中古品
¥1,210
+ ¥257 配送料
中古商品: 良い | 詳細
発売元 中央堂
コンディション: 中古商品: 良い
コメント: 表紙に多少のスレ、端に僅かなヨレがありますが、その他の状態は書き込みやページ折れもなく良好です。ご注文より二日以内に発送します。
この商品は1-Click注文できません。
この商品をお持ちですか? マーケットプレイスに出品する
裏表紙を表示 表紙を表示
サンプルを聴く 再生中... 一時停止   Audible オーディオエディションのサンプルをお聴きいただいています。
3点すべてのイメージを見る

著者をフォロー

何か問題が発生しました。後で再度リクエストしてください。


プロが教える技術翻訳のスキル (KS語学専門書) (日本語) 単行本(ソフトカバー) – 2013/6/15

5つ星のうち3.1 6個の評価

その他 の形式およびエディションを表示する 他の形式およびエディションを非表示にする
価格
新品 中古品
Kindle版 (電子書籍)
単行本(ソフトカバー)
¥1,210
¥7,800 ¥1,126
お届け日: 7月14日 - 15日 詳細を見る
click to open popover

Kindle 端末は必要ありません。無料 Kindle アプリのいずれかをダウンロードすると、スマートフォン、タブレットPCで Kindle 本をお読みいただけます。

  • iOSアプリのダウンロードはこちらをクリック
    Apple
  • Androidアプリのダウンロードはこちらをクリック
    Android
  • Amazonアプリストアへはこちらをクリック
    Android

無料アプリを入手するには、Eメールアドレスを入力してください。

kcpAppSendButton

商品の説明

内容(「BOOK」データベースより)

技術翻訳者になるまでの道具、技術翻訳者に必要な技能・資質、高品質・短納期で仕事を行うコツ、翻訳スクール利用の是非、役立つ翻訳メモリー・ツール。プロになるために知っておきたいことを、5人の現役技術翻訳者が伝授。

著者について



時國 滋夫
時國滋夫 翻訳会社アットジェイ代表。専門:電子系の特許翻訳。セミナーでの講演のほか、大学で学生向けに技術英語の講義も行っている、技術翻訳・特許翻訳のエキスパート。

高橋 さきの
高橋さきの 専門:バイオ・化学系の翻訳。

大光明 宜孝
大光明宜孝 専門:電気・電子工学の翻訳。

佐藤 エミリー 綾子
佐藤エミリー綾子 専門:学術論文や研究調査報告書の翻訳。元・日本翻訳者協会監事。

田中 千鶴香
田中千鶴香 専門:ソフトウエア・IT分野の翻訳。日本翻訳連盟理事。

登録情報

カスタマーレビュー

5つ星のうち3.1
星5つ中の3.1
評価の数 6
Amazonは星評価をどのように計算しますか?

この商品をレビュー

他のお客様にも意見を伝えましょう
2014年3月7日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
9人のお客様がこれが役に立ったと考えています
コメント 違反を報告
2014年10月8日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
14人のお客様がこれが役に立ったと考えています
コメント 違反を報告
2013年7月25日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
14人のお客様がこれが役に立ったと考えています
コメント 違反を報告
2014年3月15日に日本でレビュー済み
26人のお客様がこれが役に立ったと考えています
コメント 違反を報告
2013年10月19日に日本でレビュー済み
19人のお客様がこれが役に立ったと考えています
コメント 違反を報告