「恐竜の島」「地底王国」などエドガー・ライス・バロウズの原作のもと、怪獣特撮に見所の多いSF冒険映画を 70年代に数多く撮ったイギリス人ケビン・コナー監督の1978年の傑作です。
この作品、バミューダ海域を舞台にした奇天烈なストーリー以上に、次々と登場する珍奇な怪獣がとにかく見ものです。大ダコから始まって、タートルスネーク、ヤスデが巨大化したモグダン、東宝のカメーバみたいなフジツボ怪獣ザルグや人の首に飛びつき食いちぎるフライングフィッシュなど、ディティールの凝った味のある着ぐるみ怪獣が、終始、この幻想的な映画を盛り上げるのであります。怪獣造形を「恐竜時代」等のロジャー・デッキン、特殊効果は、オーメン等のジョン・リチャードソンといずれも質の高い仕事をしています。特撮怪獣ファンにはおすすめの作品です。
アトランティス 7つの海底都市 [DVD]
{"desktop_buybox_group_1":[{"displayPrice":"¥3,255","priceAmount":3255.00,"currencySymbol":"¥","integerValue":"3,255","decimalSeparator":null,"fractionalValue":null,"symbolPosition":"left","hasSpace":false,"showFractionalPartIfEmpty":true,"offerListingId":"4mX3p4C8hD43Pqz8OcQmVp4MY5%2BMVqn6kM687TrdhOFTosud9XBbSgWSVV4YrC1LOm1AAlt%2F6NQAxF2M6y8j9Sg136VD4aU0qLTYjH8Mue1sI77TXiCdwAyF%2BbWBnKtAfqdwetJaNm8%3D","locale":"ja-JP","buyingOptionType":"NEW","aapiBuyingOptionIndex":0}]}
購入オプションとあわせ買い
| フォーマット | ドルビー, ワイドスクリーン, 色 |
| コントリビュータ | マイケル・ゴサード, ジョン・ダーク, ドナルド・ビセット, マイク・ヴィッカーズ, ピーター・ギルモア, アラン・ヒューム, ブライアン・ヘイルズ, シド・チャリシー, ダグ・マクルーア, ケヴィン・コナー 表示を増やす |
| 言語 | 英語 |
| 稼働時間 | 1 時間 36 分 |
よく一緒に購入されている商品
![アトランティス 7つの海底都市 [DVD]](https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/81bH2nUV+jL._AC_UL116_SR116,116_.jpg)
対象商品: アトランティス 7つの海底都市 [DVD]
¥3,255¥3,255
最短で7月7日 日曜日のお届け予定です
残り1点(入荷予定あり)
¥2,550¥2,550
最短で7月6日 土曜日のお届け予定です
残り7点 ご注文はお早めに
¥2,200¥2,200
最短で7月6日 土曜日のお届け予定です
残り5点(入荷予定あり)
総額:
当社の価格を見るには、これら商品をカートに追加してください。
ポイントの合計:
pt
もう一度お試しください
追加されました
一緒に購入する商品を選択してください。
この商品をチェックした人はこんな商品もチェックしています
ページ 1 以下のうち 1 最初から観るページ 1 以下のうち 1
登録情報
- アスペクト比 : 1.78:1
- 言語 : 英語
- 梱包サイズ : 19.1 x 13.7 x 1.6 cm; 80 g
- EAN : 4589825437612
- 商品モデル番号 : ASE3266
- 監督 : ケヴィン・コナー
- メディア形式 : ドルビー, ワイドスクリーン, 色
- 時間 : 1 時間 36 分
- 発売日 : 2019/5/30
- 出演 : ダグ・マクルーア, ピーター・ギルモア, ドナルド・ビセット, シド・チャリシー, マイケル・ゴサード
- 字幕: : 日本語
- 言語 : 英語 (Dolby Digital 2.0 Stereo)
- 販売元 : 映像文化社
- 生産者 : ジョン・ダーク
- ASIN : B07PJJFJ54
- 原産国 : 日本
- ディスク枚数 : 1
- Amazon 売れ筋ランキング: - 56,086位DVD (DVDの売れ筋ランキングを見る)
- - 1,192位外国のSF映画
- カスタマーレビュー:
イメージ付きのレビュー
2 星
ん?
