この商品をお持ちですか? マーケットプレイスに出品する

バウリンガルボイス ピンク

5つ星のうち 2.3 11件のカスタマーレビュー

出品者からお求めいただけます。 在庫状況について
新品の出品:5¥ 29,000より 中古品の出品:4¥ 8,000より
  • 対象年齢 : 15歳から

【Amazon Global】OTAKU Store
Figures, Video Games, Blu-ray, DVD and Music of Japanese Anime, Games and Pop Culture Shop now
お知らせ:「ショッピングカートに入れる」ボタンをクリックすると、Amazonマーケットプレイス®の商品がカートに入ります。マーケットプレイスの商品は、出品者によって配送料 が異なります。(詳しくはこちら



商品の情報

詳細情報
発売日:2009/8/27
組み立て式いいえ
電池使用いいえ
電池付属いいえ
素材の説明ABS樹脂
リモコン付属いいえ
対象性別男女共用
  
登録情報
ASINB00272N646
おすすめ度 5つ星のうち 2.3 11件のカスタマーレビュー
Amazon 売れ筋ランキング おもちゃ - 9,028位 (ベストセラーを見る)
発送重量358 g
Amazon.co.jp での取り扱い開始日2009/4/21
  
ご意見ご要望
さらに安い価格について知らせる
 

この商品を見た後に買っているのは?

商品の説明

商品紹介

・日本音響研究所・鈴木松美博士監修の「動物感情分析システム」を搭載し、愛犬の鳴き声を6つの感情に解析して音声で同時通訳する。 ・飼い主さんの1番の悩みである「無駄吠え」も、その時の気持ちがわかるので飼い主さんがよく理解しながらしつけができる。 ・「同時通訳モード」以外にも、総合的な「データ分析モード」や「アクション辞典」「犬検」「ワンコロジー」等、愛犬との絆が深くなる8つのモードを楽しめる。 ・3通信は5バンドから選べるので混線の問題も回避できる。

<セット内容>バウリンガルボイス本体(親機) 、子機、 子機用ベルト、取り扱い説明書
<電池>親機:単Ⅲ×2(別売り) 子機:単Ⅳ×1(別売り)

Amazonより

   日本音響研究所・鈴木松美博士監修の「動物感情分析システム」を搭載し、愛犬の鳴き声を6つの感情に解析して音声で同時通訳する。 ・飼い主さんの1番の悩みである「無駄吠え」も、その時の気持ちがわかるので飼い主さんがよく理解しながらしつけができる。「同時通訳モード」以外にも、総合的な「データ分析モード」や「アクション辞典」「犬検」「ワンコロジー」等、愛犬との絆が深くなる8つのモードを楽しめる。 通信は5バンドから選べるので混線の問題も回避できる。

