位置1036に抜けている部分がありました。「コックニーなまりでは、つかそれ以上の語を」2が抜けているのではないかと思います
本は素晴らしいです
この商品をお持ちですか?
マーケットプレイスに出品する
無料のKindleアプリをダウンロードして、スマートフォン、タブレット、またはコンピューターで今すぐKindle本を読むことができます。Kindleデバイスは必要ありません 。詳細はこちら
Kindle Cloud Readerを使い、ブラウザですぐに読むことができます。
携帯電話のカメラを使用する - 以下のコードをスキャンし、Kindleアプリをダウンロードしてください。
「ハリー・ポッター」Vol.3が英語で楽しく読める本 単行本 – 2004/3/12
| クリストファー・ベルトン (著) 著者の作品一覧、著者略歴や口コミなどをご覧いただけます この著者の 検索結果 を表示 |
購入を強化する
「ハリー・ポッター」シリーズ第3巻 Harry Potter and the Prisoner of Azkabanを英語で読み通す方法を紹介。著者J.K.Rowlingが採用している英文記述の慣例、読む前に知っておきたい必須語彙、ハグリッドのなまりを掲載したほか、Harry Potter and the Prisoner of Azkabanの各章に対応して、全22章の解説を付記。
- 本の長さ207ページ
- 出版社コスモピア
- 発売日2004/3/12
- ISBN-104902091119
- ISBN-13978-4902091113
この商品を見た後に買っているのは?
ページ: 1 / 1 最初に戻るページ: 1 / 1
商品の説明
内容(「BOOK」データベースより)
いまから原書で読もうとしている方、原書で読んでみたけれど、イマイチよくわからなかった方、もう一度、原書を読み直して、ハリー・ポッターの世界をもっと深く知りたい方、本書は、さまざまな読み方に対応できるように構成しました。
内容(「MARC」データベースより)
「ハリー・ポッター」Vol.3を原書で読むために必要なアドバイスや必須語句、章題、章の展開、登場人物、語彙リストなどから、原書の全章に対応する22章で様々な読み方に対応。英語の日常会話に役立つ例文を巻末に収録。
著者略歴 (「BOOK著者紹介情報」より)
ベルトン,クリストファー
1955年ロンドンに生まれる。1978年に来日して以来、帰国した4年間を除き、日本在住。1991年以降には、フリーランスのライターおよび翻訳家として活躍。1997年には処女作、Crime Sans Frontieres(ブッカー賞ノミネート作品)が、英国で出版され、作家としてのデビューを果たす。2003年、テクノスリラー3部作のうち、日本を舞台にした第1作目、Isolationを米国で出版。翻訳家としてもフィクションおよびノンフィクションの幅広い分野で多数の翻訳を手がける。現在は日本人の妻とビーグル犬と横浜に在住(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
1955年ロンドンに生まれる。1978年に来日して以来、帰国した4年間を除き、日本在住。1991年以降には、フリーランスのライターおよび翻訳家として活躍。1997年には処女作、Crime Sans Frontieres(ブッカー賞ノミネート作品)が、英国で出版され、作家としてのデビューを果たす。2003年、テクノスリラー3部作のうち、日本を舞台にした第1作目、Isolationを米国で出版。翻訳家としてもフィクションおよびノンフィクションの幅広い分野で多数の翻訳を手がける。現在は日本人の妻とビーグル犬と横浜に在住(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
登録情報
- 出版社 : コスモピア (2004/3/12)
- 発売日 : 2004/3/12
- 単行本 : 207ページ
- ISBN-10 : 4902091119
- ISBN-13 : 978-4902091113
- Amazon 売れ筋ランキング: - 391,916位本 (の売れ筋ランキングを見る本)
- - 1,043位英文読解
- - 5,674位英語よみもの
- - 41,420位ノンフィクション (本)
- カスタマーレビュー:
著者について
著者をフォローして、新作のアップデートや改善されたおすすめを入手してください。

著者の本をもっと発見したり、よく似た著者を見つけたり、著者のブログを読んだりしましょう
カスタマーレビュー
5つ星のうち4.0
星5つ中の4
13 件のグローバル評価
評価はどのように計算されますか?
