中古品
¥ 1,316
+ ¥ 340 配送料
中古品: 良い | 詳細
コンディション: 中古品: 良い
コメント: カバーなし。多少の使用感やスレなどありますが、見た限り書き込みはなく概ね良好です。
この商品をお持ちですか? マーケットプレイスに出品する
裏表紙を表示 表紙を表示
サンプルを聴く 再生中... 一時停止   Audible オーディオエディションのサンプルをお聴きいただいています。
この画像を表示

ウォレスとグルミット 野菜畑で大ピンチ!完全ガイド 大型本 – 2006/2/1

5つ星のうち 5.0 2件のカスタマーレビュー

その他()の形式およびエディションを表示する 他のフォーマットおよびエディションを非表示にする
価格
新品 中古品
大型本
¥ 1,305
click to open popover

Kindle 端末は必要ありません。無料 Kindle アプリのいずれかをダウンロードすると、スマートフォン、タブレットPCで Kindle 本をお読みいただけます。

  • Apple
  • Android
  • Android

無料アプリを入手するには、Eメールアドレスを入力してください。


商品の説明

著者からのコメント

翻訳者からのコメントです。まずは
「アカデミー賞受賞バンザイ!!!」
と、同作品の1ファンとしてお祝いの言葉を述べさせてください(笑)。
では、翻訳時の苦労話などを手短にですが少し……。
翻訳作業も終わろうかという頃になって、日本語版本編(字幕や吹き替え)に使用されている用語とのすりあわせ作業が必要になったのですが、これに結構手こずりました。
読んでみれば気づかれる方も多いと思いますが、登場人物の名前はすべて植物や園芸用語のもじりという設定です。編集途中、これを全部翻訳した名前に変えた時期もありました。最終的には原語のカタカナ表記に落ち着いたのですが。
それ以外に苦労したのは(どんな翻訳でもそうでしょうが)ダジャレです。まず、アンチペスト社の「Anti-pest」は「antipast(前菜)」のもじり。「お気に入りの聖歌」での「レタスよ主を讃えたまえ」の「Lettuce Praise Him」は「Let us praise Him」のもじりで、「ペチャンコペポカボチャ」の「marrow」は別のページでは字幕表記に合わせて「ウリ」としているページもありますが、ここでは言葉遊びの感覚を優先させて「ペポカボチャ」としました。あと、「ウサギ・キラー 聖戦士ヴィクター(Victor the bunny slayer)」はもちろん「バフィー・ザ・ヴァンパイヤ・スレイヤー」がネタ元ですね。もちろんこれ以外にもダジャレやギャグは多々あります。英文併記となっていますから、読者の方も自分なりのギャグに挑戦してみてはどうでしょう?
また、スペースの関係もありますが、あえてかみ砕いて意訳したりもしています。ブーブー・クッションやミス・スリップのところなどは、原語では遠回しな表現を使っている部分をあえて直接的あるいは説明的な表現に変えています。
英文併記ということも含め、若年層向けというよりは、むしろ「大人のためのウォレスとグルミット本」に仕上がっていると思います。

出版社からのコメント

日本版は限定2900部発行! 
英語の原文を99%併記した英和対訳式に仕上げたので、イギリス作品特有のジョークも楽しめます。

商品の説明をすべて表示する

登録情報

  • 大型本: 44ページ
  • 出版社: エフエックス (2006/2/1)
  • 言語: 日本語
  • ISBN-10: 4900387967
  • ISBN-13: 978-4900387966
  • 発売日: 2006/2/1
  • 梱包サイズ: 27.8 x 22.6 x 1.2 cm
  • おすすめ度: 5つ星のうち 5.0 2件のカスタマーレビュー
  • Amazon 売れ筋ランキング: 本 - 1,581,600位 (本の売れ筋ランキングを見る)
  • さらに安い価格について知らせる
    この商品を出品する場合、出品者サポートを通じて更新を提案したいですか?

  • 目次を見る

カスタマーレビュー

他のお客様にも意見を伝えましょう
すべてのカスタマーレビューを見る(2)

トップカスタマーレビュー

2006年10月6日
形式: 大型本Amazonで購入
4人のお客様がこれが役に立ったと考えています
コメント 違反を報告
2006年3月16日
形式: 大型本
5人のお客様がこれが役に立ったと考えています
コメント 違反を報告