¥ 799
通常配送無料 詳細
在庫あり。 在庫状況について
この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。 ギフトラッピングを利用できます。
「とりあえず」は英語でなんと言う? (だいわ文庫 ... がカートに入りました
この商品をお持ちですか? マーケットプレイスに出品する
裏表紙を表示 表紙を表示
サンプルを聴く 再生中... 一時停止   Audible オーディオエディションのサンプルをお聴きいただいています。
この画像を表示

「とりあえず」は英語でなんと言う? (だいわ文庫 E 334-1) 文庫 – 2016/10/8

5つ星のうち 4.3 11件のカスタマーレビュー

その他(2)の形式およびエディションを表示する 他のフォーマットおよびエディションを非表示にする
Amazon 価格
新品 中古品
Kindle版
"もう一度試してください。"
文庫
"もう一度試してください。"
¥ 799
¥ 799 ¥ 899

AmazonStudent

Amazon Student会員なら、この商品は+10%Amazonポイント還元(Amazonマーケットプレイスでのご注文は対象外)。

click to open popover

キャンペーンおよび追加情報


よく一緒に購入されている商品

  • 「とりあえず」は英語でなんと言う? (だいわ文庫 E 334-1)
  • +
  • この英語、どう違う?
  • +
  • 英語はもっとフレーズで話そう ([テキスト])
総額: ¥3,931
ポイントの合計: 119pt (3%)
選択された商品をまとめて購入

Kindle 端末は必要ありません。無料 Kindle アプリのいずれかをダウンロードすると、スマートフォン、タブレットPCで Kindle 本をお読みいただけます。

  • Apple
  • Android
  • Android

無料アプリを入手するには、Eメールアドレスを入力してください。



【Amazon Global】OTAKU Store
Figures, Video Games, Blu-ray, DVD and Music of Japanese Anime, Games and Pop Culture Shop now

商品の説明

内容紹介

これ英語で言えますか?
「お疲れ様」「優柔不断」「なつかしい」
「久しぶり」「面倒くさい」「よろしくお願いします」
「切ない」「憂鬱」「リア充」

月間150万PVの超人気英語学習サイト「英語 with Luke」が本になった!
ネイティブが実際に使っている基本表現からスラングまで
533フレーズを掲載!

みなさんは、伝えたい言葉があるのに、
どうやって英語にしたらいいかわからず、
苦しい思いをしたことはありませんか?

正しい英語にするには、
まず「英語の文化」と「日本語の文化」の違いについて
考える必要があります。

この本では、
日本語の文化から生まれた「気持ち」や「考え方」を
どうやって英語のネイティブに伝えるか教えます。

辞書に出てくる定義や単語の直訳ではなく、
同じ状況でネイティブがよく使っているフレーズを紹介します。
そして、それらのフレーズがネイティブにとって
どんなイメージがあるのか、
どんな文化にもどづいているのか、
どんなニュアンスがあるのか、を丁寧に解説しています。

Contents
第1章 「自分の気持ち」を伝える
第2章 「自分の状態」を伝える
第3章 「性格」を表現する
第4章 モノを評価する
第5章 会話がはずむ英語
第6章 知って損はない便利な英語

コラムも面白い♪
・大げさな表現を使ってネイティブのように話そう
・副詞を活かすとネイティブのように話せる
・表現力を上げるクリエイティブなお礼
・ネイティブのようにほめる
・「トイレ」を意味するさまざまな言葉

内容(「BOOK」データベースより)

これ、英語で言えますか?「うざい」「憂うつ」「切ない」「ハイテンション」「お疲れ様」「ごちそうさま」「頑張る」月間150万PVの超人気サイト“英語 with Luke”が本になりました!同じ状況で、ネイティブがよく使っているフレーズを基本表現からスラングまでたっぷり紹介します。

商品の説明をすべて表示する

登録情報

  • 文庫: 288ページ
  • 出版社: 大和書房 (2016/10/8)
  • 言語: 日本語
  • ISBN-10: 4479306196
  • ISBN-13: 978-4479306191
  • 発売日: 2016/10/8
  • 商品パッケージの寸法: 14.8 x 10.5 x 2 cm
  • おすすめ度: 5つ星のうち 4.3 11件のカスタマーレビュー
  • Amazon 売れ筋ランキング: 本 - 739位 (本の売れ筋ランキングを見る)
  •  カタログ情報を更新する画像についてフィードバックを提供する、または さらに安い価格について知らせる

  • 目次を見る

この商品を見た後に買っているのは?

