死
  • +
  • シークレット・レース―ツール・ド・フランスの知られざる内幕 (小学館文庫)
総額: ¥3,657
ポイントの合計: 111pt (3%)
選択された商品をまとめて購入

Kindle 端末は必要ありません。無料 Kindle アプリのいずれかをダウンロードすると、スマートフォン、タブレットPCで Kindle 本をお読みいただけます。

  • Apple
  • Android
  • Android

無料アプリを入手するには、Eメールアドレスを入力してください。



【Amazon Global】OTAKU Store
Figures, Video Games, Blu-ray, DVD and Music of Japanese Anime, Games and Pop Culture Shop now

商品の説明

内容(「BOOK」データベースより)

伝説のクライマーMarco PANTANIの名は今もなお山岳コース上に書かれるという―その才能、力、戦略、勝利と落車による栄光と苦難、官権やマスコミの執拗な告発による衝撃の死まで、プライベートとレースの写真68点を添えて綴る山岳のモンスター海賊パンターニの生涯。

著者略歴 (「BOOK著者紹介情報」より)

コンティ,ベッペ
1970年代に『ガゼッタ・デッロ・スポルト』でスポーツ記者としてデビュー。自転車、サッカー、スキー分野を得意とするが、夏季・冬季オリンピックも含め、世界中のメジャー・スポーツ・イベントを取材。2000年にはツール・ド・フランス20年連続取材、パリ~ルーベ25年連続取材に対して、主催者から表彰される。現在、スポーツ紙『トゥットスポルト』で健筆を揮う

工藤/知子
東京外国語大学大学院ロマンス系言語修士課程修了。翻訳家。多くの場でイタリア語・文学の講師を務める(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)


登録情報

  • 単行本: 270ページ
  • 出版社: 未知谷 (2009/02)
  • 言語: 日本語
  • ISBN-10: 4896422554
  • ISBN-13: 978-4896422559
  • 発売日: 2009/02
  • 商品パッケージの寸法: 19.2 x 13.2 x 2.6 cm
  • おすすめ度: 5つ星のうち 4.5 4件のカスタマーレビュー
  • Amazon 売れ筋ランキング: 本 - 497,893位 (本の売れ筋ランキングを見る)
  • さらに安い価格について知らせる
    この商品を出品する場合、出品者サポートを通じて更新を提案したいですか?

  • 目次を見る

カスタマーレビュー

5つ星のうち 4.5
あなたのご意見やご感想を教えてください

トップカスタマーレビュー

形式: 単行本
若くして死し、今や伝説のクライマー(山岳スペシャリスト)のひとりとなったパンターニ。彼をなつかしむファンにとっては、彼の生い立ちから波乱の人生、当時のドーピング裏事情、レースの表舞台から去った後、突然の死を迎えるまでの経緯などといった部分が読みどころかもしれない。著者がイタリア人であるため、ややイタリアびいきなところもあるが、おおむね中立な立場で、自転車レースに詳しくない人にも読みやすいよう書かれている。パンターニの死後に自転車レースを見はじめた、比較的新しい自転車ファンにとっては、伝説の男を知るきっかけになるかもしれない。訳者が自転車レースに詳しくないため、人名やレース名などのカタカナ表記が一般的に使われているものと異なっているなど、少し違和感もあるが、丁寧に訳されている印象だ。
コメント 9人のお客様がこれが役に立ったと考えています. このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 評価を送る...
フィードバックありがとうございました。
申し訳ありませんが、お客様の投票の記録に失敗しました。もう一度試してください。
違反を報告
形式: 単行本
僕がツールにハマったのはパンターニがダブルツールを飾った1998年でした。
以後アームストロング、コンタドール、ほかチャンピオン達。一番印象に残ってるのはやはりパンターニでした。本書はヨーロッパのジャーナリストが書いた本なので、日本のメディアから受け取るツールの情報からは伝わらないことがたくさんあって面白かったです。パンターニファン、ツールファンの方は必読だと思います。
コメント 5人のお客様がこれが役に立ったと考えています. このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 評価を送る...
フィードバックありがとうございました。
申し訳ありませんが、お客様の投票の記録に失敗しました。もう一度試してください。
違反を報告
形式: 単行本
 僕が、自転車レースやマルコパンターニのことについて予備知識のない門外漢だからでしょうか? この本、けっこう面白く読了しましたよ。

 こういった本でも、読まれる方はマニアだけとは限らないと思いますので、その世界への初心者の入門用としては、悪くないと思いますよ。

 翻訳本には、原文と違って訳されて訳者の意向やニュアンスが強く出ていたりすることが結構あるようですね。得てして、訳者が著者や原作に過剰に思い入れしている場合や、専門的な著作において、その道の専門家が語学力が不十分なのに訳してしまった場合に多いようです。

 そういった観点から見れば、訳者が自転車レースやマルコパンターニについての知識が不十分だったとしても、日本語として成立していて、きちんと誠実に訳されていた方が読む方としてはありがたいと思うわけです。
コメント 19人のお客様がこれが役に立ったと考えています. このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 評価を送る...
フィードバックありがとうございました。
申し訳ありませんが、お客様の投票の記録に失敗しました。もう一度試してください。
違反を報告
形式: 単行本 Amazonで購入
内容は翻訳がいまいちで読みにくいですが、パンターニを好きな方には最高な贈り物です
コメント このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 評価を送る...
フィードバックありがとうございました。
申し訳ありませんが、お客様の投票の記録に失敗しました。もう一度試してください。
違反を報告