σ(゚∀゚ )オレの購入してるスティングレイ制作販売とはジャケット画像は違うね上の画像を拡大してみた所発売元:映像文化社 販売元:株式会社オルスタックソフト販売 日本語字幕ページの登録情報では字幕: 日本語 言語: 英語 ですがもし日本語吹き替え収録がお望みでしたらスティングレイ版は日本語吹き替えは収録されています貼付画像はスティングレイ版DVD
フィードバックをお寄せいただきありがとうございます
申し訳ありませんが、エラーが発生しました
申し訳ありませんが、レビューを読み込めませんでした
-
トップレビュー
上位レビュー、対象国: 日本
レビューのフィルタリング中に問題が発生しました。後でもう一度試してください。
2021年3月13日に日本でレビュー済み
本DVDはレヴュータイトルが全てを言い表していると自分では思っています。レヴューを参考に画質が悪いとされている商品はどんなに観たい作品でも敬遠してきましたが、
本DVDはあるサイトで偶然リリースされているのを知り、即注文してしまったので、鑑賞した時はガックリきました。今では画質についてレヴューをされている方がおられるので、やっぱりレヴューを参考にしてから購入すべきだと反省している次第。
またレヴューを読んで初めて知りましたが、以前私の大嫌いなスティン〇レイ社からリリースされていたDVDよりも画質が悪いとの事ですので、非常に残念です。
ちなみに特典映像として本作の劇場用予告編とオルスタックソフト販売からリリースされている作品紹介(以下作品がそう)がギッシリ収録されています。
「ポランスキーの欲望の館」「ミスター・ノーボディ」「スペシャリスト」(スタローンの凡作ではない方)「クリムゾン・リバー」「ガンマン大連合」など。
内容は非常に他愛無いし荒唐無稽も甚だしく特撮もショボいですが、ウルトラマンやゴジラなど円谷英二の世界が大好きな方には文句なく楽しいです。
タートルスネーク、モンスター大ダコ、ヤスデが巨大化したモグダン、フジツボ怪獣ザルグ、人肉を食いちぎるフライングフィッシュなどが画面狭しと大暴れします。
上述の怪獣たちはDVDパッケージを転載したのですが、モグダンとかザルグなんて怪獣に名前が付いている洋画って珍しいと思いますね。正にウルトラマンの世界です。
タートルスネークは東宝の「海底軍艦」に出てきたマンダっぽいし、大ダコは東宝の定番怪獣ですし(「キングゴング対ゴジラ」「フランケンシュタイン対地底怪獣」「フランケンシュタインの怪獣 サンダ対ガイラ」で登場)
60近いジジイの私は怪獣が出てくる度に大興奮でした。
ちなみにフライングフィッシュはジェームズ・キャメロンの「殺人魚フライングキラー」に出てくる殺人魚と殆ど同じです。多少ショボいですがね。
お話は先述通り恥ずかしくなるぐらい荒唐無稽です。アマゾンさんがパッケージに記載された粗筋をそのまま転載しておりますが、19世紀末に深海潜水艇が製造できる訳がない。
深海潜水艇と言ってもショボすぎてショボすぎて悲しくなってきますが、19世紀と言う時代を考えてワザとショボくしたのかもしれません。
アトランティスの海底都市も見栄えはかなり悪い。今のファンタジー作品に出てくるような豪華絢爛たる?世界を期待すると肩透かしを食らいます。
しかし78年製作と言う点を考えると、かなり頑張っているのではないかと個人的には思いますし、CGで作り込まれた紛いモノよりは『ひょっとしたらホンマにこんなんだったんでは』と思ったりもしますね。
ケヴィン・コナー監督に寵愛されていた?ダグ・マックルーアが監督と4度目のタッグを組み、観ていて安心できる主役を演じております。東宝で言えば佐原健二や宝田昭ってな感じですかね。
一方ヒロイン的位置づけのデルフィーヌ役のリー・ブロディはチト役不足。グラマー度合が物足りまへん。やっぱり「地底王国」で起用したキャロライン・マンローでしょう、こう言う役処は。
もう1人忘れちゃならないのはチンケなカツラを付けて御大層な事を宣う海底都市の首長?アトミール役のマイケル・ゴサード。
「スペースバンパイア」でマチルダ・メイ扮する全裸巨乳エイリアンに精気を吸われ、ヘロヘロになってしまう博士役を演じておりましたが、この人はどう見ても胡散臭い。
本作でもおかっぱヘアが見るからに胡散臭さを醸し出している。「007/ユア・アイズ・オンリー」でも胡散臭い殺し屋役だったもんなぁ。
作品としては★4個の価値ありですが、画質の悪さで★1個減とします。