カスタマーレビュー

トップカスタマーレビュー

投稿者 Edgeworth-Kuiper Belt 殿堂入りレビュアートップ10レビュアー 投稿日 2017/1/2
形式: 文庫
日本人的な気持ちや考え方を、英語でどのように表現するのがよいか、例文を列挙しながら解説した本。著者はイギリス人の父とアメリカ人の母親を持つネイティブ・スピーカー。

具体的には、「なつかしい」「なじみがある」「落ち込んでいる」「面倒くさい」「ハイテンション」「取り乱す」「ガンガン痛い」「すいません」「かわいい」「もてる」「お言葉に甘えます」といった日本語での言い方を、英語ではどうしたらいいか、テーマごとにまとめて説明している。

ひとつひとつの表現や英文は易しいものが多い。しかし、それが口からすぐに出てくるかというと、それはまた別である。中には、そう、これ、どういうのか知りたかった、というものもある。つまり、難易度は高くないが実用性は高い、という内容である。文庫本サイズで、テーマごとに読み切りになっているので、いつでもどこでも開いて空き時間に合わせて気軽に読める。

尚、本書に書かれてあった「英語 with Luke」というサイトものぞいてみたが、そちらもなかなかよかった。
コメント 4人のお客様がこれが役に立ったと考えています. このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 評価を送る...
フィードバックありがとうございました。
申し訳ありませんが、お客様の投票の記録に失敗しました。もう一度試してください。
違反を報告
形式: 文庫 Amazonで購入
かつての和英辞典は「久し振りに」=after a long absence をあげていたが、最近の辞典は, 久し振りだね Long time no see!; It’s sure been a while.《◆この2つはくだけた言い方》; I haven’t seen you for ages.; It’s been a long time since I saw you last. 久し振りに高校時代のクラスメートと会ったI met my high school classmates after a long interval [separation][ジーニアス和英(第3版)辞典]のように進歩してafter a long absence は姿を消した(もちろんafter a long absenceが可能な文脈もある。たとえば、I returned to my hometown after a long absence. しかしこのような場合も、I returned to my hometown for the first time in ages.のように言うのが普通だとネイティブは言っている)。しかし本書にはもっと簡潔で親しみのこもった表現が紹介されている:Hey Susan. It’s been ages, hasn’t it? /It’s good to see you...続きを読む ›
コメント 12人のお客様がこれが役に立ったと考えています. このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 評価を送る...
フィードバックありがとうございました。
申し訳ありませんが、お客様の投票の記録に失敗しました。もう一度試してください。
違反を報告
形式: 文庫 Amazonで購入
初心者ですがイギリス人の友人とよく遊ぶので、いままで英語でこれをいいたいのに言えない・・って時に
こういえばいいんだと目からうろこの本でした。
1つ1つ使って覚えてみます。
コメント 1人のお客様がこれが役に立ったと考えています. このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 評価を送る...
フィードバックありがとうございました。
申し訳ありませんが、お客様の投票の記録に失敗しました。もう一度試してください。
違反を報告
形式: 文庫 Amazonで購入
単純に「読み物」としておもしろいです。
実際に会話でどのくらい役立つかは別にしても「言い回し」の面白さが楽しめます。
コメント 2人のお客様がこれが役に立ったと考えています. このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 評価を送る...
フィードバックありがとうございました。
申し訳ありませんが、お客様の投票の記録に失敗しました。もう一度試してください。
違反を報告
形式: 文庫 Amazonで購入
日本人の言葉のニュアンスを忠実に自然な英語で再現するとこうなるって内容の本。カタコト人間には縁のない話。
コメント 1人のお客様がこれが役に立ったと考えています. このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 評価を送る...
フィードバックありがとうございました。
申し訳ありませんが、お客様の投票の記録に失敗しました。もう一度試してください。
違反を報告
形式: 文庫
いつもブログを楽しみにしています。
持ち歩きやすい文庫本サイズが出て、嬉しいです。
ありがとうございます。
コメント 3人のお客様がこれが役に立ったと考えています. このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 評価を送る...
フィードバックありがとうございました。
申し訳ありませんが、お客様の投票の記録に失敗しました。もう一度試してください。
違反を報告


フィードバック