中古品
¥ 167
+ ¥ 257 関東への配送料
中古品: 良い | 詳細
コンディション: 中古品: 良い
コメント: カバー・小口汚れなど、やや劣化や使用感がございますが、中古品としては並程度、概ね良好です。細かな劣化は予めご了承くださいませ。中が見えない封筒で、主にゆうメールで発送予定です。迅速対応を心掛けています。万一不備がございましたら対応いたします。
この商品をお持ちですか? マーケットプレイスに出品する
裏表紙を表示 表紙を表示
サンプルを聴く 再生中... 一時停止   Audible オーディオエディションのサンプルをお聴きいただいています。
この画像を表示

ソウルで新婚生活。―新妻ヨーコちゃんの韓国暮らし 単行本 – 2004/10

5つ星のうち 4.7 20件のカスタマーレビュー

その他()の形式およびエディションを表示する 他のフォーマットおよびエディションを非表示にする
Amazon 価格
新品 中古品
単行本, 2004/10
"もう一度試してください。"
¥ 1,404 ¥ 2
click to open popover

この商品を見た後に買っているのは?

Kindle 端末は必要ありません。無料 Kindle アプリのいずれかをダウンロードすると、スマートフォン、タブレットPCで Kindle 本をお読みいただけます。

  • Apple
  • Android
  • Android

無料アプリを入手するには、Eメールアドレスを入力してください。



【Amazon Global】OTAKU Store
Figures, Video Games, Blu-ray, DVD and Music of Japanese Anime, Games and Pop Culture Shop now

商品の説明

内容(「BOOK」データベースより)

国際ケッコン、してみました。日本と似てるようでかなり違う韓国文化に四苦八苦、いつ見ても波乱万丈な日々!エネルギッシュであったかい韓国で暮らす日本人新妻ヨーコちゃんの笑いと涙と驚きの日々を綴る、コミック&エッセイ。マンガ・韓国語対訳付き。

著者略歴 (「BOOK著者紹介情報」より)

たがみ/ようこ
1972年生まれ。東京都出身。大学卒業後の1995年に中国北京に語学留学、韓国人の夫に出会う。2001年韓国で結婚、ソウル郊外在住。韓国の日本語学習サイト(イルボノドットコム)で2年間4コマ漫画を連載(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)


登録情報

  • 単行本: 189ページ
  • 出版社: 大和書房 (2004/10)
  • 言語: 日本語
  • ISBN-10: 4479761349
  • ISBN-13: 978-4479761341
  • 発売日: 2004/10
  • 商品パッケージの寸法: 19 x 15 x 2 cm
  • おすすめ度: 5つ星のうち 4.7 20件のカスタマーレビュー
  • Amazon 売れ筋ランキング: 本 - 336,260位 (本の売れ筋ランキングを見る)
  • さらに安い価格について知らせる
    この商品を出品する場合、出品者サポートを通じて更新を提案したいですか?