本DVDはあるサイトで偶然リリースされているのを知り、即注文してしまったので、鑑賞した時はガックリきました。今では画質についてレヴューをされている方がおられるので、やっぱりレヴューを参考にしてから購入すべきだと反省している次第。
またレヴューを読んで初めて知りましたが、以前私の大嫌いなスティン〇レイ社からリリースされていたDVDよりも画質が悪いとの事ですので、非常に残念です。
ちなみに特典映像として本作の劇場用予告編とオルスタックソフト販売からリリースされている作品紹介(以下作品がそう)がギッシリ収録されています。
「ポランスキーの欲望の館」「ミスター・ノーボディ」「スペシャリスト」(スタローンの凡作ではない方)「クリムゾン・リバー」「ガンマン大連合」など。
内容は非常に他愛無いし荒唐無稽も甚だしく特撮もショボいですが、ウルトラマンやゴジラなど円谷英二の世界が大好きな方には文句なく楽しいです。
タートルスネーク、モンスター大ダコ、ヤスデが巨大化したモグダン、フジツボ怪獣ザルグ、人肉を食いちぎるフライングフィッシュなどが画面狭しと大暴れします。
上述の怪獣たちはDVDパッケージを転載したのですが、モグダンとかザルグなんて怪獣に名前が付いている洋画って珍しいと思いますね。正にウルトラマンの世界です。
タートルスネークは東宝の「海底軍艦」に出てきたマンダっぽいし、大ダコは東宝の定番怪獣ですし(「キングゴング対ゴジラ」「フランケンシュタイン対地底怪獣」「フランケンシュタインの怪獣 サンダ対ガイラ」で登場)
60近いジジイの私は怪獣が出てくる度に大興奮でした。
ちなみにフライングフィッシュはジェームズ・キャメロンの「殺人魚フライングキラー」に出てくる殺人魚と殆ど同じです。多少ショボいですがね。
お話は先述通り恥ずかしくなるぐらい荒唐無稽です。アマゾンさんがパッケージに記載された粗筋をそのまま転載しておりますが、19世紀末に深海潜水艇が製造できる訳がない。
深海潜水艇と言ってもショボすぎてショボすぎて悲しくなってきますが、19世紀と言う時代を考えてワザとショボくしたのかもしれません。
アトランティスの海底都市も見栄えはかなり悪い。今のファンタジー作品に出てくるような豪華絢爛たる?世界を期待すると肩透かしを食らいます。
しかし78年製作と言う点を考えると、かなり頑張っているのではないかと個人的には思いますし、CGで作り込まれた紛いモノよりは『ひょっとしたらホンマにこんなんだったんでは』と思ったりもしますね。
ケヴィン・コナー監督に寵愛されていた?ダグ・マックルーアが監督と4度目のタッグを組み、観ていて安心できる主役を演じております。東宝で言えば佐原健二や宝田昭ってな感じですかね。
一方ヒロイン的位置づけのデルフィーヌ役のリー・ブロディはチト役不足。グラマー度合が物足りまへん。やっぱり「地底王国」で起用したキャロライン・マンローでしょう、こう言う役処は。
もう1人忘れちゃならないのはチンケなカツラを付けて御大層な事を宣う海底都市の首長?アトミール役のマイケル・ゴサード。
「スペースバンパイア」でマチルダ・メイ扮する全裸巨乳エイリアンに精気を吸われ、ヘロヘロになってしまう博士役を演じておりましたが、この人はどう見ても胡散臭い。
本作でもおかっぱヘアが見るからに胡散臭さを醸し出している。「007/ユア・アイズ・オンリー」でも胡散臭い殺し屋役だったもんなぁ。
作品としては★4個の価値ありですが、画質の悪さで★1個減とします。
2019年6月25日に日本でレビュー済み
2010年にスティングレイから発売されていた同作のDVD(旧盤)から地上波放映時の日本語吹替え音声が割愛されてしまっての再発盤(新盤)であることは、既に他のレビューにて指摘されていることですが、加え、収録されている映像も旧盤と比較すれば甚だ質が低下していて、削られ音声と共にマイナス面が目立ちます。
映像全体に細い破線が水平に走っており、破線サイズに沿って物体の際にギザギザが見え、ギザの間隔は狭いので作品に集中しだすと気になる頻度は減るとは思いますが、冒頭の白抜きで出るクレジットは特にギザが目立つので、大画面にて再生すればするほど、破線の粗が気になり、視聴の邪魔だと感じると思います。
共にデータは「studio canal」が提供元だし、見比べると素材も同じようなので、新盤はデジタル変換した際の(日本側の?)技術に問題が発生していて、結果的に旧盤との間に「映像の差」が生じてしまっているのではないかと推察します。
