4レビュー
|
星5つ:
|
|
(3) |
|
星4つ:
|
|
(1) |
|
星3つ:
|
|
(0) |
|
星2つ:
|
|
(0) |
|
星1つ:
|
|
(0) |
| | | |
|
|
おすすめ度
あなたの意見や感想を教えてください
|
|
|
|
|
18 人中、18人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
いい本です。でも前著の方がベターかな, 2004/10/7
ちょうど10月からNHKビジネス英語に復帰した杉田先生の最新著書です。 前回まで担当していたNHK「やさしいビジネス英語」のQuote...Unquoteから抜粋、加筆したもので、勇気づけられる名言や、ウィットの効いた迷言満載で、エネルギーをもらえます。引用文としては前著の「元気がでる英語―杉田敏のQuote...Unquote」とかなりの部分が重複しています。 内容としては、前著の方が杉田先生のコメント、エッセイの部分が多いので自分としては好きですね。 本書は、前著の出版時以降の新しい名言が含まれているのと、言った人の略歴が書いてあるのが違いでしょうか。 どんな人が言ったのかまで知りたければこちらがお勧めです。
最も参考になったレビューを他のカスタマーが見つけられるようご協力ください
このレビューは参考になりましたか?
|
|
|
|
|
|
17 人中、16人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
教養レベルアップ!うんちく派におすすめ!暗記したくなる。, 2004/9/9
衝動買いをしました。「人生を考える英語」プレジデント社、題名が人生の岐路にたたされた34歳にびびっときました。なるほど、有名著名人んのお言葉が日本語解説付で読める!おもしろい!普通の英会話だけじゃつまらない、ユーモアを交えて、話したい!うんうん、と思わずうなづきながらメモりたくなる。暗記していつの日かさらりとセリフ(この本のパクり)を使いこなす自分を想像してしまったりなんかして。 ちょっと紹介すると冒頭特に面白かったのは、失敗した人に対して使う慰めと励ましの言葉でヒクソンW。E. Hicson(イギリスの聖歌隊の指揮者)「IF at first You don't succeed、TRY、try again」 (最初、うまくいかなくても、何度もやってごらん) これをもじって最近では 「If at first you don't succeed, destroy ALL evidence that you tryed.」(最初、うまくいかなかったら、試みたというすべての証拠を隠滅せよ)ははっは! 「If at first you don't succeed、blame your computer]コンピューターのせいにしろ、もおかしかった。また、ビジネスシーンでも使えそうな言い回しはもちんだが、女優の恋愛に関する名言、某大統領の迷言的言い訳、などちょっと英語人に受けそうなものがたくさんあって、面白かった!ひさびさおもしろかった!自身をもっておすすめします。
最も参考になったレビューを他のカスタマーが見つけられるようご協力ください
このレビューは参考になりましたか?
|
|
|
|
|
|
15 人中、14人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
おもしろかった!, 2004/9/9
突然レイオフされ、その説明会の帰りに衝動買いをしました。まさに「人生を考える英語」さすがプレジデント社。一歩進んだジョーク的英語センスを磨くために良い本です。思わず、暗記して誰かにはなしたくなる表現名言がいっぱいで、教養レベルをアップさせてくれます。私が特に面白かったのは、失敗した人に対して使う慰めと励ましの言葉で有名な詩ヒクソンW。E. Hicson(イギリスの聖歌隊の指揮者) 「IF at first You don't succeed、TRY、try again」(最初、うまくいかなくても、何度もやってごらん) これをもじって最近では「If at first you don't succeed, destroy ALL evidence that you tryed.」 (最初、うまくいかなかったら、試みたというすべての証拠を隠滅せよ) ははっは!「If at first you don't succeed、blame your computer]コンピューターのせいにしろ、もおかしかった。 このjokeのセンス。ユーモアを交えて話す、というのは日本語も英語も同じ。とても参考になりました。いろんな有名・著名人のセリフを解説しているので「へえええ」とうなります。使える!と思いました。 日常会話程度出来る人には英語の表現が面白いでしょうし、まったく英語の分からない人でも楽しめます。 最近のものでは有名なクリントンの言い訳、とかうんちく派にも無駄な知識として役立つ本です。ひさびさおもしろかった!
最も参考になったレビューを他のカスタマーが見つけられるようご協力ください
このレビューは参考になりましたか?
|
|
|
|
|
|
3 人中、3人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
「元気が出る英語」の続編。英語学習者には絶対にお薦め。, 2007/8/26
既に詳細な商品説明がなされ、他のレビュアーも絶賛されている通り、本書は同じ著者の「元気が出る英語」の続編で、どれも人生の諸相での参考となる、あるいは微苦笑させられる名言・迷句ばかりを集めており、1日に1つ覚えるだけで、達人の英語が身につくだけでなく、多くの知恵を得ることができるでしょう。本書で私が好きな名言を少し紹介すると、
・The difference between a job and a career is the difference between 40 and 60 hours a week. (Robert Frost) 成功を目指す人はこの意気で働くべきでしょう。
・The elusive half-step between middle management and true leadership is grace under pressure. (John F. Kennedy) ケネディらしい、リーダーシップの本質を突いた言葉ですね。
このように、いかした、覚えたくなる名言ばかり。英語学習者には、勉強になるだけでなく、息抜きに本書を手に取れば、励まされたり、先人もそうだったのかと共感したり、飽きることのない本です。1点、ウッディ・アレンの言葉としては、次の言葉を入れてほしかったですね。
・Showing up is 80 percent of life.
最も参考になったレビューを他のカスタマーが見つけられるようご協力ください
このレビューは参考になりましたか?
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
| |
この商品をチェックした人はこんな商品もチェックしています
|
|
| |
|
|
|