|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
18レビュー
|
|
有用性の高い順 | 最新のレビューから
|
|
23 人中、22人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
5つ星のうち 5.0
英語版もおもしろい,
By
レビュー対象商品: Spirited Away [VHS] [Import] (VHS)
TotoroよりもSpirited Awayのほうが英語が分かりやすいと思いました。日本版のイメージを損なうことなく、忠実に英訳されている感じです。千尋のお母さんの声がちょっといじわるそうですが、他はピッタリだと思います。日本語版を何度も観ていたので、英語では、なるほどこんな表現を使うのかと感心しました。違う角度から楽しめますよ。
10 人中、10人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
5つ星のうち 4.0
赤くない、日本語音声付き、ただし米リージョン,
By
レビュー対象商品: Spirited Away [DVD] [Import] (DVD)
驚いたことに、日本盤はいまだに赤いそうですが、英語版は赤くありません。
ただしこれは記載によるとアメリカ盤(リージョン1)なので、通常のプレーヤーで再生できません。リージョンフリーのプレーヤーが必要になります。 イギリスのアマでは日本とリージョンが同じもの(2)が6ポンドほどで買えるので、安くておすすめです。 リージョンが同じでも、ヨーロッパ盤は再生方式が違うので、通常のプレーヤーではテレビで見られませんが、PCで見る分には何ら問題はありません。 もちろん日本語音声付きで、字幕は消すことができます。
13 人中、12人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
5つ星のうち 5.0
英語版!!^^,
By
レビュー対象商品: Spirited Away [VHS] [Import] (VHS)
私的には、日本語版より英語版の方が好きです!何と言っても皆の声がピッタリ!(笑) 日本語版より合ってると思います^^ それに英語自体も簡単な熟語・単語が結構多いので
2 人中、2人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
5つ星のうち 5.0
自閉症の息子が成長しました,
By kookoo "kookoo" (東京都葛飾区) - レビューをすべて見る
レビュー対象商品: Spirited Away [DVD] [Import] (DVD)
私的な事ですが、私の息子は自閉症・知的障害をかかえており、現在5歳ですが、2歳程度の知的レベルです。発語も全くありません。先ずラピュタからハマり、ルパン、そしてちひろときました。1日に2回は必ず鑑賞しています。本当は自閉症児にとって「同じ事を何度も何度も続けさせてしまう」という行為はあまりよくないのですが、とにかく映画鑑賞中に大口を開けて笑ってます。玩具の片付けもできなく、片付けさせようとするとひどい癇癪を起こしていた息子ですが、DVD3枚を見せ・先ず選ばせ、「お片づけしたら観ようね」と言うと速攻必死で片付けし、フーフー言いながら観賞用の椅子にちょこんと座ります。そして驚いたのは場面を記憶している事です。これはイケると思います。実際の映画ですが、私はルパンを劇場で観た世代です。やはり「男が命をかけ勇敢に可憐な少女を守る」ラピュタ、ルパンに比べてしまうとちょっと物足りませんでした。重力引力を完全無視した前作品の躍動感に比べると、「物の怪?」の世界だから何でもアリだし...というのも何だか...。って感じです。でも出てくる物の怪はその特徴や仕草の設定が面白かったです。
16 人中、12人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
5つ星のうち 5.0
英語でも楽しめます。,
By
レビュー対象商品: Spirited Away [VHS] [Import] (VHS)
宮崎駿さんの作品はとにかく映像がとても綺麗。アメリカ人の友達にとなりのトトロを見せた所、Beautiful!!と絶賛でした。彼の作品は千と千尋…も含め台詞で語るというより映像で語ってくれるシーンが多いので英語が完璧でない私や子供でも楽しんで見れると思います。英語も聞き取りやすいと思います。日本の方にも外国の方にもお勧めですよ♪今度はこのビデオをアメリカの友達に逆輸入の再輸出でプレゼントしようと思います(笑
25 人中、18人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
5つ星のうち 5.0
英語版、万歳っ☆,
By
レビュー対象商品: Spirited Away [VHS] [Import] (VHS)
今、卒論の研究で『千と千尋』を勉強しているのですが、英語版も最高です!ハクの声が英語吹き替え版の方が格好よくて好きです。 千尋は日本語版が好きだけど・・・。 日本語で何度も見ているので、内容が分かり、ヒアリング教材には持ってこい? もうすぐ教育実習もあるので試してみたいと思います。
21 人中、14人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
5つ星のうち 5.0
Spirited Away / Japanimation VHS,
By カスタマー
レビュー対象商品: Spirited Away [VHS] [Import] (VHS)
2歳の息子と私の英語の勉強の為に購入しました。声優の声が日本語版のイメージを崩さずすんなり入っていけます。日本語版の「千と千尋」は保育所で繰り返し観さされているので、息子も違和感なく見入っています。ただ千尋が不思議の国に入る最初の方のシーンは怖がりますが、見入ると途中で止めると怒り出すぐらいです。湯婆婆が坊にオロオロするシーンはくすくす声を出して笑っています。早すぎて全く聞き取れない所もありますが、何回も観ているうちにヒアリングの練習になるのが楽しみです。
6 人中、4人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
5つ星のうち 5.0
英語でも楽しめる!,
By
レビュー対象商品: Spirited Away [VHS] [Import] (VHS)
日本語のものも良いのですが、子供のためにと英語版をあえて購入しました。子供は不思議なストーリーに釘付けで、時折真似をしたりして・・。かおなしをノーフェイスと言い、かまじぃを何故かスパイダー!と言ってます。 英語版は大人でも楽しめるのでお薦めで良いですよ!
5つ星のうち 5.0
声が自然で吹き替え音声も自然,
レビュー対象商品: Spirited Away [DVD] [Import] (DVD)
声、吹き替え音声ともに自然で違和感ありません。字幕は音声をそのまま文字にするわけではないですので、英語学習にはハードルが高いかも知れないですが、アニメということもあって、一般的な洋画よりも聞き取りやすいと思います。内容も面白く、見ごたえありますね。よくできたストーリーだと思いました。おすすめです!
5つ星のうち 2.0
英語学習には?,
By 中軽 "中軽" (東京都品川区) - レビューをすべて見る
レビュー対象商品: Spirited Away [DVD] [Import] (DVD)
英語学習のために購入。
英語音声と英語字幕がかなり違うので、リスニングの学習には使いにくいです。 しかし、映画としては英語版もとっても楽しめます。 買って良かったです。 |
|
有用性の高い順 | 最新のレビューから
|
|
Spirited Away [VHS] [Import] 作成者 Hayao Miyazaki (VHS - 2003)
新品&中古品: ¥ 2,902
| ||