只でさえ新盤は日本語吹替え音声が未収録でセールス・ポイントが低くなっているのに、肝心要の映像までにも支障があるとは...なんとも残念でしかありません。なので、旧盤を未購入で、本作をどうしても鑑賞したいという場合以外では、正直なとこ、ちょっとオススメしにくい再発盤となってしまいました。
私が本盤を購入した理由は「字幕違い」に期待してのことですが、その点は下記のとおり相違点が各所であり、購入目的は難なくクリアされていて満足出来ています。
以下は冒頭、テキサス・ローズ号の甲板で、乗組員のサンディとキャッチボールしているコリンソン(ダグ・マクルーア)が、学者肌のチャールズ(ピーター・ギルモア)とする会話につく双方の字幕です。
■旧盤■
(説明字幕)潜水観測挺 1896年ボストン製
コリンソン「やるかチャーリー」
チャールズ「遠慮する/体力は潜水用に温存する」「昔から言っているが、僕はチャールズだ」
コリンソン「その服で行く気か?/クリケット観戦じゃないぞ」
チャールズ「英国学士院が推奨してる/博学の組織だ 知らないだろうが」
コリンソン「知らない事もあるさ」
チャールズ「そうだな/これに詳しければいい」
コリンソン「俺の設計だからな」
チャールズ「見事だ/操縦も頼めてよかった」
コリンソン「オタマジャクシ探しは任せる/潜水は任せてくれ」
チャールズ「それがよさそうだ/たぶんな」
コリンソン「絶対さ/チャーリー」
■新盤■
(説明字幕)アトキン潜水調査船 1896年ボストン
▲コリンソン「いくぞサンディ」
▲サンディ「いいよコリンソンさん」
コリンソン「チャーリーもやるか?」
チャールズ「結構だ/潜水に備え体力温存だ」「何度も言うが 私の名はチャールズだ」
コリンソン「その服で潜る気か?/クリケット観戦じゃないぞ」
チャールズ「王立協会が推奨する服だ/知的と言って欲しいね/無知な奴め」
コリンソン「俺は天才じゃないんでね」
チャールズ「いいさ/これが扱えればな」
コリンソン「任せろ/作ったのはおれだ」
チャールズ「いい出来だ/君の操縦が楽しみだ」
コリンソン「安心してオタマジャクシを探せ/潜水は俺に任せろ」
チャールズ「それは名案だな/多分ね」
コリンソン「俺を信じろよ/チャーリー」
本来は潜水挺の製造所や年号が字幕にて説明される箇所にかぶさるカタチでサンディとコリンソンの会話(▲)があるのですが、旧盤では翻訳するのを割愛し、潜水挺の説明字幕しか出ません。一方、新盤だと説明字幕は画面右側に、台詞の字幕は同時に真下に出る違いがあり、新盤の方が詳細に触れる配慮を感じます。
思いもよらず映像が悪化していたのは誤算でしたが、翻訳(字幕)が異なり、表現が違えば、作品から受ける印象もまた違ってくるので、私同様に物語を理解する時は字幕頼みで、微妙なニュアンスにもこだわる方は、両盤共に買い揃える意味はあるかもしれません。
ちなみに上記の場面での双方の翻訳だと、コリンソンとチャールズが最初から相性が悪いと感じる表現ですが(←特に新盤の表現はトゲがある)、旧盤の「日本語吹替え」で同一場面を見返すと、どちらかと言うとコリンソンがチャールズをからかっている程度の柔らかい表現だし、応じるチャールズも「しょうがない奴め」程度で対応しているので、文字(字幕)で表されるほど険悪さはないですし、物語中盤、アトランティス人に洗脳されそうになっていたチャールズを率先して助けようと救出を主張するのはコリンソンだけだったりする点を鑑みても(←他の連中は逃げることばかり)、二人は腐れ縁的な仲で、実際ンとこはお互いの能力も認め合っており、単に「素直じゃない」だけだろうし、ちょっとした気遣いから「ふんわりとした友情」も感じれ、その意味では日本語吹替え版の表現がいちばん本質をとらえていて、的を得ていると思えますね。
映像特典は両盤共にオリジナル予告編が収録されていますが、新盤では更に「やめて。3/ポランスキーの欲望の館/ミスターノーボディ/スペシャリスト/ガンマン大連合/クリムゾン・リバー」のオリジナル版や海外版の予告編も楽しめます。
映像全体に細い破線が水平に走っており、破線サイズに沿って物体の際にギザギザが見え、ギザの間隔は狭いので作品に集中しだすと気になる頻度は減るとは思いますが、冒頭の白抜きで出るクレジットは特にギザが目立つので、大画面にて再生すればするほど、破線の粗が気になり、視聴の邪魔だと感じると思います。
共にデータは「studio canal」が提供元だし、見比べると素材も同じようなので、新盤はデジタル変換した際の(日本側の?)技術に問題が発生していて、結果的に旧盤との間に「映像の差」が生じてしまっているのではないかと推察します。