全体的な星の評価と星ごとの割合の内訳を計算するために、単純な平均は使用されません。その代わり、レビューの日時がどれだけ新しいかや、レビューアーがAmazonで商品を購入したかどうかなどが考慮されます。また、レビューを分析して信頼性が検証されます。
トップレビュー
上位レビュー、対象国: 日本
レビューのフィルタリング中に問題が発生しました。後でもう一度試してください。
2017年2月11日に日本でレビュー済み
イギリスの伝説や昔話についてのtriviaを読んだり、物語に出てくる言葉の語源の解説を読んだりしていると、著者がいろいろな知識を持っていることが分かる。
最後の方にある、「誰々が絶対に言わない10の台詞」は楽しみながら読んだが、ハリーもハーマイオニーも、ロンに対して頭がいいと絶対に言わないというところだけはいかがなものかと思う。残念に思った。ハーマイオニーが学業ではずば抜けているが、ロンが、3人の中で特に「Not賢い」ということは、物語を読んでいる限り出てこない。あの3人は、なんだかんだ言って、bury the hatchetができる絆がある。ハリーもハーマイオニーも、ロンに対して、「Not賢い」ということは思っていないと思う。
最後の方にある、「誰々が絶対に言わない10の台詞」は楽しみながら読んだが、ハリーもハーマイオニーも、ロンに対して頭がいいと絶対に言わないというところだけはいかがなものかと思う。残念に思った。ハーマイオニーが学業ではずば抜けているが、ロンが、3人の中で特に「Not賢い」ということは、物語を読んでいる限り出てこない。あの3人は、なんだかんだ言って、bury the hatchetができる絆がある。ハリーもハーマイオニーも、ロンに対して、「Not賢い」ということは思っていないと思う。
殿堂入りNo1レビュアー
ハリーポッターがでて、すぐに原書を買いました。
英語の朗読のCDも買って、耳から英語を入れるようにしました。
この本も、すぐに買って、知らない単語を見たりしました。
3年間かけて、第1巻を英語で読破しようとしましたが、失敗しました。
CDも、1枚目は100回程度聞いたのですが、意味を納得できるところまでは行きませんでした。
それは、決してこの本の責任ではありません。
日本語の翻訳、映画(英語と日本語)があり、解説書やパロディー本までたくさんあり、情報に満腹してしまったからかもしれません。
あるいは、仕事で英語を使っていても、英語で生活をしていないために、日常会話の英語についていけないためかもしれません。
それでも本書の評価を高くしているのは、いつか時間があったときに、再挑戦したいという意志があるためです。
第3巻も第2巻同様、CD、この本、原書、飜訳と4種類ありますが、飜訳以外は1ページも進んでいません。
積読にしている方、もう一度、英語での読破に一緒に挑戦しませんか?
英語の朗読のCDも買って、耳から英語を入れるようにしました。
この本も、すぐに買って、知らない単語を見たりしました。
3年間かけて、第1巻を英語で読破しようとしましたが、失敗しました。
CDも、1枚目は100回程度聞いたのですが、意味を納得できるところまでは行きませんでした。
それは、決してこの本の責任ではありません。
日本語の翻訳、映画(英語と日本語)があり、解説書やパロディー本までたくさんあり、情報に満腹してしまったからかもしれません。
あるいは、仕事で英語を使っていても、英語で生活をしていないために、日常会話の英語についていけないためかもしれません。
それでも本書の評価を高くしているのは、いつか時間があったときに、再挑戦したいという意志があるためです。
第3巻も第2巻同様、CD、この本、原書、飜訳と4種類ありますが、飜訳以外は1ページも進んでいません。
積読にしている方、もう一度、英語での読破に一緒に挑戦しませんか?









