中古品:
¥ 1,685
+ ¥ 340 関東への配送料
中古品: 良い | 詳細
コンディション: 中古品: 良い
コメント: [特記]ゆうメールにて配送のため日祝配送不可。配送日及び時間指定はできません。また郵便追跡はできませんのでご了承ください。■中古商品の場合、擦れ・日焼け・多少の汚れ等、経年による劣化ががございます。帯・ハガキ・チラシにつきましては、原則付属致しません。全ての商品はアマゾンコンディションガイドラインに準じて出品を行っているものとなります為、事前の状態・仕様のお問い合わせにはお答え致しておりません。詳しくはAmazonマーケットプレイス コンディション・ガイドラインをご確認下さい。「限定」「初回」などの表記があっても特典や内容物のない場合がございます。■ご注文後、駿河屋からメールが届かない場合はメールアドレスの誤登録、受信拒否設定の可能性がございますのでご確認ください。■弊社サイトと併用販売を行っているため、品切れの場合はキャンセルとさせていただきます。■毎朝7時の受信のため7時を過ぎてからのお問い合わせ、ご注文は全て翌日の扱いとなります。■お客様ご都合のご返品の場合、送料と手数料を差し引いた金額のご返金となります。
この商品をお持ちですか? マーケットプレイスに出品する

Neverwinter Nights 2 日本語マニュアル付英語版

プラットフォーム : Windows XP
5つ星のうち 2.3 6件のカスタマーレビュー

出品者からお求めいただけます。 在庫状況について
中古品の出品:7¥ 1,675より
【必ずご確認ください】輸入版PCゲームに関する注意事項
※オンラインプレイが可能な商品など海外版PCゲームソフトの一部は日本国内からのオンラインプレイは動作しないものがあります。あらかじめゲームの対応リージョンをメーカーサイト等にてご確認ください。
※輸入版ゲームについてはメーカーサポートの対象外となります。
※海外版では紙での説明書は同梱がない場合がございます。オンラインマニュアル等をご利用ください。
※(輸入版) と記載されている商品について、北米版、アジア版などの地域を選択することはできません。(但し、北米版、アジア版と記載されているものは、そのリージョンの商品が対象となります。)
※実際のパッケージは写真と異なる場合がございます。

Steamハードウェア 取扱開始
世界最大級のゲーミングプラットフォーム「Steam」が満を持して発売したゲーマー向けハードウェアの取扱いを開始。ゲーミングに最適なコントローラー&スキンを要チェック。 今すぐチェック

キャンペーンおよび追加情報


動作環境

  • プラットフォーム:   Windows XP
  • メディア: DVD
  • 商品の数量: 1

製品概要・仕様

動作環境:

  • 対応OS:WindowsXP
  • メデイア:DVD

登録情報

  • ASIN: B000TG2S7S
  • 発売日: 2007/7/27
  • おすすめ度: 5つ星のうち 2.3 6件のカスタマーレビュー
  • Amazon 売れ筋ランキング: PCソフト - 16,620位 (PCソフトの売れ筋ランキングを見る)
  • さらに安い価格について知らせる
    この商品を出品する場合、出品者サポートを通じて更新を提案したいですか?

商品の説明

Dungeons & Dragonsのルールブック第3.5版準拠にアップグレードされた、Dungeons & Dragonsの正統な流れを汲むRPGの最新作。過去最大級となった世界とシナリオにより、重厚な物語を堪能できる。新種族の追加、傭兵(NPC)数の増加、信仰の概念といった新要素を追加。


カスタマー Q&A

カスタマーレビュー

5つ星のうち 2.3
あなたのご意見やご感想を教えてください

トップカスタマーレビュー

私は、英語版のレビューは★四つつけました。
ゲーム自体の出来は本当に良いのです。

しかし「日本語マニュアル付き英語版」という「商法」は断じて首肯しかねます。だから最低評価をつけます。

かの名作「アルカナム」もそうでしたが、なぜ日本の販売元は、こういう小手先の商法を取るんでしょうか。

本編の膨大な英語テキストをどうにか理解できるのであれば、マニュアルが日本語である必要はないでしょう。英語マニュアルをほとんど理解できないプレイヤーであれば、本編を堪能することはもっと難しいでしょう。無意味な商法です。

しかも、これによって他社が日本語化する道は断たれたわけです。

本編の英語に取り組む意欲が充分なら、こちらではなく、英語版を購入されることをお勧めします。ユーザーは、こういう商法に乗るべきではないと思います。乗ってしまえば、今後も洋ゲーの傑作で似たような商法が後を絶たないでしょうから。
コメント 85人のお客様がこれが役に立ったと考えています. このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 評価を送る...
フィードバックありがとうございました。
申し訳ありませんが、お客様の投票の記録に失敗しました。もう一度試してください。
違反を報告
投稿者 NAGO 投稿日 2007/8/19
はっきり言ってこのゲームほど日本語化が大事なゲームは無いだろう。
ただでさえいろんな国の人がネットでプレイしているというのに。
膨大な数の多国語をどうやって理解しろというんだ。
フロンティアグルーブは洋物をリリースするくせにちっとも日本語化してくれない。
さらにアップデートもさっぱりで全く頼りにならない。
何でこんな大作に手を出したんだ。
怒りを覚えて仕方がない。
ああせめてサイバーフロントあたりが担当してくれたら良かったのに・・・
やる気すら起きないよ。
コメント 83人のお客様がこれが役に立ったと考えています. このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 評価を送る...
フィードバックありがとうございました。
申し訳ありませんが、お客様の投票の記録に失敗しました。もう一度試してください。
違反を報告
投稿者 luna angel 投稿日 2008/5/25
個人的にこの販売元はどうかと。
余りにも「日本語マニュアル付き英語版」を出しすぎです。
訳すのが面倒なら契約して欲しくないです。
このゲームは日本語でないと手も足も出ませんので私は購入することはないでしょう。
辞書引いてやってられるものではありませんし。
コメント 48人のお客様がこれが役に立ったと考えています. このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 評価を送る...
フィードバックありがとうございました。
申し訳ありませんが、お客様の投票の記録に失敗しました。もう一度試してください。
違反を報告