只でさえ新盤は日本語吹替え音声が未収録でセールス・ポイントが低くなっているのに、肝心要の映像までにも支障があるとは...なんとも残念でしかありません。なので、旧盤を未購入で、本作をどうしても鑑賞したいという場合以外では、正直なとこ、ちょっとオススメしにくい再発盤となってしまいました。
私が本盤を購入した理由は「字幕違い」に期待してのことですが、その点は下記のとおり相違点が各所であり、購入目的は難なくクリアされていて満足出来ています。
以下は冒頭、テキサス・ローズ号の甲板で、乗組員のサンディとキャッチボールしているコリンソン(ダグ・マクルーア)が、学者肌のチャールズ(ピーター・ギルモア)とする会話につく双方の字幕です。
■旧盤■
(説明字幕)潜水観測挺 1896年ボストン製
コリンソン「やるかチャーリー」
チャールズ「遠慮する/体力は潜水用に温存する」「昔から言っているが、僕はチャールズだ」
コリンソン「その服で行く気か?/クリケット観戦じゃないぞ」
チャールズ「英国学士院が推奨してる/博学の組織だ 知らないだろうが」
コリンソン「知らない事もあるさ」
チャールズ「そうだな/これに詳しければいい」
コリンソン「俺の設計だからな」
チャールズ「見事だ/操縦も頼めてよかった」
コリンソン「オタマジャクシ探しは任せる/潜水は任せてくれ」
チャールズ「それがよさそうだ/たぶんな」
コリンソン「絶対さ/チャーリー」
■新盤■
(説明字幕)アトキン潜水調査船 1896年ボストン
▲コリンソン「いくぞサンディ」
▲サンディ「いいよコリンソンさん」
コリンソン「チャーリーもやるか?」
チャールズ「結構だ/潜水に備え体力温存だ」「何度も言うが 私の名はチャールズだ」
コリンソン「その服で潜る気か?/クリケット観戦じゃないぞ」
チャールズ「王立協会が推奨する服だ/知的と言って欲しいね/無知な奴め」
コリンソン「俺は天才じゃないんでね」
チャールズ「いいさ/これが扱えればな」
コリンソン「任せろ/作ったのはおれだ」
チャールズ「いい出来だ/君の操縦が楽しみだ」
コリンソン「安心してオタマジャクシを探せ/潜水は俺に任せろ」
チャールズ「それは名案だな/多分ね」
コリンソン「俺を信じろよ/チャーリー」
本来は潜水挺の製造所や年号が字幕にて説明される箇所にかぶさるカタチでサンディとコリンソンの会話(▲)があるのですが、旧盤では翻訳するのを割愛し、潜水挺の説明字幕しか出ません。一方、新盤だと説明字幕は画面右側に、台詞の字幕は同時に真下に出る違いがあり、新盤の方が詳細に触れる配慮を感じます。
思いもよらず映像が悪化していたのは誤算でしたが、翻訳(字幕)が異なり、表現が違えば、作品から受ける印象もまた違ってくるので、私同様に物語を理解する時は字幕頼みで、微妙なニュアンスにもこだわる方は、両盤共に買い揃える意味はあるかもしれません。
ちなみに上記の場面での双方の翻訳だと、コリンソンとチャールズが最初から相性が悪いと感じる表現ですが(←特に新盤の表現はトゲがある)、旧盤の「日本語吹替え」で同一場面を見返すと、どちらかと言うとコリンソンがチャールズをからかっている程度の柔らかい表現だし、応じるチャールズも「しょうがない奴め」程度で対応しているので、文字(字幕)で表されるほど険悪さはないですし、物語中盤、アトランティス人に洗脳されそうになっていたチャールズを率先して助けようと救出を主張するのはコリンソンだけだったりする点を鑑みても(←他の連中は逃げることばかり)、二人は腐れ縁的な仲で、実際ンとこはお互いの能力も認め合っており、単に「素直じゃない」だけだろうし、ちょっとした気遣いから「ふんわりとした友情」も感じれ、その意味では日本語吹替え版の表現がいちばん本質をとらえていて、的を得ていると思えますね。
映像特典は両盤共にオリジナル予告編が収録されていますが、新盤では更に「やめて。3/ポランスキーの欲望の館/ミスターノーボディ/スペシャリスト/ガンマン大連合/クリムゾン・リバー」のオリジナル版や海外版の予告編も楽しめます。
2015年3月26日に日本でレビュー済み
小学生の頃でしたか、映画館で観ました。
確かラストで、お互いに惹かれあう科学者(医者だったような気も…)と海底都市に住むヒロイン(首に付いているエラで呼吸する為、一緒に地上に行けない)が別れてしまうんですよね。
それが子供心に切なく感じられ、思い出の作品となりました。
先日店頭でDVDを発見した時は狂喜しましたものの、懐事情厳しく購入は我慢。
ですが近い内に是非とも手に入れたいです!!