  • 目次を見る

カスタマーレビュー

5つ星のうち 4.7
あなたのご意見やご感想を教えてください

トップカスタマーレビュー

日本よりも、韓国に寄り添った視点で描かれているかと思います。
日本の外から見たら日本の欠点もよく見えるってことで『韓国に比べて日本は・・・』って表現に繋がったのかと思いますが、絶対少なからず嫌なこともあったはずなのに、韓国でいい思いしかしなかったような書き方は誤解を招くと思います。
日本にいたって嫌な事はあるのだから、外国でも普通にあるでしょう。それにあえて一切触れていないのが、媚びているようで不愉快に感じました。
韓国好きな人には(韓国は全てが素晴らしいのね!)と感じられて良いのでは?
その反面、韓国への偏見が根強い方には読んでもらえれば、偏った視点を改めるいいキッカケになると思います。
コメント 54人のお客様がこれが役に立ったと考えています. このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 評価を送る...
フィードバックありがとうございました。
申し訳ありませんが、お客様の投票の記録に失敗しました。もう一度試してください。
違反を報告
投稿者 miruchan 投稿日 2013/12/28
Amazonで購入
作者がソウルに嫁ぐいきさつから、慣れない異国での生活に戸惑うも、一生懸命わかろうと努力する姿がけな気で応援したくなります!いろいろと辛い事も多かっただろうに、それさえもおもしろおかしく表現されているので、こちらも頑張れ~とエールを送りたくなります。日本人が感じる韓国との違いが、正直に書かれていて、思わず笑ったり納得したりと楽しいです!
コメント 4人のお客様がこれが役に立ったと考えています. このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 評価を送る...
フィードバックありがとうございました。
申し訳ありませんが、お客様の投票の記録に失敗しました。もう一度試してください。
違反を報告
Amazonで購入
だいぶ前にアマゾンで購入して読んだ本ですが、面白かったです。
新聞や雑誌やネットを通じた韓国関連の報道とは違う、生の生活情報に溢れてて興味深いです。
コメント 3人のお客様がこれが役に立ったと考えています. このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 評価を送る...
フィードバックありがとうございました。
申し訳ありませんが、お客様の投票の記録に失敗しました。もう一度試してください。
違反を報告
投稿者 ぽなむ 投稿日 2014/10/29
Amazonで購入
「中古 -非常に良い」を安価で購入したのですが、満足のいく状態の本で本当に本当に嬉しいです。
帯の背に色落ちがあっただけで、帯をとると、本そのものは新品と変わりません。
本当は韓国語版が欲しくてかなり探したのですが絶版で、日本で韓国語版を入手できるところが見つかりませんでした。
アマゾンで韓国語版が買えたら良かったのですが。
コメント 2人のお客様がこれが役に立ったと考えています. このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 評価を送る...
フィードバックありがとうございました。
申し訳ありませんが、お客様の投票の記録に失敗しました。もう一度試してください。
違反を報告
実は私、韓国人の友人が「この本は面白い」と薦めてくれて
先に韓国の書店でこの本の韓国語版を買って読んでいました。
あちらではベストセラーになっていて、知らない人はいないくらい
有名な本です。
ハングルの勉強を始めたばかりの私にも、4コマ漫画の中に
ハングルと日本語訳が両方載っていて十分楽しめました。
横のハングルで書かれたエッセイがまったく読めず、気になっていた
ところにちょうど日本語版が!これは買うしかないでしょう!!
「そうそう!そうなの!」って言いたくなるエピソード満載。
私のような韓国プチフリークにも、初心者にも十分楽しめる内容です。
韓国好きな人なら、まず買って損は無いでしょう。
コメント 40人のお客様がこれが役に立ったと考えています. このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 評価を送る...
フィードバックありがとうございました。
申し訳ありませんが、お客様の投票の記録に失敗しました。もう一度試してください。
違反を報告
現在、韓国でベストセラーとなっていて、日本に興味のある韓国人ならたいてい知っている漫画+エッセイの逆輸入版です。
韓国留学+国際結婚という自身の体験をもとに、マンガと文章で軽やかにつづられています。
「韓国人がみんなこんなじゃないのに…」という意見も、韓国語版を読んだ韓国の友人からは聞かれましたが、下手な一般化はきちんと避けられているので、「そういう人もいるんだ」という感じで読めばいいかと思います。
実際、私もいまだに韓国のミニトマトとポンテギには慣れることができません…バスも苦手(笑)。
コメント 38人のお客様がこれが役に立ったと考えています. このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 評価を送る...
フィードバックありがとうございました。
申し訳ありませんが、お客様の投票の記録に失敗しました。もう一度試してください。
違反を報告
韓国人男性と結婚した著者たがみさんが、近くて遠い、似ているようで全然違うおとなり韓国での生活を、ユーモアたっぷりの四コマ漫画と文章で綴ってくれます。ちょっとでも韓国人と交流を持ったことのある人なら、読みながら思わず「ぐふふ・・・」とにやつくことうけあい!
何よりこの本が楽しいのは、著者たがみさんが韓日両国をとても愛していて、偏りのない視点で日々の出来事を観察していることが読者にも伝わるからです。韓国人の友人によれば、韓国でも非常に評判が良かったとのこと。そして、四コマ漫画に付いている韓国語訳もとても自然だそうです。韓国語を勉強している人にもオススメの本だと思います。
1 コメント 55人のお客様がこれが役に立ったと考えています. このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 評価を送る...
フィードバックありがとうございました。
申し訳ありませんが、お客様の投票の記録に失敗しました。もう一度試してください。
違反を報告
アメリカ留学時に知り合った韓国人男性と国際結婚した日本人の新妻ヨーコちゃん,顔は似てても文化はまるで違う韓国で,あのアジュンマたちとどのように接していくのか興味津々ですね。
エッセイの中では,どうしてあんな容姿(キューピーちゃんのオバケのような)のキャラクターになったのかも種明かししています。
このエッセイの初版は韓国で,韓国の嫁の立場を日本人であるヨーコちゃんが代弁してくれている面もあって,韓国人女性の間で評判になり,日本語に書き改めて逆輸入されました。
内容的には,新妻の韓国での日常生活の疑問が4コマ漫画と,エッセイでつづられています。ごく普通の女性が,ごく普通に感じたままを書いていますので,変な飾り気はなく,連載ではありませんからどこからでも読んでいけます。
でも私は,このエッセイのコンセプトは“使える韓国語”ではないかなと思います。
韓国語があまり上手でない新妻が直面するエピソードの数々は,日本の韓国語学習者たちの生きた教材になると思います。
日本の英語教育が,文法や読み方から会話中心のものに変わってきたように,語学は新鮮なネタを教材に使うことが必要だと思います。
その意味では,韓国語学習者にぜひとも読んでいただきたいエッセイです。
また,本書の続編に,韓国語のレベルがアップしたバージョンの「ソウルで結婚生活7年目」も出版されていますので,中級以上の方もお楽しみいただけると思います。
コメント 13人のお客様がこれが役に立ったと考えています. このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 評価を送る...
フィードバックありがとうございました。
申し訳ありませんが、お客様の投票の記録に失敗しました。もう一度試してください。
違反を報告

最近のカスタマーレビュー