●使い方






●セット内容
バウリンガルボイス本体(親機) 、子機、 子機用ベルト、取り扱い説明書


カスタマー Q&A

カスタマーレビュー

5つ星のうち 2.3
あなたのご意見やご感想を教えてください

トップカスタマーレビュー

Amazonで購入
少しでも犬の言葉がわかるかな?期待少しでも購入しました。首につけるマイクを家の犬は嫌がりベルトの部分噛み千切ってしまいました。
翻訳は期待しないほうがいいかも。おもちゃとして使用しときどき翻訳表示から自分の犬の動作を総合的に判断して翻訳できている?とおもえる時もある程度でした。価格から考えると翻訳内容は疑問になります。しかしおもちゃですから。楽しみましょう。
一度ビデオカメラに撮った音声にマイク部を近づけ翻訳。そうか!とかぜんぜん合わないなどと家族で遊んでいます。
人と犬とが会話できるレベルのバウリンガルはやく出来るといいですね。
コメント 3人のお客様がこれが役に立ったと考えています. このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 評価を送る...
フィードバックありがとうございました。
申し訳ありませんが、お客様の投票の記録に失敗しました。もう一度試してください。
違反を報告
投稿者 クマヒロ 投稿日 2010/1/2
Amazonで購入
豆柴を飼っています。玄関のチャイムが鳴った時や、突然吠える時などがあるので、威嚇か喜んでいるのか分かればと思って購入しました。ですが、実際付けた状態で吠えても解析不能ばかりで、結局1度も反応することがありませんでした。しばらく付けてても、いつの間にかオフ状態なので、いざ吠えても間に合わず現在は使っていません。期待していたので非常に残念です。
バウリンガルボイス ピンク
コメント 4人のお客様がこれが役に立ったと考えています. このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 評価を送る...
フィードバックありがとうございました。
申し訳ありませんが、お客様の投票の記録に失敗しました。もう一度試してください。
違反を報告
Amazonで購入
すごーく楽しみにしていたけれど、ほとんど「解析不能」と表示され、がっかりです。
時々、表示されても、何だか嘘でしょう???ってな表示ばかり(>_<)
購入したことを後悔しています。
コメント 6人のお客様がこれが役に立ったと考えています. このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 評価を送る...
フィードバックありがとうございました。
申し訳ありませんが、お客様の投票の記録に失敗しました。もう一度試してください。
違反を報告
Amazonで購入
とりあえず楽しめます。 ただ、やはり反応が少し遅いです。
でも、お客様が来た時にハウスさせていたら、「寂しいよ」「ボクのこと好き?」との事…出してあげたら満足そうでした!
コメント 2人のお客様がこれが役に立ったと考えています. このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 評価を送る...
フィードバックありがとうございました。
申し訳ありませんが、お客様の投票の記録に失敗しました。もう一度試してください。
違反を報告
おもちゃだと割り切って購入する分には楽しいですが、本格的な犬語翻訳機と思って購入されると裏切られると思います
あくまでおもちゃだと割り切れれば、犬の考えてることが分かったような気になれることが楽しいですね

シャレと納得出来る人だけが買うべきおもちゃです
私はこういう実用性は無いけど、夢のある楽しいおもちゃは大好きです

将来は人間の言葉を犬語に変換するバウリンガルが発売されるという話も出ているらしいのでそちらは更に期待しちゃいますw
コメント 14人のお客様がこれが役に立ったと考えています. このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 評価を送る...
フィードバックありがとうございました。
申し訳ありませんが、お客様の投票の記録に失敗しました。もう一度試してください。
違反を報告
家の前の道路を犬が通ると吠えることがあるのですが、全部私には同じに聞こえていました。ところが、その犬が知り合いのときは「名前を呼んで!」とか「ここにいるよ」とか「外に行きたいな」とか翻訳されて、よく知らない犬だと「そこにいるのはだれ」とか「あやしいやつ」とか翻訳されて同じではないのだとわかりました。また、よく遊びに行くグランドで後から知り合いの犬がくると吠えて迎えることがあるのですが、それまで威嚇なのか、歓迎なのかわからなかったのですが、「最高!」とか「早くきて」とか翻訳されました。車にのって細い道をちょっとスピードをだして走ったら「SOS!」と翻訳され、それまで喜んでいるのかと思っていたので、反省しました。。。
甘え声やうなり声はほとんど拾ってくれなくて、はっきりとした「ワン、ワン」という声しか拾えないようです。それに妙に高い声を出すときがあるのですが、それも解析不能になります。首輪に音がするものをつけているとそれが邪魔するらしく解析不能になります。知り合いの犬は首輪につけていた鑑札をはずしたら解析できるようになりました。
いろいろと制約はありますが、それでも「彼もいろいろ考えているんだ」と発見したことも多くおもしろいです。
コメント 21人のお客様がこれが役に立ったと考えています. このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 評価を送る...
フィードバックありがとうございました。
申し訳ありませんが、お客様の投票の記録に失敗しました。もう一度試してください。
違反を報告