確かラストで、お互いに惹かれあう科学者(医者だったような気も…)と海底都市に住むヒロイン(首に付いているエラで呼吸する為、一緒に地上に行けない)が別れてしまうんですよね。
それが子供心に切なく感じられ、思い出の作品となりました。
先日店頭でDVDを発見した時は狂喜しましたものの、懐事情厳しく購入は我慢。
ですが近い内に是非とも手に入れたいです!!
2019年5月16日に日本でレビュー済み
σ(゚∀゚ )オレの購入してるスティングレイ制作販売とはジャケット画像は違うね
上の画像を拡大してみた所
発売元:映像文化社 販売元:株式会社オルスタックソフト販売 日本語字幕
ページの登録情報では字幕: 日本語 言語: 英語 ですがもし日本語吹き替え収録が
お望みでしたらスティングレイ版は日本語吹き替えは収録されています
貼付画像はスティングレイ版DVD
上の画像を拡大してみた所
発売元:映像文化社 販売元:株式会社オルスタックソフト販売 日本語字幕
ページの登録情報では字幕: 日本語 言語: 英語 ですがもし日本語吹き替え収録が
お望みでしたらスティングレイ版は日本語吹き替えは収録されています
貼付画像はスティングレイ版DVD
σ(゚∀゚ )オレの購入してるスティングレイ制作販売とはジャケット画像は違うね
上の画像を拡大してみた所
発売元:映像文化社 販売元:株式会社オルスタックソフト販売 日本語字幕
ページの登録情報では字幕: 日本語 言語: 英語 ですがもし日本語吹き替え収録が
お望みでしたらスティングレイ版は日本語吹き替えは収録されています
貼付画像はスティングレイ版DVD
上の画像を拡大してみた所
発売元:映像文化社 販売元:株式会社オルスタックソフト販売 日本語字幕
ページの登録情報では字幕: 日本語 言語: 英語 ですがもし日本語吹き替え収録が
お望みでしたらスティングレイ版は日本語吹き替えは収録されています
貼付画像はスティングレイ版DVD
このレビューの画像
![地底王国 HDマスター版 [DVD]](https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/81LHJiBDdWL._AC_UL116_SR116,116_.jpg)
![続・恐竜の島 (日本語吹替収録版) [DVD]](https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/7178Wqhg40L._AC_UL116_SR116,116_.jpg)
![地底王国 HDマスター版 [DVD]](https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/81LHJiBDdWL._AC_UL165_SR165,165_.jpg)
![恐竜100万年 [AmazonDVDコレクション]](https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/61uAh5xYahL._AC_UL165_SR165,165_.jpg)
![恐竜の島 (日本語吹替収録版) [DVD]](https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/71Gn3r2l6HL._AC_UL165_SR165,165_.jpg)
![続・恐竜の島 (日本語吹替収録版) [DVD]](https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/7178Wqhg40L._AC_UL165_SR165,165_.jpg)
![知られざる大陸 [DVD]](https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/71X7Du0aYHL._AC_UL165_SR165,165_.jpg)
![SF謎の地底人 [DVD]](https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/61ULdELZBBS._AC_UL165_SR165,165_.jpg)
